00:19.4
Kamu sa liyama esto?
00:25.0
Bebe daw, bebe, bebe.
00:27.7
Kamu sa liyama ito, bebe?
00:34.7
Kamu sa liyama ito, bebe?
00:37.7
Mumu daw, pakalang anak niya.
00:40.6
O, kamu sa liyama ito, bebe?
00:48.0
Magandang araw po sa inyo, mga amigo.
00:49.7
Kumusta po ang bawat isa?
00:51.7
Ayan po, nandito po si nenang napaka kulit at napaka masyadong makulit.
01:23.4
Ngayong araw po, mga amigo, ay kinausap ako ni Tia Sel, sasa, regarding po sa pagpunta nila sa Pilipinas.
01:30.0
At ang sabi ni Tia Celsa ay sabihin ko na raw lahat ng gusto kong sabihin sa kanyang mga anak.
01:37.1
At ang sabi ni Tia Celsa sa akin kapag umuwi na kami sa Pilipinas, ako na ang tatay ng mga bata.
01:43.9
Kasi malaking responsibilidad po yung pagpunta nila sa Pilipinas.
01:50.4
So nandito po sila, nandyan po ang mga bata at tinipo ni Tia Celsa para makausap po.
01:57.9
So sa totoo lang mga amigo, yung pagpunta po nila sa Pilipinas,
02:02.6
isa yung napakalaking responsibilidad po bilang isang mamamayang Pilipino.
02:09.5
Bilang kaibigan ng Tia Celsa, napakalaking responsibilidad po yung pagpunta nila sa Pilipinas.
02:15.1
Napakalaking yung responsibilidad ko po, o malaking yung responsibilidad ko sa kanila kapag umuwi sila ng Pilipinas.
02:20.5
Hindi lang yung sila ipapasyal maglilibot o mag-aaral, hindi lang po yun.
02:25.3
Kung hindi po yung mula...
02:27.9
Pagpunta nila sa Pilipinas, nasa bahay ko,
02:31.5
yung pag-aaral, yung pag-aaral ng mga bata,
02:39.6
tapos kapag sila ay nagkakasakit o kapag sila ay may problema sa school,
02:45.3
may problema sa mga... sa lahat ng bagay.
02:50.3
So ako po ang responsable doon.
02:54.2
Kaya ang sabi sa akin ni Tia Celsa,
02:55.8
nakausapin ko na rin po ng masinsinan yung mga bata bago po at i-explain ko rin lahat
03:00.8
ang dapat kong i-explain para po kapag nagpunta na sila sa Pilipinas, alam na nila yung gagawin nila.
03:07.8
So sa hindi po nakakaalam mga amigo, sila Tia Celsa po,
03:11.5
ayan, si Tiamame, kasama po natin si Bibian, Amir, si Misma, si Sophie, tsaka si Alima na pupunta po sa Pilipinas.
03:20.5
So nakakalungkot po na hindi po lahat ay makakapunta.
03:25.8
So kagaya po niya na ni Mamud, gusto natin pumunta, ngunit hindi naman na pwede.
03:31.2
Sino yung problema?
03:32.5
O, hindi naman pwede.
03:34.7
Si Sandra, gusto natin pumunta, ngunit hindi rin na pwede.
03:39.6
So sa ngayon hindi pa pwede.
03:42.2
So nais si Tia Celsa na kakausapin ko ito ng masinsinan para alam nila kung ano yung gagawin nila pagka nasa Pilipinas na.
03:51.5
Paltapoko, no? Paltapoko, nosotros, irmipaisa.
03:55.8
Ito pa is differente, no? Como aki, no? Entiende?
04:03.8
Ayun, sabi ko sa kanila ay malapit kami pumunta sa Pilipinas at ang bansa ng Pilipinas ay ibang iba sa bansa na ito.
04:14.8
Aki, no? Ito pa is, cuando tu no quiere estudiar, no quiere, no hay problema. No ir la escuela.
04:25.8
Sabi ko sa kanila, sa bansa na ito, kapag ayaw niyo pumasok sa school ay okay lang. Kung ayaw niyo pumasok, okay lang. Ganun kasi dito.
04:36.9
Pero may pa is, cuando tu estudiar, no pwede un día, cuando tu no quiere ir la escuela, no quiere, no pwede así.
04:49.1
Cuando hay escuela, estudiar. Ito sabi, no?
04:52.6
Cuando hay escuela, estudiar.
04:55.8
Ah, no pwede. Mama, yo no quiero ir la escuela. Mama, yo no quiero ir la escuela. No pwede así.
