Close
 


ITIK 3 WAYS | Ninong Ry
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Daks ba kamo? Ay Ducks pala. HAHAHA. Naispire kami sa mga nakita naming mga bibe sa ulo kaya gumawa kami ng Itik 3 Ways. Arat simulan na natin to! Follow niyo din ako mga inaaank: https://www.facebook.com/ninongry https://www.instagram.com/ninongry https://www.tiktok.com/@ninongry https://twitter.com/ninongry
Ninong Ry
  Mute  
Run time: 30:58
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Naparod ko sa Jessica Soho.
00:01.9
Usong-uso daw to.
00:03.0
Saan mang sulok ngayon ang mga kalsada at eskinita?
00:07.3
Hindi ko talaga gets kung ano to.
00:08.9
Nung parahon ko kasi, yung mga ganito, paro-paro.
00:11.9
Pauso ni Jolina, di ba?
00:13.6
Ganyan-ganyan din yun eh.
00:14.5
Ganyan-ganyan din yun eh.
00:15.4
Sabi nila,
00:16.1
mayro'y nauuso yung ano,
00:17.4
mga bibe sa ulo, di ba?
00:19.8
Ba't hindi ka magluto ng bibe?
00:21.5
Ay ko, bibe?
00:23.2
Ano nga ba bibe?
00:24.7
Pato ba yun?
00:25.6
Hindi ko kasi alam eh.
00:26.4
Hindi ko talaga alam eh.
00:27.3
And siguro marami rin tao nagtatakyan.
00:29.2
Tulad ng pagtataka nila kung ano daw ba ang pagkakayaban ng minudo,
00:32.6
mechado, apratada.
00:33.9
Naginawa na natin ang video nung 2020 pa.
00:36.1
So kung nagtataka ka rin dyan,
00:38.0
hahanapin mo sa channel natin.
00:39.1
Jerome, lagay mo nga dito yung thumbnail.
00:40.8
Anyway,
00:41.3
humanap kami sa FB Market
00:43.0
ng bibe, pato, itik.
00:46.4
So eto yung lumabas.
00:48.4
Yan.
00:49.0
Ang alam ko kasi,
00:50.1
duck, pare.
00:51.1
Yan yung alam ko eh, di ba?
00:52.2
Pero hindi ko alam kung ano mismo yung bibe, pato, itik.
00:54.9
Meron pa nga gansa at pabo eh.
00:56.9
Yung gansa, goose.
00:58.3
Yung pabo, turkey.
01:00.2
Yung itik, bibe, at pato,
01:03.0
doon ang medyo nagkakalituhan.
01:06.2
Kasi sa pagkakaintindi ko,
01:08.0
lahat yan ay general term para sa duck, di ba?
01:10.9
Pero hindi ko talaga alam.
01:12.2
Kaya nag-search kami sa internet
01:13.5
at nakita namin yung video ni Chef J.R. Royal,
01:16.5
si Farm to Table, kung alam nyo.
01:18.9
At in-explain niya kung ano yung dito.
01:20.6
Jerome, lagay mo nga yung clip dito.
01:22.0
Ang itik is ang kulay niya,
01:24.1
brown, black, and grey.
01:25.7
Ang pato, kung titignan natin,
01:27.2
siya yung tinatawag na
01:28.2
muscovy, puti siya, puti.
01:30.2
Tapos kapag kayong maliit,
01:31.7
yung maliit na pato,
01:32.8
tinatawag nila yung bibe.
01:34.7
Basically, ang sinasabi niya,
01:37.3
ang itik ay maitim ang balahibo.
01:39.3
Ang pato ay maputi ang balahibo.
01:42.6
Ang bibe ay batang itik o pato.
01:44.8
Ngayon, ito ang meron tayo.
01:46.2
Binili ko ito sa FB Market
01:47.7
at ito ay itik.
01:49.9
Sabi ni Chef J.R.,
01:51.3
ang itik,
01:52.0
or sabi nung kausap ni Chef J.R.,
01:53.7
nasa farm sila noon eh,
01:54.7
ang itik daw ay maitim ang balahibo.
01:56.3
Tingnan mo ito.
01:56.7
Kitang-kita dito, pre.
01:58.0
Na maitim yung balahibo niya.
02:00.2
And kung di ako nagkakamali,
02:01.4
itik ang ginagawang balot.
02:02.9
Kung di ako nagkakamali,
02:03.8
kung di ako nagkakamali.
02:04.9
Kung makakita kayo ng pato,
02:06.9
kasi may nakita ako nagluluto sa'yo,
02:08.4
ito ang Pilipino siya,
02:09.2
nagluluto siya,
02:09.9
ang plump.
02:10.6
Yung talagang,
02:11.3
siya yung parang pang peking duck.
02:12.7
Kasi yung mga nakikita,
02:13.8
pag sila Gordon Ramsey,
02:14.7
nakikita natin magluto ng duck,
02:16.3
minimedium rare nila yan eh.
02:17.8
Malambot yan eh, di ba?
02:18.8
Parang baka o tuna,
02:20.9
parang gano'n siya.
02:21.4
Ito hindi, pre, matigas yan.
02:23.1
Ito kasi, noong pa ako kumakain,
02:24.5
yan naalala ko yan dati,
02:25.6
pag sila papa,
02:26.5
pupuntang bulakan,
02:27.6
lagi akong inuuwian yan.
02:29.2
Pritong itik,
02:29.9
tapos kinakain ko yung mag-isa
02:31.1
habang nanonood ng itbulaga,
02:32.5
no? Sarap nun.
02:33.2
Tapos, ang sauce niya,
02:34.5
matamis.
02:35.3
Ngayon, kung titindan mo
02:36.3
kung paano lutuin ng ibang kultura yung duck,
02:38.3
ang pinakasikat na French duck dish
02:41.0
ay duck larange, pari.
02:42.8
Ibig sabihin nun,
02:43.6
duck with orange.
02:44.7
Parang gano'n.
02:45.2
So citrus and sweet,
02:46.5
bagay talaga sa duck,
02:47.5
regardless of siguro klase ng karne.
02:51.4
Pero ang gagawin natin dito,
02:52.9
dalawa dito sa tatlong dish
02:54.0
na lulutuin natin
02:54.7
ay medyo may tamis
02:55.8
para bagay.
02:57.0
At yung iba,
02:57.7
very Filipino.
02:58.5
Wala dito sa lulutuin natin
02:59.9
ay halos bago.
03:01.7
Siguro yung isa lang,
03:03.0
yung isang yung ginawa ko na sa Facebook yun
03:05.4
at sabi ng mga tao,
03:06.5
surug daw.
03:07.2
Hindi po talaga siya surug,
03:08.0
papakita ko sa inyo mamaya.
03:09.1
At yung dalawa,
03:09.9
medyo sasarasahan natin, di ba?
03:11.5
Ito yung mga lulutuin natin.
03:12.9
Smoked itik,
03:14.2
kalderitik,
03:15.4
meaning kalderetang itik,
03:16.7
tsaka,
03:17.4
patotim, pari.
03:19.7
So,
03:21.1
naakala ko,
03:21.9
ako lang yung nakaisip.
03:22.9
Pag-search ko ng patotim,
03:24.0
meron na pala talagang gumagawa nun.
03:25.9
Sayang, di ba?
03:26.7
Pero,
03:27.4
unahin na natin yung smoked itik
03:29.0
at doon tayo sa labas
03:29.7
kasi magpapausok tayo.
03:31.3
Unahin na natin to,
03:32.6
kasi ito yung pinakamatagal.
03:34.7
Gagawa tayo ng smoked itik.
03:37.7
Meron tayo ditong,
03:39.6
di naman sa pagmamayabang.
03:40.9
Ay, ang yabang.
03:42.0
Mayabang talaga yan.
