00:22.7
Pero parang nakulangan ka sa ahit.
00:26.2
Hindi naman kita sa mga cameras yan.
00:28.4
Hindi natin ipapa-close up.
00:30.6
And since nandito tayo sa poolside, dear.
00:32.7
Magpipicnic tayo mamaya.
00:34.4
Walaan mo ko anong iluluto ko especially for you.
00:40.3
Ayan yun o, iniihaw ko yan kanina.
00:44.1
May liyempo kasi alam ko na.
00:47.5
Alam ko na ikaw, hindi ka kumakain ng tilapia.
00:50.9
Kaya nakain akong tilapia.
00:51.8
Kaya nakain kang tilapia.
00:52.8
Yan lang ang kinakain ko, isda.
00:55.7
Naku, nagkamali ako.
00:57.3
Sabi ko pa naman.
00:58.3
Hindi kasi siya mahilig sa isda so kaya hahaluan ko ng liyempo.
01:02.6
Pero kasi the liyempo will add more flavor dun sa pinakagata.
01:06.9
So iniihaw ko kanina yan, binili yan sa palengke fresh this morning.
01:13.2
Tapos iniihaw natin dito kanina, tapos ayan na yan.
01:16.6
Ngayon, magigisa na tayo ng panggata.
01:20.5
Anong lulutuin natin, ha?
01:23.1
Diyos ko, mga kaibigan ko talaga.
01:27.5
Tilapia, ulitin mo, ano ang lulutuin natin?
01:32.8
Okay, let's cook that today.
01:50.2
Ayan, magigisa muna tayo.
01:52.1
So bawang, ikaw magpikpik ng bawang.
01:56.4
Lalabas yung muscles.
01:57.3
Dali, pikpikin mo dyan.
02:00.8
Isipin mo yan yung aapi sa'yo, kailangan mong durugin.
02:06.3
Babangon at dudurugin.
02:12.3
Sige lang, dahil tapos I'm peeling the ginger.
02:15.6
Marunong ka ba mag-peel ng ginger?
02:20.0
So normally, we use the kutsara instead of the peeler.
02:27.2
Parang hindi easier, hindi ko map-peel yung dito sa ayan.
02:31.2
May mga silok-silok pa.
02:34.5
This is my workout.
02:37.5
Okay na yan, darling.
02:40.4
Ayan, so ikakat ko itong ginger.
02:45.5
And then thinly sliced.
02:47.0
Thinly sliced julienne.
02:49.0
That's right, julienne.
02:52.6
Tapos syempre dahil magigisa tayo, meron ding onion.
02:58.7
Nagluluto ba kayo sa bahay nitong ganito?
03:01.3
Nang ginataang tilapia.
03:02.9
Hindi, ano lang yan.
03:05.2
Ah! So talaga mahilig ka talaga sa tilapia.
03:08.0
Hindi naman kasi parang yan yung pinaka hindi malansang isda for me.
03:11.5
Bangus, okay lang.
03:13.2
You put your mantika sa matinig.
03:15.6
Lagay mo yung garlic.
03:22.1
Ibabaw ko yung kamay kong...
03:23.7
Dear Diyos ko, tigilan mo ko.
03:25.9
Dali, lagay mo sa i-ring mo.
03:34.3
Hindi pwede yung nag-uumarte dito, dear.
03:37.5
Maririn din na naman yung mga viewers mo sa mga sigaw ko.
03:40.7
Kaya nga, ayaw nila na ma-arte.
03:42.5
Hindi gusto naman mga biyanan niyang ganyan.
03:44.7
Eh ma-arte ako eh, accept me for who I am or leave me.
03:49.2
Ma-arte ka pero matuto ka man lang magluto.
03:52.5
Oh my God, oh my God.
03:55.0
Konting cooking oil, lagyan mong pang-cooking oil.
03:58.1
Pwede nga humingi basahan.
04:03.6
Ayan, so ibabrown lang natin.
04:06.8
Namang talaga ng amay ng gisa.
04:10.0
Tapos we put some patis.
04:16.3
Yung iba naglalagay ng alamang eh, kaso ayaw mo.
04:19.7
Tapos this is coconut cream.
04:24.8
Buhos mo lang dyan.
04:26.8
Pero dapat pala haluin mo.
04:28.1
Haluin mo nga akong mga kaisang sandok.
04:30.1
Bilisan mga madigat.
04:33.9
Ito yung hahaluin mo.
04:37.8
Kasi nasa ilalim yung ano.
04:46.6
And then nahaluin din.
04:47.8
Hindi, iwan mo lang kumulo.
04:49.0
Dapat dear, advance ka mag-isip sa kusina kasi yung mga biyanan,
04:54.0
especially pag marunong magluto, ayaw nila yung medyo slow ka sa kitchen.
05:00.5
Ano ba ang mga alam mong lutuin?
05:06.0
pritong itlog, siling panggisa.
05:10.2
And then pwede kang mag-gugupitin mo yung isa para
05:14.2
lumabas yung pausin.
05:19.9
Though hindi naman sya super ang hangin.
05:22.9
Kasi nilalagay din tayo ng labuyo.
05:25.4
You want it spicy.
05:27.4
So nilalagay din yung liyempo dito?
05:31.5
Yes, kasi pag nilagay mo yung liyempo, that will add flavor.
05:37.5
So pwede kang kumuha ng liyempo, kumuha ka ng tong doon.
05:45.5
Ang ganoon na yan.
05:57.9
Sa salt lang yun.
05:59.4
Perfect yung alag.
06:01.4
Tapos yan, pwede ka na maglagay dyan.
06:06.9
Ipasa mo yung liyempo dito.
06:09.9
So isa pag mamantikain mo yung...