05:02.4
O como decir que yo no quiero ir ni encansado.
05:05.9
Así, no pwede así.
05:07.0
Y ala, aunque cuando tu estes enfermo, tu no pwede ir.
05:10.5
Ah, yun sabi, si yo explicar, yo explicar. Vale, yo explicar. O yun.
05:15.3
Sabi ganun ni Misma, sabi ni Misma, hindi pwede daw sabihin na pagpagod ako ayaw pumasok sa school.
05:24.3
O, matalino si Misma.
05:25.8
Sabi si Alima, sabi ni Alima, papaano kapagka may sakit ako, papasok pa rin ba ako? No.
05:30.6
Cuando tu imperma, normalmente, no, ir la escuela.
05:35.6
Si. Pero, cuando tu imperma, ir la doktor para hacer analisis.
05:43.4
No, yun naintindihan nila. Sabi ko, pagka ako may sakit, automatic, hindi papasok. Tapos magpapacheck sa doktor.
05:51.8
I, tambien, no, ah, ejemplo, no.
05:54.4
Cuando tu estes enfermo, hindi pa pasok. Tapos magpapacheck sa doktor.
05:55.8
Sabi ni Paiz, tu no pwede salir sin avisar mi. No? No pwede salir sin avisar mi.
06:03.8
Porque, ah, cuando tu salir, yo pensar donde esta. No? Porque es otro país.
06:11.5
No todo Pilipino bueno. Ah, hay gente pwede turubar. No?
06:16.6
Sabi ko sa kanila, kapag ka ako lalabas, hindi pwedeng, hindi nila sabihin sa akin.
06:20.4
Kailangan abisuan nila ako. Kasi, sabi ko, ang Pilipinas ay, ah, mga Pilipino,
06:25.1
yung ibang Pilipino ay hindi lahat mabuti. Pwede silang manakaw. Sabi ko sa kanila ganun.
06:31.5
Ah, pwede silang manakaw. Pwede silang, ah, gawa ng hindi mabuti.
06:35.9
Yan. Tu entiende todo, no? Si, yun. Pangalawa na yun.
06:40.3
Tambien, cuando tu estes en mi país, cuando tu quiere jugar, no hay problema. Jugar. Jugar.
06:46.3
Hay mucho, ah, bebe tambien, at chico, chica, niño, niña, jugar.
06:50.9
Tu pwede jugar tambien. No tiene problema. No?
06:55.1
Solo, importante estudiar. Empisar estudiar.
06:58.9
Cuando tu tiene problema, la escuela, hablar conmigo, no?
07:05.2
O habla kuya Raul, o tatay Raul. Ah, yo tengo problema, mi, mi escuela, no? Ayuda, ayuda mi.
07:17.6
Escucha, no? Cuando tu está en clase, la escuela, cuando esto difícil, no tiene problema.
07:25.1
No? Porque hay, ah, maestra enseñal tu.
07:28.8
Cuando tu no sabe, tu no sabe escribir, o todos está en clase, tu pwede avisar mi.
07:34.7
No? Decirme, kuya Raul, difícil para mi esto. Kuya Raul, difícil para mi.
07:39.0
Yo ayudar, no? No pwede, ah, cuando tu, no? Yo ayudar.
07:44.8
No pwede, ah, cuando la clase, ah, difícil.
07:50.9
Sabi ko sa kanila, kapag nanghirapan sila sa school, ah,
07:55.1
Sabi ko, kapag nanghirapan sila sa school, sabihin nila sa akin, at, ah, ako itutulong sa kanila.
08:00.8
Huwag silang, kasi, ah, baka mamaya, ah, mahirap, mahirap, nahirapan sa school, ayon ang pumasok.
08:05.9
Yun ang, ah, iniisip ko sa kanila.
08:08.2
Y tambien, no? Ah, cuando, no pwede pasyar hasta la madrugada.
08:14.6
Ah, la noche, no? Tambien, no, no, no pwede.
08:17.6
Ejemplo, cuando yo decir, ah, todo, ah, está en casa a las siete.
08:22.8
Todo está en, a las siete.
08:25.5
O, ah, bibian, pasyar, o, ah, mucho, lejos.
08:29.9
Porque, ah, peligro.
08:34.6
No todo Pilipino bueno, no?
08:36.8
No pwede pasyar, ah, mucho.
08:38.5
Cuando tu, cuando yo, cuando yo pasyar, tu tambien pasyar.