03:43.3
Pero mas nagpayabang dyan,
03:44.8
hindi ako ang bumili.
03:46.1
Siyempre,
03:46.3
binigay lang yan ng kaibigan natin,
03:47.9
si Carlos.
03:48.3
So, maraming maraming salamat, sir.
03:49.8
Siya rin yung nagbigay nung, ano,
03:51.2
nung smoker nating isa,
03:52.7
yung Barrel Pro.
03:53.9
Siya rin nagbigay, no.
03:55.3
Tapos, binigyan tayo nito,
03:56.8
pari, Kamado Joe.
03:58.2
Gawin na natin to.
03:59.3
Sa loob, may kita nyo,
04:00.2
naglagay na kami ng uling dyan.
04:02.0
Ito nga pala, no,
04:02.9
ipapakilala ko muna sa inyo to.
04:04.8
Ito yung Kamado Joe Classic 1,
04:07.2
ata, kung di ako nagkakamali.
04:08.5
Grill and Smoke.
04:09.9
Smoker siya.
04:10.7
Ang kakaiba sa kanya,
04:12.4
ceramic yan, pre.
04:13.4
Parang paso.
04:14.5
Paso siya.
04:15.0
Dahil nga gano'n siya,
04:16.5
nagre-retain siya ng heat well.
04:18.5
Ganon.
04:18.8
So, efficient yung paggamit niya ng fuel.
04:21.6
Itong, ano na to,
04:22.6
itong kinarga namin na uling na to,
04:24.5
tatagal na to,
04:25.6
sa temperature na gusto namin,
04:27.1
for around mga 5 to 6 hours.
04:29.6
Depende.
04:30.2
Mga ganon siya.
04:31.2
Salang na natin yan.
04:33.1
Ito ngayon,
04:33.9
yung bukod sa magbablock ng airflow,
04:36.1
magdedissipate ng heat.
04:37.7
Ito, nilagay ko to,
04:38.8
kasi lalagyan natin to ng parang water pan.
04:41.6
Mapanatiling moist yung, ano natin,
04:43.4
environment natin.
04:44.4
Ayan.
04:44.8
Ayan na si George.
04:45.8
Ayan.
04:47.1
Nakakabila.
04:48.4
Lagyan mo dito, Par.
04:49.6
Ay, teka lang.
04:50.2
May nakalimutan pala ako.
04:51.6
Smoking wood, di ko nalagyan.
04:53.2
Lagyan natin ng kahoy.
04:54.4
Ayan.
04:55.4
Tapos isara na muna natin yan ng tuluyan, ha.
04:57.5
Kasi nag-aapoy siya,
04:58.3
para mag-mellow out yung, ano.
05:00.1
Nag-aapoy.
05:00.8
Kasya ba to, George?
05:03.2
Tsaka nandyan din yan,
05:04.3
para mapanatiling malilis yung, ano natin,
05:07.0
smoker natin.
05:07.8
Kasi kung hindi,
05:08.7
ano yan,
05:09.6
kakatas-katas dun sa bakal.
05:11.2
Sa bato, sa bato, sorry.
05:12.5
Ayan.
05:12.9
Sara muna natin yan,
05:14.6
para humina yung apoy.
05:15.9
Ngayon,
05:16.2
timplahan na natin yung ating mga bibe,
05:18.3
or itek, parang.
05:19.4
Paminta.
05:20.7
Sa spice rub, kayo na bahala.
05:22.4
Na totoo lang,
05:23.0
basta in-smoke nyo,
05:23.9
kahit asin lang yan, eh.
05:25.0
Alam mo yun, laban yan, eh.
05:26.2
O, dahil nandito na rin to.
05:27.2
Nilabas si Amidy.
05:27.9
Mustard seed powder.
05:30.1
Cumin, konti lang.
05:31.6
Garlic powder.
05:33.4
Smoked paprika.
05:35.1
Onion powder.
05:36.2
Asin.
05:37.4
Na-spice rub natin.
05:38.9
Ngayon, yung mga ating bibe.
05:41.9
Bibe!
05:42.3
Okay.
05:42.9
Sige natin dito.
05:44.1
Tapos,
05:44.7
medyo matigas-tigas.
05:46.0
Ay, hindi, halos malamot na.
05:47.1
May konting pagkaprose na lang siya.
05:48.7
Takan mo ko ng, ano,
05:50.1
grape of pond.
05:51.8
Huwag mo na ibabalik, ha.
05:52.9
Okay na yan.
05:53.6
So, etong mustard,
05:55.0
bukod sa masarap siya,
05:55.8
ano lang, ginagamit lang siya para
05:57.1
dumikit yung spice rub.
05:59.5
Ayan.
06:00.4
Tapos, ganyan-ganyan mo lang.
06:01.7
Bubuksan ko na to, ha.
06:02.9
Hai!
06:04.0
Masa importante,
06:05.0
lahat ng sides meron.
06:06.6
Ikin natin diyan.
06:08.2
Ayan.
06:08.8
Nakasala na ating tatlong bibe.
06:11.0
Good sa to.
06:11.8
Ngayon,
06:12.1
ganito gagawin natin diyan.
06:13.9
Initial smoking natin.
06:15.5
Saraw muna natin yan.
06:16.7
Initial smoking natin,
06:17.8
around mga
06:18.5
four hours siguro.
06:20.3
Kasi ang gusto lang natin
06:21.5
mangyari,
06:22.2
bigyan siya ng
06:22.8
smoky flavor.
06:23.9
Ganon.
06:24.3
Ngayon,
06:24.8
after four hours,
06:25.8
babaluti natin siya ng foil
06:27.1
para lutuin po siya.
06:28.5
Depende,
06:29.1
hanggang lumambod siya.
06:29.9
Mga six hours siguro.
06:30.8
Kapag binalot mo siya ng foil,
06:32.0
wala nang smoke na papasok sa kanya.
06:34.0
Pero,
06:34.5
mas ano yung init niya.
06:35.6
Mas kulog ba?
06:37.1
So, mas papabilis yung
06:38.0
pagpapalambot niya.
06:38.7
So, hayaan na natin ito dito.
06:40.5
At ako ay
06:41.6
Mag-Age of Empires.
06:42.4
Mag-Age of Empires.
06:43.4
Tama ka.
06:44.4
Pokemon Crystal.
06:51.1
So, rolling po tayo.
06:52.7
Nyaga mo.
06:53.5
Wala.
06:54.1
Nag-delete ka.
06:55.1
Oo.
06:55.5
Oh!
06:56.8
So, ngayon,
06:57.6
mga around nasa ano na ito.
06:59.1
Five to six hours na nakasalan ito.
07:00.8
So, malamang ito,
07:01.3
maitim na maitim na.
07:02.3
Di ba?
07:02.6
Nga pala,
07:03.0
may nilagay kami kanina
07:04.2
para hindi na namin
07:04.9
i-check na i-check yung
07:05.7
temperature.
07:06.8
Actually,
07:07.2
first time lang namin gamitin ito.
07:08.7
Probe thermometer
07:09.6
na mayroong parang
07:11.0
remote display.
07:12.4
Para kahit nasa loob kami,
07:13.7
i-check namin yung
07:14.6
temperature.
07:15.3
Di ba?
07:15.6
Actually, first time,
07:16.3
matagal ko nang binili ito.
07:17.2
So, ngayon,
07:17.5
pagbukas natin dito,
07:18.3
maitim na maitim ito.
07:19.3
Par.
07:19.4
Sure yan.
07:19.8
Ngayon, yung temperature niya,
07:20.9
205,
07:21.7
201 na lang.
07:22.6
Kasi, nung nakita namin
07:23.3
wababa na,
07:24.2
ay, kung okay na ito,
07:24.9
luto na ito,
07:25.8
pwede natin balutin ang foil ito.
07:27.6
Yan!