06:11.9
Oo, pag lalatikin mo before you put the isda, yun na yun.
06:18.4
Parang mapabilib mo yung biyanan mo.
06:20.5
Kunwari, ganyan kayo magluto dito.
06:22.4
Magluto sa probinsya.
06:24.5
Pero wala ka namang probinsya, diba?
06:28.5
Wala kang probinsya, diba?
06:31.5
Laguna. Laguna is province.
06:33.5
I mean yung probinsyang sumasakay ka sa Calaba, wala kang ganoon.
06:39.7
Diba sinasakay ang bike?
06:54.5
Kulo pero matabang.
06:57.5
Ranuan natin ang patis.
07:06.5
Hindi, patis is for the umami.
07:09.5
Tsaka ano yan, when you put the grilled liyempo now, nagkakaroon ng added smoky flavor.
07:15.5
Kaya nga mapapansin mo, dear.
07:17.5
Itong mga nasunog.
07:19.6
Itong mga nasunog.
07:23.6
Para mayroong char flavor.
07:27.6
Atikman mo kung okay na yung flavor.
07:38.6
Katamisan mo na lang.
07:39.6
Para napaalat, no?
07:42.6
Pwede natin lagyan ng konting gata.
07:44.6
Or pag nilagyan natin nga ng sugar.
07:49.6
Magbabalance na yan.
07:50.6
So yung tirang gata, pinapa-plastiko tapos pinapa-freezer ko.
07:56.6
Parang kulang sa anghang, no?
07:58.6
Lalagyan mo ng labuyo, diba?
08:04.6
Lagyan natin ng konting sugar.
08:06.6
Para lang ito balance the gata.
08:08.6
Yung iba naglalagay ng suka.
08:12.6
Kayo ba nagsusuka kayo sa gata?
08:16.6
Paano ka pinagbalanse yung gata?
08:20.6
Paano ka pinanagyanan mo?
08:23.6
Ayoko na may suka kasi umaasin.
08:26.6
So okay na yung acidity from the chilies.
08:32.6
Matikman mo ulit.
08:41.6
Sumipa na yung anghang, sis.
08:43.6
Pero masarap yan.
08:46.6
And then we can put the dahon ng mustasa.
08:49.6
Yan ba yung binabalot sa samgut?
08:59.6
Parang Caesar salad.
09:02.6
Kasi ito naman is ipapatong mo lang yung isda dyan eh.
09:07.6
Pati mukhang madali sa maluto eh.
09:09.6
Actually ano na yan, you can even eat it raw.
09:15.6
Medyo mapait lang pag...
09:19.6
Tapos give it one kulo.
09:24.6
Lalagay natin yung isda.
09:28.6
Pag nilagay mo yung isda, give it some time para...
09:33.6
Maabsorb yung gata.
09:37.6
So hindi naman pala kailangan tuyuin yung gata?
09:41.6
Ako kasi ayaw ko naman yung tuyong-tuyo.
09:44.6
Parang depende sa...
09:46.6
Ikaw ba gusto mo?
09:47.6
Yung medyo naglalatik na.
09:50.6
So pure gata lang yan, walang water.
09:53.6
Oh! We don't put water, my dear.
09:55.6
Pag gata, it has to be gata.
09:57.6
It has to be pure.
10:00.6
Diba ang buhay ay bihira ka nang makakakita ng puro.
10:04.6
Madami na kasing dinadaya.
10:07.6
Maraming mandadaya.
10:09.6
Madaming nadadaya.
10:13.6
So sagataman lang, diba?
10:15.6
Huwag tayong madaya.
10:16.6
Huwag tayong madaya.
10:18.6
Meron tayong choice.
10:20.6
Pwede kang pumunta sa palengke at makita mong doon mismo.
10:24.6
Ayan, you have to...
10:28.6
Pwedeng hindi na nila iihaw.
10:30.6
Ay, masarap iniihaw.
10:33.6
Tapos itong pork mo.
10:36.6
Ayan, iyaan mo lang dyan.
10:38.6
Hindi, yung pork ko.
10:39.6
Ilagay mo na sa mangkok.
10:41.6
Masarap lang pagka gata yung pork.
10:58.6
Eh, tigay sa tayo.
11:04.6
Kasi fresh na fresh.
11:07.7
Yung parang nag-out.
11:22.6
Yung baboy ang inunan.
11:24.6
Actually, kaya nga may baboy para doon sa mga hindi mahilig sa isa.
11:29.6
Pero mahilig ako sa gulay.
11:38.6
O, baka matinig ka.
11:41.6
Baka matinig ako sa baboy.
11:43.6
Ay, ang mga lamaw.
11:46.6
Kailangan natin ito.
11:56.6
Diba yung combination pag may baboy?
11:58.6
Hindi, pati na-absorb ng gulay, yung gata.
12:04.6
Try nga natin yung tilapia.
12:06.6
Alam mo, kinakain ko lang sa tilapia.
12:09.6
Yung buntut part.
12:14.6
Masarap yung sa may chan.
12:16.6
Ah, hindi ako naka-ando.
12:17.6
Kasi yun yung may fats.
12:20.6
But I'm avoiding fats.
12:22.6
Dear, this is good fats.
12:24.6
Omega 6? Omega 3?
12:25.6
Yeah, pagaling sa isda.
12:33.6
Para mas malasa yung tilapia.
12:35.6
So invite mo silang lutuin.
12:39.6
So ini-invite po namin kayong sa premiere night ng Ginataang Tilapia with Liempo.
12:50.6
Kakaiba yung ginawa ng Liempo.
12:53.6
So gumawa na po kayo ng Ginataang Tilapia with Liempo.
12:57.6
And we're going to see you all soon.