08:42.3
Pero hay mucho, hay tiempo para pasyar.
08:44.0
Ejemplo, sábado y domingo.
08:45.6
O viernes, viernes de la tarde, ah, cuando no hay escuela, sábado y domingo.
08:50.4
Porque lunes hasta viernes tiene, tiene escuela.
08:56.2
Yung sabi ko sa kanila ay, ah, hindi po pwedeng pumasyal, ah, nang pumasyal.
09:00.2
Sabi ko kung papasyal, kasama ako.
09:01.6
Biyernes, sabado, linggo, sa hapon ng biyernes, pwede silang mamasyal.
09:04.2
Tapos sabi ko sa kanila, kapag, ah, papasyal, ay, ah, kasama naman ako.
09:08.7
Pero, yung, ang lagi ko sila, ang sabi ko sa kanila, ay, huwag, ah, silang lalayo, yun.
09:14.2
Kasi, hindi kakulatan ang tao o Pilipino ay mabuti at po pwede silang gawa ng hindi maganda.
09:19.2
Lalo na ay, ah, sila ay mga foreigner.
09:21.9
Bale, ah, mi, mi país bueno, no?
09:24.7
Cuando tu estudiar, tu, ah, buscar trabajo bien.
09:29.2
Mi país bueno porque hay mucho pasar, lugares para pasar.
09:34.7
Ayan, tatanong sila mamaya.
09:36.2
Sabi ko sa kanila ay, ah, kapag naka-graduate sa Pilipinas ay makakahanap ng mabuting trabaho.
09:41.7
Hindi ka gaya dito na kahit naka-graduate ka, walang mga trabaho.
09:44.7
Ganun po yung pagkakaiba.
09:46.2
Y después, tambien, ah, yo suportar.
09:49.7
Ejemplo, ah, cuando tú quiere futbol.
09:55.7
Cuando tú quiere futbol, tambien.
09:57.7
Cuando misma que tú quiere, yo suportar tambien.
10:03.7
Chamamil, que esto mela?
10:08.7
Ah, tatanong nisma kung may parque doon sa, ano, sa Pilipinas.
10:13.7
Sabi ko meron doon palaroan sa, ano, mucho.
10:17.7
Ayan, sabi ko maraming kapalaroan sa Pilipinas.
10:21.7
Terminar de escuela.
10:22.7
Y, tambien, vivian.
10:27.2
Terminar de escuela, despues?
10:34.2
Si, es la verdad chamamil, no?
10:36.2
Terminar de escuela, despues novia.
10:39.2
Sabi ko, sabi ko, malaki ang responsibilidad ko sa kanila.
10:43.2
Kaya ako, pagka ako, malaki ang responsibilidad ko sa kanila pagka umi siya sa Pilipinas
10:48.2
hanggang siya makatapos silang pag-aaral.
10:49.2
Sabi ko, ang, ah, yung pagkatapos ng pag-aaral.
10:53.2
Tsaka mag-boy frei—mag-girlfriend, si vivian, kasi 14 anyos.
10:59.2
O, chamamay, queto pa ede decir a todo tu ninos?
11:03.2
Kalau uno no habla aquí, habla.
11:06.2
Todos son paisios.
11:08.2
Ya cuando uno quiere salir a casa, van a salir ahi lucky.
11:12.2
requiring venteدم al carilo en la casa para四 manos, otros personales versus otros.
11:18.2
Iguan, yo tambien.
11:19.2
When we go there…
11:22.2
So sabi po ni Tia Selsa ay kapag sa Pilipinas daw ay mag-aaral mabuti.
11:30.8
Ako na bilang parang tatay niya nila ay sabi ni Tia Selsa ay sundin.
11:36.5
And then yung ugali na meron dito na hindi maganda, iwanan dito.
11:44.7
Kasi in-example ni Tia Selsa si Kylie.
11:48.3
Dahil si Kylie daw ay ganun na hindi nagagalit, hindi nang aaway, ganun.
11:56.4
Yun na siya sabi ni Tia Selsa.
11:57.6
Yun kasi ang kanyang naobserbahan.
12:01.0
So kailangan mag-aaral doon na mag-aaral mabuti.
12:02.7
Yun na sabi niya.
12:18.3
Sabi po ni Tia Selsa ay marami akong inubos na pera para sa tiket,
12:42.7
sa lahat, sa mga dokumento para madala sila sa Pilipinas.
12:47.6
So ang gusto niya.
12:48.3
Tia Selsa ay mag-aaral mabuti.