07:28.2
Par.
07:29.5
Di ba?
07:30.3
Pero, hindi siya sunog.
07:31.4
Gusto ko lang sabihin na
07:32.3
hindi siya sunog.
07:33.1
Kasi, kung yan sunog,
07:33.9
tulad na iniisip nyo,
07:34.8
maano to?
07:35.6
Malutong.
07:36.1
Alam mo yan?
07:36.7
Yan, hindi.
07:37.1
Ang tawag dyan ay bark, pare.
07:38.4
Para sa aso.
07:39.1
Woo!
07:40.2
Tama, di ba?
07:40.9
Ang gagawin natin,
07:42.1
papalutin natin ang foil yan.
07:43.8
Tapos, papatuloyin natin
07:44.8
kasi, ayun yung, ano nyo,
07:45.8
mga mantika niya sa baba.
07:47.1
O.
07:48.0
Yun.
07:49.4
Di ba?
07:50.1
Ganoon natin dyan.
07:53.5
Balot lang natin
07:54.2
na maayos-ayos.
07:55.5
Tagayin natin sa kabilang side.
07:56.9
Yan.
07:57.5
Tapos, ngayon,
07:58.0
bago namin siya ibalik,
07:59.5
kakargahan muna namin
08:00.3
ang uling uli.
08:01.2
Kulin lang natin
08:02.1
ere.
08:04.3
Yan.
08:04.8
Ito yung natitira natin
08:05.5
yung uli.
08:05.8
Mainit-init pa siya.
08:06.7
Ito, padaan nilang natin
08:07.7
ng konti sa butas.
08:09.2
At this point, actually,
08:10.1
pwede natin hindi ibalik
08:11.1
yung, ano,
08:11.5
charcoal basket natin.
08:12.9
Tapon na lang natin
08:13.5
yung mga uling dyan.
08:14.9
Tapos, pangyayin yung uling bago.
08:16.7
Hindi na tayo maglalagay
08:17.4
ng kahoy dito
08:17.9
kasi tapos na siyang ma-smoke.
08:19.0
Nakabalot na siya sa foil ngayon, eh.
08:20.4
So, ngayon,
08:21.2
di ba may ano dito?
08:22.2
Mayroon ditong daanan ng hangin.
08:24.5
Alisin lang natin ito, ha,
08:25.6
kasi maraming aboyan.
08:26.8
Tak-tak lang natin somewhere.
08:28.2
Tak-tak natin ito sa halaman.
08:29.7
May umihi kasi dito, eh.
08:31.0
Takpa natin.
08:32.6
Pumapasok dito yung, ano,
08:33.6
pumapasok dito yung hangin.
08:35.5
Kahit lagyan mo niya,
08:36.7
butas-butas naman yan.
08:37.6
Tapos, dahil butas-butas yung ilalim,
08:39.2
tatama siya
08:40.0
yung hangin dito sa uling
08:41.1
sa nasa harap.
08:41.8
Unti-unti niya lang kinakain
08:43.2
yung mga uling doon.
08:44.1
Kaya, mas matagal siya.
08:45.1
Yung nandito sa bunga,
08:46.1
sinisindihan ko lang.
08:47.8
Dahan-dahan lang ito.
08:52.2
Takpa natin.
08:54.0
Alam ko may, ano dito,
08:55.3
may thermometer dito.
08:57.3
Pero, mas ano lang talaga.
08:58.5
Mas reliable lang para sa akin
08:59.8
itong, ano,
09:00.3
itong ganyan.
09:00.7
Eh, nag-alarm siya
09:01.5
kasi gumagapang yung init.
09:03.0
Babalik namin ito sa 250.
09:05.9
Tapos,
09:06.4
lutuin pa namin ito
09:07.6
mga around, ano pa,
09:08.7
2 hours pa siguro.
09:09.8
Depende.
09:10.2
Titignan namin hanggang lumambot siya
09:11.6
tapos gawa natin ang sauce mamaya ito.
09:13.0
Ang next natin gagawin nga
09:14.5
ay ang
09:14.9
ating pato team.
09:16.1
Wala akong susundin na
09:17.0
strict recipe dito.
09:17.9
Basically, ang gusto ko lang
09:18.7
mangyari dito,
09:19.7
itik na bean rice
09:21.4
sa matamis na medyo
09:23.8
parang pares style
09:25.0
na sabaw.
09:25.7
Parang gano'n.
09:26.2
Madali lang ito.
09:26.9
Pwede nyo itong gawin sa kaldero
09:28.0
pero gagawin ko ito sa oven
09:29.6
para sure tayo, diba?
09:31.3
So, meron tayo dito
09:32.1
ang aluminum tray.
09:33.5
Bago yan.
09:34.1
Hindi ginamit pansal
09:34.9
ng tubig ulan yan, pre.
09:36.0
Bago yan.
09:36.6
Hindi yan,
09:37.1
ito, ito yung pansal
09:38.1
namin ng tubig ulan.
09:39.4
Yan.
09:40.2
Pero, ito,
09:40.9
bago yan.
09:41.9
Kakabili lang yan,
09:42.7
diba, George?
09:43.4
Diba?
09:43.6
Asay pa yung resibo, diba?
09:45.1
Huwag mo na pakita.
09:46.0
Huwag mo na pakita.
09:46.8
Pero nasa'yo, diba?
09:47.6
Bago yan.
09:48.3
Pagayin natin yan dyan.
09:50.1
Siguro ganito.
09:51.0
Siguro breast side down
09:52.4
kasi mas maraming laman dito
09:54.1
sa breast.
09:55.2
Ngayon,
09:55.6
tabi lang muna natin yan dyan.
09:56.9
Usually kasi,
09:57.5
ginagawa ito sa mga
09:58.6
roasting pan talaga
10:00.2
na pwede mong isalang
10:01.6
sa kalan.
10:02.8
Ito, tutuusin.
10:03.9
Kung talaga magkakaipitan,
10:04.9
magkakapitpita ng itlog,
10:05.8
pwede mo na talaga
10:06.4
isalang sa kalan yan.
10:07.3
May nakita nga ako
10:12.7
gawin yun.
10:14.3
Tuyuin lang muna natin
10:15.2
yung wok
10:15.6
at ihanda natin
10:16.4
yung mga spices natin.
10:19.2
Cinnamon stick
10:20.2
tsaka star anise.
10:22.3
Tapos, tutuuin lang muna natin
10:23.5
ito sa dry heat
10:24.1
para mag-release
10:25.1
yung flavors niya.
10:26.9
Maganda tayo ng tubig
10:28.6
kasi kailangan nga natin
10:29.6
pakuluin pa talaga.
10:30.7
Pag nagtu-toast kayo
10:31.4
ng spices,
10:32.1
anong nangyayari dyan?
10:33.0
Mas lumalabas lang
10:34.1
yung lasa
10:34.9
ng spices nyo.
10:36.1
Mas amoy nyo siya.
10:36.9
Mas namamaximize
10:37.8
yung spices nyo
10:38.6
kasi kung hindi,
10:39.5
wala, sayang.
10:40.3
Sayang, diba?
10:40.7
Paan dyan rin naman eh.
10:41.5
Wala namang, ano yan eh.
10:42.2
Wala namang dagdag na
10:43.2
cost at calories yan eh.
10:44.6
Sa asalang mo lang naman eh,
10:45.8
diba?
10:46.3
Maririnig mo yan.
10:46.9
Pupotok-potok yan.
10:47.9
Ayan, ayan.
10:48.5
Naririnig nyo?
10:49.1
Hindi, buhay pa yung paminig siya eh.
10:50.3
Buhay pa yan.
10:53.7
Tingnan natin ng tubig.
10:54.9
Tapos, dagyan na natin ito.
10:56.4
Lahon ng laurel.