12:51.9
Mag-aaral mabuti para magkaroon ng magandang future.
12:54.9
Yun ang sinabi ni Tia Selsa sa kanyang mga anak.
13:00.9
Bamo andeng klase po lamanya nito po lataw.
13:03.9
O, natanong ako ni Alima.
13:05.4
Sabi niya, tuwing kailan daw papasok sa umah?
13:07.7
Sa school, umaga ro ba tanghali?
13:13.7
Mucho estudiar lamanya nita sa latarde.
13:16.9
Lamanya nita, estudiar hasta...
13:19.9
Ejemplo, alas 7 hasta alas 12.
13:22.9
Después, alas 12 hasta alauna, comer.
13:26.9
Después, alauna hasta alas 4, estudiar.
13:32.9
Tambien, alauna hasta alas 4.
13:42.9
Natatanong ako ni Alicia. Alin mo lang kasi nagtatanong sa akin.
13:44.9
Sabi ko, tanong niya lang ako kung ano gusto niya lang.
13:45.9
Sabi ko, tanong niya lang ako kung ano gusto niya lang.
13:46.8
Sabi ko, tanong niya lang ako kung ano gusto niya lang.
13:47.8
Sabi ko, tanong niya lang ako kung ano gusto niya lang.
13:48.8
Sabi ko, tanong niya lang ako kung ano gusto niya lang.
13:49.8
Sabi ko, tanong niya lang ako kung ano gusto niya lang.
13:50.8
Sabi ko, tanong niya lang ako kung ano gusto niya lang.
13:53.8
Sabi ko, tanong niya lang ako kung ano gusto niya lang.
13:54.8
Sabi ko, tanong niya lang ako kung ano gusto niya lang.
13:55.8
Sabi ko, tanong niya lang ako kung ano gusto niya lang.
13:56.8
Sabi ko, tanong niya lang ako kung ano gusto niya lang.
13:57.8
Sabi ko, tanong niya lang ako kung ano gusto niya lang.
13:58.8
Sabi ko, tanong niya lang ako kung ano gusto niya lang.
14:00.8
Hindi ko naman alam kasi ang tagal kong wala sa Pilipinas mga amig.
14:04.9
O, kaya ito pwede preguntar mas?
14:11.6
Si Alima lang nagtatanong eh.
14:13.8
Porke solo Alima preguntar?
14:19.4
No, no, no kere preguntar?
14:23.8
Kaya ito preguntar?
14:28.1
Kaya, sige, sige yan ang hinahanap niya.
14:30.4
Si Tugar con Kian.
14:34.7
El pequeñito para mi.
14:36.7
No, el, su, su, como tu, tambien, Kian.
14:41.9
Marit do si Kian.
14:43.7
Yan lang ang tinatanong.
14:45.0
So wala naman silang, wala naman silang maitanong.
14:46.5
Si Alima lang ang maraming naitanong.
14:49.8
Ayun pa mga amigo, dito ba ang katapos ng ating video.
14:52.3
At isa, i-explain na po natin sa kanila lahat.
14:55.1
At manuwag na sa aking kalooban.
14:57.1
At sabi nga ni Tia Cesa, ikaw lang ang makapagsasabi dyan.
14:59.4
Ang, ah, napagsabihan na ni, ano, actually napagsabihan na ni Tia Mame, si Amir.
15:03.7
Medyo si Amir kasi ang gano'n eh.
15:05.5
Medyo may katigasan ng ulo.
15:07.3
Pero si Bian, okay na okay.
15:09.6
Kasi katporting usual si, ano, si Vivian eh.
15:11.8
Pero si Amir, medyo, ano pa siya, medyo pasaway pa.
15:15.1
Pero, dahil sa tingin ko, wala naman magiging problema.
15:18.2
Kaya lang, gusto ko lang ihanda sila pag uwi ng Pilipinas.
15:20.1
So ayun pa mga amigo, ah, kung meron pa akong hindi na itanong o nasabi,
15:24.3
pasensya na ako ipagod po ngayong araw.
15:25.8
Pero, i-comment mo nga po sa akin kung ano pa yung pwede kong sabihin sa kanila.
15:30.0
Please po, tulungan niyo ako.
15:31.0
Dahil, ah, ngayong time na ito, pagod ako, wala ako masyadong, ah,
15:34.7
pumapasok sa isipan ko.
15:35.8
Ito lang yung nakayanan ko.
15:36.7
Salamat po mga amigo at goddess po.
15:43.2
Na-appreciate yung papaano sila nagdadasal.