10:57.2
Hindi ko na tinose kasi
10:57.9
dati na rin toast ako yan.
10:58.9
Halos masunod eh.
10:59.8
Five spice powder.
11:01.5
Sibuyas na parang
11:02.2
kakabunot lang sa lupa.
11:03.6
Pre, ano ba eh?
11:04.1
Sariwang-sariwa ito ah.
11:05.2
Sibuyay lang natin yan.
11:07.0
Ayan natin dyan.
11:08.3
Luya, pre.
11:11.1
Nagay na natin yan dyan.
11:12.7
Ito, ganito po bang nangyayari.
11:13.9
Kapag ginamit yung mantika
11:15.0
dun sa chopped na bawang nyo
11:16.9
ay natutulog.
11:18.2
Tutulog talaga.
11:20.2
Oyo.
11:21.7
Chinese cooking wine, pre.
11:23.9
Brown sugar.
11:24.9
Kunti lang.
11:25.7
So, hintayin lang natin
11:26.4
kung maluto.
11:27.0
Tapos, pwede na natin
11:27.8
isalang sa oven.
11:28.7
Mukulo na siya.
11:29.9
Pwede natin ibuhos dito.
11:31.0
Nga pala, no.
11:31.6
Nagbago isip ko.
11:32.6
Yung breast side up
11:33.8
na lang yung gawin natin.
11:35.0
Gusto ko nakaangat yung breast
11:35.8
kasi yan yung presentation side natin.
11:37.7
Buhos natin yan dyan.
11:40.5
Ayan.
11:42.1
Mga halfway
11:42.8
papunta dun sa itik.
11:44.2
Pwede na yan.
11:44.8
Kasi, ang gagawin natin dyan
11:45.9
tatakpan natin
11:46.7
ang paborito ni Tito.
11:48.4
Aluminum Powell, pre.
11:49.5
Paalam ka ba?
11:50.4
Tulog pa.
11:51.4
Nalobat eh.
11:52.1
Yung motor, ginawa mo.
11:53.0
Ay, ito na si Tito.
11:54.1
Ay, ito.
11:54.5
Gising na si Tito.
11:55.5
Ito.
11:56.1
Ito.
11:58.8
Hindi mo ba nabansin yung Vespa mo?
12:00.8
Sina-charge na ngayon.
12:02.0
Sina-charge na ngayon.
12:03.4
Sina-charge na ngayon.
12:04.2
Nasaan patutin mo?
12:07.1
Tapos, nilagyan ko rin siya ng tray sa ilalim
12:09.1
just in case na mabutas siya.
12:11.8
Alam mo yun.
12:12.2
May chance kasing mabutas yan eh.
12:13.9
Sasalang natin sa oven to.
12:15.7
180 degrees sa baba
12:17.0
and 180 degrees sa taas.
12:19.1
So, bali magiging
12:20.5
parang bracing temp lang siya.
12:21.9
Parang gano'n.
12:22.4
Parang ginagawa ng mga Francis
12:23.9
sa mga beef shank nila.
12:25.1
Parang gano'n.
12:28.7
Sasalang natin to for about
12:29.9
3 to 4 hours.
12:31.2
After 3 hours,
12:32.2
check natin siya
12:33.1
kung malambot na.
12:34.5
Tapos, ang gagawin na lang natin
12:35.7
dyan mamaya
12:36.3
eh yung sauce
12:37.7
ay gagawin natin
12:38.7
glaze.
12:39.6
Pare, gano'n kadali, di ba?
12:40.8
So, ngayon,
12:41.4
dalawa na yung nakasalang natin.
12:43.0
Doon na tayo sa isa
12:43.9
at yun ay ang ating
12:45.6
kalderitek.
12:46.8
Apat na itik gagamitin ko dito
12:48.3
kasi feeling ko
12:49.1
ito yung uulamin namin
12:50.1
ng ilang araw eh.
12:51.0
Kita niyo, medyo mabalahibo
12:52.1
pa talaga siya.
12:52.9
Ibo-blowtorch ko to
12:53.8
ng konti lang.
12:54.5
Parang ginagawa natin sa baboy.
12:57.9
Yung balahibo niya
12:58.8
hindi gaano'ng nasusunog.
13:00.1
So, ano na lang to.
13:01.3
Mainly for flavoring na lang to.
13:02.9
Pero,
13:03.4
kung maamoy mo,
13:04.0
amisunog na balahibo, di ba?
13:07.2
Okay na yan.
13:07.9
Gusto ko pa saan
13:08.5
ng tostahin pa.
13:09.6
Pero, mas maganda
13:10.2
kasi yung kong iihaw eh.
13:11.3
Pero,
13:11.9
pwede na siguro yan.
13:12.8
Ngayon,
13:13.0
chachop natin to.
13:14.5
Itong itik,
13:15.4
alam ko nakakain na ba
13:16.3
ako ng kalderetang itik talaga.
13:18.3
Dati kasi,
13:18.9
si Papa,
13:19.7
nang nabubuhay pa siya,
13:20.5
hunter yun.
13:21.7
An-en-user yun si Papa.
13:23.6
Hindi, literal na hunter yun.
13:24.7
May, ano yun,
13:25.5
may hunter license yun.
13:27.0
Game, game hunter.
13:28.8
Alam mo yun,
13:29.0
mamaril talaga ng ibon.
13:30.5
Tapos,
13:31.0
lagi siyang merong dinadala.
13:32.4
Pato nga.
13:33.0
Pato yung mga
13:33.6
pinabaril niya.
13:34.8
Ang tawag nila doon,
13:35.9
mayard.
13:36.6
Wild ducks.
13:37.6
Yun yung hinuhuli nila.
13:39.2
Yun talaga,
13:39.9
ay mabuto.
13:40.7
Mabuto talaga siya.
13:41.9
Ganda ng karne niya,
13:42.7
pulang-pula.
13:46.7
Dahil medyo mayabang tayo
13:48.0
ng konti.
13:48.8
Mga malalaki yung ano natin.
13:50.2
Yung putol natin,
13:51.2
di ba?
13:51.7
Pataya isang vlogger
13:53.0
makatapos matagaan.
13:54.0
Dalira eh.
13:54.9
Maano siya,
13:55.3
mataba siya.
13:56.1
So,
13:57.1
may way protein,
14:01.1
may way protein ka pa.
14:01.8
Wala na may efekto sa'yo.
14:04.1
Kung sino kaman nag-PM
14:05.1
sa Instagram ni Ian
14:06.1
ng gano'n, ha?
14:07.2
Manayimik ka.
14:08.3
Baka akala nila
14:09.6
mataba pa si Ian.
14:11.0
Baka di nila,
14:11.8
oi, Jerome,
14:13.0
lagay ka nga dito
14:13.5
yung picture ni Ian
14:14.2
o Saga,
14:14.8
yung sogdulan yung katabaan niya.
14:17.2
Tapos lagay mo yung picture
14:18.0
ni Ian ngayon.
14:18.7
Ang laki na na-improvement
14:19.6
ni Ian.
14:20.6
Alam ko po,
14:21.0
hindi maganda yung pag-chop ko.
14:22.3
So, patawarin niya po ako.
14:24.0
Lagay mo may chop na maduga
14:24.9
sa palengke.
14:25.7
Sa heat.
14:26.1
Hita.
14:26.7
Bahita ng manok, eto.
14:27.9
Nagputol ko ng hita
14:28.7
hanggang dito lang.
14:29.5
Diba?
14:29.9
May nakita ako dati.
14:31.1
Entire part niya sobrang laki.
14:32.4
Kasi,
14:32.8
ang putol ng hita niya,
14:34.0
whoop,
14:34.5
hanggang dito, pre.
14:35.5
So, pati yung gulugod,
14:36.5
nabenta niya sa presyong hita.
14:37.8
Nung nakabili ako,
14:38.5
nag-go,
14:38.9
ang tugas nito, ha?
14:40.1
If you know, you know yun, e.
14:41.2
Pag nag-hitinda ka sa palengke,
14:42.3
tsaka mo lang malalaman yun, e.
14:43.7
Eto, ano to,
14:44.3
mga ganto.
14:45.1
Eto yung mga ulam na sip-sipin, pre.
14:47.5
Saking.
14:56.1
Ang tunay na panang one-piece, ha?
14:57.7
Hindi nang, hindi nang, ano.
14:59.5
Hindi nang,
15:00.3
alam ko.
15:00.8
Oo, oo.
15:01.7
Bakit?
15:02.1
Pagka-fan ba ako ng Westlife,
15:03.3
kailangan, alam ko mga address nila.
15:04.5
Oo, alam ko naman isa lang yung
15:05.4
treat me like a Roseland,
15:06.6
tapos, yun po yun.
15:07.5
Taka yun mo,
15:08.0
iwan yun, kaglo.
15:09.4
O, kita mo,
15:10.3
huling-huling ka.
15:11.8
Huling-huling ka.
15:13.1
Sabi nga doon sa isang comment,
15:14.6
di daw ako tunay na panang, ano,
15:16.2
Taylor Swift.
15:16.8
Hanggang pag ikaw,
15:17.4
kinantahan ko ng all-two-well
15:18.4
10-minute version,
15:19.1
tangin na.
15:19.7
Baka umiyak-iyak ka,
15:20.6
happy sa'yo.
15:21.2
Sino mo ng boyfriend ni Taylor Swift?
15:23.0
Ricardo Jesus.
15:24.4
O, kita mo,
15:25.2
hindi mo alam.
15:26.2
Hindi mo alam.
15:27.4
Pre, kahit sa TMZ,
15:29.0
wala silang record nun, pre.
15:30.6
Sino mga magbigay ng tatlong
15:31.9
boyfriend ni Taylor Swift?
15:33.3
Si Ricardo Jesus.
15:34.7
Alam mo,
15:35.4
kapatid ni Ricardo Joseon, pre.
15:37.7
Richard Cucheres.
15:38.7
Ay, naging sila?
15:40.1
Naging sila.
15:40.9
Di mo alam,
15:41.7
nasa mula,
15:42.3
with yun.
15:42.8
Oo.
15:43.6
Stay jokes,
15:44.3
ito sa mula.
15:45.4
Oo.
15:46.3
Muigal.
15:47.2
Okay na to, pare,
15:48.1
i-gisa na natin.
15:49.1
Ngayon, dito natin siya lulutuin.
15:50.3
May kawali tayo dito.
15:51.5
Lagyan natin ang mantika.
15:53.1
Tapos, lagyan na natin yan dyan.
15:55.6
Yan.
15:56.2
Ngayon,
15:56.8
wala muna akong ilalagay na
15:58.0
kung ano-ano dyan.
15:59.0
Usually, di ba,
15:59.7
may mga sibuyas-bawang na.
16:01.7
Ako,
16:02.4
mamaya na,
16:03.4
kasi gusto ko muna silang, ano,
16:04.7
mag-gisa ng mabuti.
16:06.4
Kasi gusto kong,
16:07.2
lumabas yung mantika.
16:08.1
Mamantika kasi to eh, di ba?
16:09.3
So, ayaan na muna natin yan dyan.
16:11.2
Tapos, balikan nyo ako dito mamaya.
16:13.2
Pre, ayan o.
16:13.9
Nag-mantika na siya.
16:14.9
Tapos, wala tayo halos nilagay.
16:16.4
Dyan, mamantika kasi talaga to.
16:17.6
Ayan o.
16:17.8
Tignan mo.
16:18.3
Pero, masarap yan.
16:19.4
Ngayon,
16:20.1
nag-food processor ako dito ng sibuyas.
16:22.6
Talagang,
16:23.2
giniling ko siyang ganyan
16:24.2
para siya yung magbigay lapot.
16:25.7
Magbigay ng body doon sa sauce natin.
16:27.0
Kung wala kayong food processor,
16:28.2
pwede ano,
16:28.9
grater, cheese grater.
16:30.0
Ayan.
16:31.5
Mas lakasan natin.
16:32.7
Haloy lang natin yan.
16:34.1
Ano to?
16:34.7
Siguro, mga kalahating kilong,
16:36.6
mahigit kalahating kilong,
16:37.7
tawag dito,
16:39.2
kamatis.
16:39.8
Wala na safety yung food processor namin, o.
16:43.3
Kitchen aid, baka naman.
16:46.1
Ganyan natin yan.
16:47.2
Yun, durog na durog.
16:48.5
Pwede rin naman tomato sauce.
16:49.6
Wala naman problema doon.
16:50.5
Masarap lang talaga yung sariwang kamatis.
16:52.6
Baka magdagdag kami mamaya.
16:53.9
Hindi pa sure.
16:54.5
Depende.
16:55.1
Bawang.
16:56.4
Naubos din yan,
16:56.9
lintik na bawang na yan, ha?
16:58.0
Tapos, patis.
17:00.4
Okay na muna yan.
17:01.3
I-brace na muna natin yan.
17:02.9
Yung iba,
17:03.5
mamaya na natin na ilalagay.
17:06.1
May mga ilalagay pa tayo dito.
17:07.4
Yung kaldereta natin,
17:08.7
nilagyan ko na
17:09.5
tubig
17:10.6
para lang mas mapabilis yung palambuti niya.
17:13.3
Medyo matigas pa to, eh.
17:14.4
Tagal-tagal pa to.
17:15.3
Gusto ko na ilagay yung bell pepper natin, pre.
17:17.2
Para madurog-durog na rin.
17:18.4
Tumulong sa
17:19.3
pagpapalapot na sarsa.
17:21.0
Tapos, dagdag lang kami ng dagdag ng tubig dito.
17:23.0
Parang masarap to.
17:23.7
May pang
17:24.5
bahog ka sa kanin.
17:25.8
Hindi yung ibang bahog, ha?
17:27.1
Hindi yung ibang bahog.
17:28.1
Check natin tong ano natin.
17:29.4
Nakasalan natin dito.
17:30.7
Steaming.
17:31.4
Ibig sabihin, gumagana siya.
17:32.6
Kumukulu siya.
17:35.5
Ganda.
17:36.3
Wala pa.
17:37.1
Wala pa.
17:37.7
Walang, ano ngayon, walang cash advance ngayon, ha?
17:40.8
Uh.
17:42.6
Yan.
17:43.9
Umangat yung wishbone?
17:45.3
Ay, hindi.
17:46.0
Both malam na.
17:47.3
Kung palaputin at palaputin lang naman,
17:48.9
mabilis lang naman yan.
17:50.0
Ah, okay na to dito.
17:51.3
I-ano ko na lang siya.
17:52.4
Stay ko na lang siya dyan.
17:53.8
Tapos, ah,
17:55.3
ano ba ba pwede natin gawin?
17:56.7
Medyo malapit na lumambot to, par.
17:58.4
Pwede natin lagyan ng
17:59.9
ah, rino.
18:02.5
Yun, napampalapot, par.
18:04.5
Gusto natin, par, o yan, o.
18:06.4
Masarsa.
18:07.4
Malapot.
18:08.0
Tapos,
18:08.7
walang masyadong cheche-bureche.
18:10.3
Alam mo yun.
18:12.1
Sarap.
18:12.7
Kung kulat yung iti, kasi pala yung okay na yun.
18:14.6
To.
18:15.7
Juicy pa rin siya, o.
18:16.6
Di ba?
18:16.8
Pag binuksan natin to,
18:18.1
eh, maiti.
18:18.7
Minsan talaga, pag kabuklat mo,
18:19.7
tapos maiti, magugulat ka, e.
18:20.6
Di ba?
18:21.0
Pero, okay lang yan.
18:23.3
Uy!
18:23.8
May konti pa siyang, ah,
18:25.8
tigas.
18:26.4
Pagpalagay ko, okay na.
18:27.5
Ibabalik pa namin sa smoker to.
18:29.5
Pero ang gagawin natin,
18:30.3
tikman na natin yung iba yung mga pwede.
18:31.8
Tapos mamaya, eto naman.
18:37.7
Tapa.
18:39.2
At eto na siya.
18:40.7
Kumalas yung wish bow niya, o.
18:42.5
Uy!
18:43.6
Kala ba?
18:44.0
Gusto mo kumilig?
18:44.8
Kung kanino kasi mapunta yun.
18:46.0
Ah, ah.
18:46.9
Mahiling muna, tapos...
18:48.2
Di.
18:48.7
Kailangan mo na yung priblehyo ng paghilig,
18:50.4
kung kanino mapupunta.
18:51.6
One, two, three.
18:53.7
Tigas ng pato.
18:54.9
Ang tigas.
18:56.1
Iyan.
18:56.7
Kaya, di.
18:57.5
Kaso, nilaglag niya.
18:58.8
Oo.
18:59.2
May ganun ba yun?
19:00.2
May ganun rule yun.
19:01.4
Bawal ba ko nanalo?
19:02.3
Sige, hilig ka.
19:04.1
Bawal pera.
19:05.0
Sabi ko matapos lahat ng problema ko, e.
19:07.7
Muna isil ka talaga.
19:11.6
Oo.
19:12.1
Kaya na sinabi ni Alvin,
19:13.5
matapos lahat ng problema,
19:14.7
boom, bigla tayo na wala lahat.
19:17.9
Ulul.
19:19.6
Yusi.
19:20.5
Ah.
19:20.9
Tapos eto, palaputan natin.
19:22.7
Asan yung pot separator natin?
19:24.6
Pusos natin yan, Diane.
19:28.9
Hintayin lang natin na lumutang yung mga taba.
19:35.9
Ah, hindi tumatawag.
19:37.7
Ah, okay.
19:38.7
Ayan, kung makikita niya, lumulutang na nga yung mga taba.
19:43.8
May ano pa rin.
19:44.8
May konting mantika pa rin.
19:46.0
Kasi ayaw naman natin i-eliminate yan.
19:49.5
Pakuloyin lang natin brown sugar.
19:52.1
Tapos, gawa lang tayo ng cornstarch and water mixture.
19:58.2
Pusos na natin, Dine.
20:02.3
Ayan.
20:03.6
At eto na, pare, ang ating pato team.
20:06.9
Diba?
20:07.1
Diba?
20:07.1
Simpleng-simple lang.
20:08.4
Binrace lang natin sa oven.
20:09.9
And yun yung actually gusto kong ituro dito.
20:11.6
Bracing sa oven, mag-yield siya ng magandang-magandang klaseng karne.
20:14.9
Kasi napalampot natin ang hindi nadudurog.
20:16.6
Nag-a-apply din to sa baka, sa baboy, sa kahit anong klaseng karne.
20:19.9
O baga, pwede kang mag-adobo actually sa oven.
20:22.6
Pwede kang mag-brace sa oven.
20:23.5
Pwede nyo itryang technique na yan.
20:24.6
And maganda ang maiging resulta niyan.
20:25.9
Malampot ang karne, pero hindi durog-dorog.
20:27.6
So, ano pa kailangan natin gawin?
20:28.9
Tikman natin to.
20:29.5
Pero bago yan, ipicture ka muna at Jerome, slow mo ka muna.
20:51.6
Uy, may siya mama.
20:54.1
Mama sa galit.
20:58.3
Uy, perfect.
20:59.5
I'm sorry, sorry.
21:00.5
Uy, Tanya.
21:01.8
Ano ka lang about?
21:02.7
Karne, this parang baboy.
21:04.0
Medyo, no?
21:08.9
Sarap.
21:09.8
Tikman natin kung masarap kung may lemon.
21:12.7
Punti patak.
21:14.5
Ususaw natin din eh.
21:18.1
Either way, works.
21:19.8
Pari, okay siya.
21:21.0
Patikim natin to sa kumpare ko.
21:23.1
Patikit nga nung ano mo sa...
21:28.0
Ay, dumikit.
21:28.9
Nga nga.
21:29.5
Okay.
21:30.5
Okay.
21:31.5
Okay.
21:32.5
Okay, no?
21:33.5
Okay siya, no?
21:34.5
Ah, isa pa, bibigyan kita lamang.
21:35.5
Bibigyan kita lamang.
21:36.5
Sausaw. Lemon lang.
21:37.5
Sausaw ko.
21:38.5
Kanina pinagsabay ko eh.
21:39.5
Bibigyan ko muna.
21:40.5
Yan, okay na.
21:41.5
Hmm.
21:42.5
Uy, uy, uy, uy.
21:43.5
Ano mas trip mo?
21:44.5
Ang kanina namin, ganun.
21:45.5
Pagkasi si Hang ka, gumagalaw yan.
21:46.5
Gumagalaw yan.
21:47.5
Ah, okay.
21:48.5
Malungkot ka pala buong araw.
21:49.5
Ano? Kamusta?
21:50.5
Sarap.
21:51.5
Sarap.
21:52.5
Ano mas trip mo? May lemon o wala?
21:53.5
May kakaibang ano lang, pero...
21:54.5
Either way, no?
21:59.5
Ika natin ang lemon.
22:03.5
Hmm.
22:04.5
Sige siya, pinapin mo okay.
22:05.5
So, may kakaibang ano lang.
22:06.5
Oo, oo, oo.
22:07.5
Sarap na lambot, diba?
22:08.5
Hmm.
22:09.5
Tapos malasa yung laman, diba?
22:10.8
Tapos yung sauce okay din. Matamis.
22:12.0
Bagay siya doon sa anggo.
22:13.5
Diba?
22:14.5
Ayan, pasting mo na ba?
22:15.5
Hindi ba? Hindi ba?
22:16.5
Raniting mo na ba?
22:17.5
Naga na natin ang kunti ng lemon.
22:19.3
Hmm.
22:21.4
Mmm.
22:22.5
Lambot.
22:23.5
Tukin kaya kita.
22:24.5
Sarap sakit.
22:25.5
Ay! Oo nga pala, may kahanin nga pala tayo dito.
22:27.8
Pero ano, ha?
22:28.8
Okay siya.
22:29.5
Okay siya.
22:30.5
Yung eto,
22:31.6
itong sausawan na to,
22:32.9
lasang patatimbin.
22:33.9
Alam mo yun?
22:34.3
Yung matamis na toyo
22:35.4
na meron star anise,
22:36.4
di ba?
22:38.3
Hindi pa ako nakakatikim
22:40.0
ng itik na ganito kalambot
22:41.7
na hindi dorog.
22:42.8
Alam mo yun?
22:43.5
Yung technique na tinuro ko sa inyo,
22:45.0
which is oven braising,
22:46.1
it really works.
22:47.4
Ang magbahal ng ganito.
22:48.5
Pero it really works
22:49.2
sa pagpapalambot ng mga karne
22:50.4
na ayaw mong madurog, di ba?
22:52.2
Gusto mo, pre, ano?
22:53.1
Like,
22:53.8
osubuko,
22:54.5
bulalo,
22:55.1
tala mo dyan, di ba?
22:55.9
Gagana yun.
22:56.7
Buo siya.
22:57.2
Tapos, malambot,
22:58.5
hindi nadudurog, di ba?
22:59.4
Madalang ka makakita nun.
23:01.0
Panalo to.
23:02.5
Ubad na ako ng guwantes
23:03.6
kasi doon na tayo sa ating next at yun ay
23:06.1
kalderitek, pare.
23:08.5
Kalderitek, pare.
23:09.5
Ayun, nagmamantika, oh.
23:10.8
At obligado magmamantika siya, par.
23:12.7
Kasi talagang
23:14.2
mamantika ang itik talaga.
23:16.0
Amoy pala,
23:16.5
pangkanina talaga, oh.
23:20.8
Serve sa'yo sa inuman yan.
23:22.2
Walang magbamaoy, pre,
23:23.2
sabi sa'yo.
23:23.7
Dito magkakanin talaga ako, di ba?
23:26.1
Para sarap sa kanin.
23:27.1
Pero bago natin tikman yan,
23:28.7
Ian, picture ako muna
23:29.5
tapos si Ramstom ako muna.
23:30.7
Konti.
23:41.1
Wala talaga.
23:42.0
Kanin, ito muna,
23:42.7
sarsa muna.
23:43.8
Ganun ako, eh.
23:44.6
Sarsa muna sa kanin
23:46.0
bago ko tikman yung karne mismo.
23:48.0
Kasi karne naman talaga yung lasa.
23:49.4
Nasa sarsa naman talaga.
23:50.9
Tama.
23:54.6
Yak.
23:56.0
Pero ito hindi.
23:57.1
Parang, ang sarap.
23:58.3
Ang sarap talaga.
23:59.2
Ngayon, tikman natin ang may karne.
24:01.0
Ganyan natin.
24:01.7
Ayan.
24:03.3
Uy!
24:04.4
Ano'y ang?
24:05.3
Yan ang the perfect bite.
24:07.0
Di ba?
24:11.9
Natikman muna dito.
24:15.3
Mas nasarap siya.
24:16.4
Mas trip mo to.
24:17.2
Mas trip mo to.
24:18.2
Ay, off cam pala.
24:18.9
Nang naharbat niya.
24:19.8
Sorry niyong ano.
24:20.4
Ah, trip mo yung kanina.
24:21.4
Hindi.
24:21.8
I mean, taking a smoke.
24:22.7
Ay, smoke.
24:23.3
Malalaman natin yan mamaya.
24:24.3
Pero ito, okay ka dito.
24:25.2
Hindi naman yung tinatanong.
24:26.6
Ito,
24:26.9
ito, ito.
24:27.7
Kamusta?
24:28.4
Ano mas trip mo?
24:29.0
Ito o yung una-una?
24:30.0
Hindi ko nang tikman yung una.
24:30.9
Ay, buti nga.
24:31.6
Do ka na.
24:33.1
Masarap to.
24:34.3
And,
24:34.8
yung kombinasyon ng, ano,
24:36.1
ng protina,
24:37.4
sibuyas, kamatis, bawang.
24:39.2
Parang sa kahit
24:39.8
sa aming protina mo gamitin,
24:41.0
masarap yan eh.
24:41.8
Di ba?
24:42.2
So, dito,
24:42.9
masarap din siya, di ba?
24:44.2
Papa, mahal na mahal kita.
24:45.9
Papa, mahal na mahal kita.
24:47.1
Hindi ako yung papa mo.
24:48.0
Hindi ako yung papa mo.
24:50.1
Sorry ka.
24:50.7
Latche.
24:53.1
Ano, mas gusto ako to.
24:54.0
Mas trip mo yan.
24:54.8
Mas trip mo yan.
24:55.9
Mas gusto ako to.
24:56.4
Sarap ba?
24:57.1
Oo.
24:57.5
Anong lasa?
24:58.1
Masang ikaw.
24:59.4
De, pero legit,
25:00.6
masarap to.
25:01.3
And siguro,
25:01.9
kaya nga talaga siya,
25:03.2
di siya nag-exist na
25:04.2
kasi, ano siya,
25:05.3
bagay siya.
25:05.9
Ganito ha,
25:06.7
yung itik may ango ng konti yan.
25:08.4
Isa sa pinakamasarap na ikaldereta
25:09.9
ay kambeng
25:10.9
na meron din gamey flavor.
25:12.4
So, I think,
25:12.9
kaya siya bagay
25:13.7
dahil doon.
25:15.0
And honestly,
25:15.5
hindi mo siya pwedeng
25:16.4
ihambing sa, ano,
25:18.5
sa manok.
25:19.1
Malayong malayong siya sa manok.
25:20.6
Mas maiyahambing mo pa siya
25:24.8
kaya sa manok.
25:25.3
Ang layo talaga niya sa manok.
25:26.2
Sa baka, tama.
25:26.8
Baka mas malapit sa baka.
25:27.9
Depende.
25:28.3
Depende sa part kung saan mo siya ukunin,
25:29.8
di ba?
25:30.2
Kasi yung white meat niya,
25:31.4
parang himbla-himbla ng baboy.
25:32.5
Pero yung ano niya,
25:33.3
bandang hita niya,
25:34.0
tsaka bandang likod niya.
25:34.8
Parang beef na.
25:35.5
Parang beef na.
25:36.2
Medyo mas dark na ng konti.
25:37.3
So, ang dayang mo nakukuha
25:38.0
yung flavors dito
25:38.6
mula sa isang hayop.
25:39.8
At totoo lang,
25:40.5
kailangan yung pakakainin nyo dito.
25:42.2
Medyo may prior knowledge.
25:43.6
Kasi baka maghanap sila
25:44.6
ng mga malalaman na parte.
25:46.6
And hindi talaga to
25:47.4
masyado malaman.
25:48.2
Kaya rin dinagdagan ko yung sarsa,
25:49.5
di ba?
25:49.7
Pasado to,
25:50.7
kayo mga inanak,
25:51.5
itry nyo to.
25:52.2
Napakasarap niya.
25:52.9
So, dun tayo sa last na din.
25:54.1
At yun ay ang ating
25:55.1
smoked itik.
25:57.0
Pwede na siguro to.
25:58.2
Kung sakasakaling gawin nyo to,
25:59.6
tapos hindi nyo pa rin makuha
26:00.6
yung lambot,
26:01.6
pwede nyo isalin sa,
26:02.7
ipasok sa oven yan.
26:04.2
Yan.
26:05.6
Na-aintindihan ko
26:06.6
na baka hindi appealing
26:07.6
sa iba yung ganyang ano.
26:09.2
Ganyang kulay.
26:10.2
Pero,
26:10.5
usuhin nyo lang kami.
26:11.9
Bear with us.
26:12.6
Masarap yan.
26:13.3
Oo, yan o.
26:14.1
Oo.
26:14.6
Tapong na eh.
26:16.5
Yan.
26:17.3
This in itself,
26:18.5
masarap na yan.
26:19.4
Pero,
26:20.0
syempre,
26:20.6
gusto natin may
26:21.6
may sarsa, di ba?
26:22.9
Dalawa yung parts niya.
26:24.2
Mayroong para solid na parts
26:25.2
at mayroong para mantika.
26:26.6
Kuli natin solid na parts
26:27.6
and from there,
26:28.4
gagawa tayo na sarsa.
26:29.5
Kuli natin to.
26:30.6
Ganyan natin dyan.
26:31.6
Alam ko hindi siya appealing ngayon.
26:33.1
Pero mamaya,
26:33.6
okay, okay na yan.
26:34.3
Buhaan natin ang ano to.
26:35.5
Sosto.
26:35.8
Kaya tayo ng lemon.
26:37.2
Mga kalahating lemon lang.
26:38.3
Tapos,
26:39.4
anghanga natin ng konti.
26:40.6
Kunti lang.
26:41.4
Tsaka gusto kong magamit eh.
26:42.3
Hindi na maubos dito eh.
26:43.3
Hot sauce.
26:43.7
Kahit anong hot sauce na meron kayo.
26:45.9
Sweet chili sauce.
26:47.2
Oyo.
26:48.1
Hindi ko talaga nalagyan ng smoked paprika to.
26:50.0
Kasi,
26:50.6
smoky na talaga siya.
26:52.1
Pero kung gusto nyo,
26:52.9
wala namang problema dun.
26:54.4
Pure wild honey.
26:55.6
Benefits of honey.
26:57.6
Builds strong immunity.
26:58.8
Rich in antioxidants.
26:60.0
Boosts in energy.
27:01.5
Strengthens joints.
27:02.6
Helps in weight management.
27:03.8
Ganyan natin yan dyan.
27:07.3
There's something.
27:08.0
I miss it.
27:08.6
North chicken powder.
27:09.4
Para lang sa konti umami.
27:11.3
Kung gusto nyo yung udadi,
27:12.1
wala dito na, bro.
27:13.4
Ayan.
27:14.3
Looks like it was measured.
27:15.9
So, eto na pare,
27:16.9
ang ating smoked itik
27:18.5
na in-smoke natin for,
27:20.0
o,
27:20.1
saan ka pati ka ng orasan?
27:21.1
10 hours?
27:22.1
Around 10 hours, no?
27:23.2
O, mga ganon, diba?
27:24.3
So, siguro naman,
27:25.3
masarap to.
27:25.9
At kung hindi masarap,
27:26.7
so, isisansin ko na si Ian.
27:27.8
Pero bago yan,
27:28.6
jeromsob ako muna ng konti
27:29.7
at Ian,
27:30.2
picture ako.
27:38.0
Ayan, no?
27:46.8
Par.
27:48.2
Napakita ko, par.
27:50.2
Hindi yan sunog.
27:51.4
Hindi yan sunog, pare, ha?
27:55.5
Mmm.
27:57.0
Mmm.
27:58.2
Okay na yung lambot niya.
27:59.3
Malinam na.
28:00.2
Masarap.
28:01.0
Tapos, hindi na siya mamantika
28:02.3
kasi nga, par,
28:03.2
na nag-render na lahat.
28:04.8
Oo, tumulo na.
28:05.5
Ando na, ando na lahat, o.
28:06.5
Diba?
28:06.8
Ayan, no?
28:07.4
Par, oh.
28:08.0
Ganda ng kulay.
28:09.0
Diba?
28:11.4
Mmm.
28:12.0
Ayan, no?
28:12.7
Ang pink, pink, o.
28:13.8
Diba?
28:14.4
Paka.
28:15.9
Mmm.
28:16.7
Ang sarap.
28:17.7
Par.
28:19.1
Mmm.
28:20.3
Ay.
28:20.9
Malinam na mo talaga yung lasa
28:22.0
ng laman ng itik.
28:22.9
Like, malasa talaga siya.
28:24.1
Pero, ano, ha?
28:24.7
Medyo matapang yung sauce namin,
28:25.7
so, medyo final yung sauce
28:26.8
kasi naka-cover up yung lasa
28:28.2
ng, ano, yung itik.
28:29.4
Hindi, okay din
28:30.0
kasi smoking yung sauce.
28:31.0
Mmm.
28:31.4
Oo.
28:31.8
Yan ba yung mukhang sunog?
28:33.2
Saka hindi lasang sunog.
28:34.4
Oo, hindi talaga lasang sunog.
28:35.7
Bark yun, pre, ng smoking.
28:38.0
Naman yung laman,
28:38.5
makinang-kinang pa, diba?
28:39.8
Ama.
28:40.9
Lasang ribs talaga.
28:41.8
Mmm.
28:42.4
Kaya yung mga smoked brisket,
28:43.8
diba?
28:46.6
Mmm, oo nga.
28:47.4
Mmm, diba?
28:48.2
Lala yung sauce.
28:49.5
Mmm.
28:50.2
Lasang ribs.
28:51.0
Hindi ko, hindi ko yung narealize
28:52.1
yun, siya lang nagpasabi.
28:53.1
Ang galing sa mga sauce, ha?
28:54.2
Okay din yung sauce, no?
28:55.4
Yung asim nga kasi,
28:56.6
tsaka yung...
28:57.5
Ikaw na mag-outro.
28:58.8
So, mga nakalakas,
28:59.9
try nyo ito, napakasarap,
29:01.5
pakadali.
29:02.1
Sinong magkakalas?
29:03.9
Gano'n ba yan?
29:04.6
Kung naman naisip tayong galing,
29:06.6
comment lang dito sa baba,
29:07.9
saan nakalang ko.
29:09.1
Kakainin mo na namin kasi yan.
29:10.9
I-like nyo lang itong page na to.
29:12.7
Hindi pa.
29:13.1
Ang hirap, pre.
29:14.5
Doon ka na, doon ka na.
29:15.9
Took me a while
29:16.7
bago talaga ako nagkaroon
29:17.9
ng confidence na mag-smoke.
29:19.8
Dahil kung ginawa,
29:20.5
yung mga lata-lata drum,
29:21.6
dati,
29:22.2
before, before Ninong Rypa,
29:24.5
nagawa ko na yan.
29:25.4
Pero talaga,
29:26.0
ang kailangan mo,
29:27.1
pala talaga,
29:27.8
para makapag-smoke,
29:28.5
ay matinong smoke.
29:29.4
Not saying na kailangan mo
29:30.4
ng napakamahal na kamadugril
29:31.7
na regalo sa amin.
29:32.5
Hindi.
29:32.7
Pwede na yung gano'n,
29:33.5
yung Barrel Pro natin.
29:34.9
Okay na rin,
29:35.3
makapag-smoke ka na ng maayos doon.
29:36.8
Pero, promise,
29:37.5
kailangan mo ng smoker
29:38.4
para makapag-smoke ka ng maayos.
29:39.8
Pero kung magaling na magaling ka,
29:41.1
putya, iba nga,
29:41.6
nakikita ako,
29:42.3
nagsusmoke lang gamit karton.
29:43.7
Sino kaya yung magaling mo?
29:44.8
Uy, uy, uy,
29:45.2
nasusunog!
29:46.9
So, ganito po ang mangyayari.
29:49.7
Ano pa kaya yung mga ibang luto?
29:51.4
Kambeng,
29:51.9
na pwede mong lutuin sa itik.
29:53.4
For example,
29:53.7
sinampalukang kambeng.
29:55.1
Ay, sorry,
29:55.5
sinampalukang itik.
29:56.8
Pwede siguro yun, di ba?
29:58.1
Sa yung hindi tayo nakagawa,
29:59.2
sabaw.
29:59.7
Sana gumawa tayo ng sabaw.
30:00.6
Masarap isabaw to.
30:02.1
Ako parang gano'n,
30:02.7
gumawa si Chubby dati noon sa kampe.
30:04.5
Sarap.
30:04.8
Sobrang okay niya.
30:05.5
Ako, pre,
30:05.9
sobrang dali kong ubusin yung isa.
30:07.5
So, medyo mahal siya kung pang-ulam talaga.
30:09.2
Pero, i-consider natin itong Spatial.
30:12.4
Okay na yung presyo niya, di ba?
30:13.5
Marami-marami sa lahat may naana.
30:14.8
Kung hindi ka pa nakasubscribe,
30:16.0
mag-subscribe ka na.
30:17.4
Kung hindi ka pa nakalike,
30:18.5
mag-like ka na.
30:19.4
Kung hindi ka pa nakashare,
30:20.7
i-share mo na rin.
30:21.5
Marami-marami salamat.
30:22.3
I love you all.
30:23.1
And sana magtagal pa tong trend na to
30:25.4
kasi parang palaos niya.
30:26.7
Parang palaos.
30:27.4
Wala, di ba?
30:28.4
Kunti na lang eh.
30:30.1
Ayan, yan ang hindi maano.
30:32.0
Pakis niya.
30:46.0
Thank you.