* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH
00:04.6
Today we are playing Geisha Chapter 1
00:10.0
Ngayon ko lang ulit malalaro ito
00:15.6
Nasa gitna kami ng kagubatan
00:24.7
At hindi namin alam kung ano ang masamang mangyayari
00:30.0
sa forest na ito.
00:41.1
kaming pupuntahan.
00:46.7
sa madilim na paraan.
00:56.6
I-ready nyo na ang inyong mga sarili
01:00.5
flashlight na ito.
01:02.0
Dumiretso tayo dito.
01:06.4
sa abandonadong bahay na ito.
01:12.4
Dito pala ang daanan.
01:16.0
Napakalupit ang flashlight na ito.
01:17.5
Pinipindot kasi nalulobat.
01:19.2
Medyo kabilugan ang buwan.
01:20.7
Hindi pala medyo kabilugan ang buwan.
01:24.5
ang sabi daw, kapag kabilugan ang buwan,
01:27.4
lumalabas yung mga
01:28.5
masasamang maligno.
01:31.0
Katulad na lang na ito.
01:33.4
Papasok na tayo sa bahay.
01:35.5
Papasok na tayo sa bahay.
01:38.8
Ano yung storyline added to your journal?
01:41.2
Nakakuha tayo ng another journal
01:42.7
so kailangan natin maglakad.
01:59.6
Alam mo yung part na binasa mo na yun?
02:02.4
Pinapass forward ko lang eh.
02:06.3
Papasok pa tayo dyan?
02:08.3
Pasok lang ng pasok?
02:13.9
Sabi ko sa iyo eh.
02:15.5
Malaki tayo dito.
02:19.8
What are you doing here?
02:22.1
What are you doing here?
02:23.0
You're supposed to be dangerous.
02:24.8
Bakit ganyan yung kulay niya?
02:28.2
What do you mean?
02:30.4
The dark spirits.
02:32.0
The dark spirits.
02:32.9
Kaya ano ba itsura niya?
02:34.3
Huwag mong tingin lang siya.
02:37.1
Parang hindi pwede yan ah.
02:39.0
Sabi ko na Barbie.
02:40.4
May kamay siya sa likod.
02:41.9
Dito tayo papasok sa loob ng bahay.
02:44.2
Namumula, namumula.
02:45.0
Namumula ang mga mata.
02:46.6
Huwag na na siya.
02:51.6
It's so dark here.
02:55.0
Uy, may nagdasal.
02:57.5
Ang tongkat naman dito.
02:58.2
Ang tongkat naman dito.
03:00.4
Ito pang may isa pang bahay dito.
03:02.1
Kailangan na natin explore.
03:03.2
Uy, nakatayo sila.
03:04.0
Bakit nagtatangkad nyo?
03:05.7
The sun always never...
03:07.2
Sun is almost never enough.
03:08.8
The sun is almost never enough.
03:12.7
Tara, tara, tara, tara.
03:15.1
Mugot, hugot ba yun?
03:19.3
Tatakbo ba tayo dito?
03:20.8
Tumatakbo na ako.
03:22.9
Takbo, takbo, takbo, takbo, takbo, takbo.
03:26.1
Sir, sa kalahari ka.
03:27.2
Yan na, yan na, yan na.
03:29.6
Namumula, namumula, namumula.
03:31.6
Namumula ang mga mata.
03:33.0
Ayan na siya, ayan na siya.
03:39.2
Hindi naman kami takot.
03:46.7
Gagi, gagi, gagi.
03:47.8
Takbo, takbo, takbo, takbo, takbo, takbo, takbo.
03:50.5
Takbo, takbo, takbo, takbo, takbo, takbo, takbo, takbo.
03:56.9
Sige, mamuna ka mamuna.
04:00.1
Napapagod yung friend ko.
04:01.6
Pagod pala kapag namumula.
04:06.3
Siyempre namumula eh, pagod na yun.
04:08.3
Takbo na, takbo na, takbo na.
04:09.8
Ito, alam mo, may babae, may babae, may babae.
04:14.3
Ayun o, sa arapa no, ayun o.
04:18.7
Malamig daw, yakapin mo.
04:19.7
Ito pala yung, ito pala yung mga geysa.
04:23.2
Kaya po lang, sila, mga geysa yan.
04:26.3
Papasok pa tayo dito?
04:27.3
Alam mo, parang galing na tayo dito.
04:31.3
Magkakamukha lang sila, mga basketball players.
04:33.3
Galing na tayo dito.
04:37.3
I remember the day.
04:39.3
O sabi ko sa'yo, galing na tayo dito.
04:45.3
Kailangan natin baliktarin yung ano,
04:49.3
Para kanina pa tayo umiikot eh.
04:51.3
Tara, lakad lakad lang.
04:59.3
Maglakad lang kayo!
05:01.3
Natatakpan yung POV ko.
05:04.3
Kasi itong mga ano eh.
05:07.3
Maraming efekt eh, hoy!
05:10.3
Dami-dami magkibig!
05:12.3
Ang bagal mo kasi maglakad, ano yan?
05:14.3
Tingnan ko si ambience.
05:17.3
Walkthrough eh, walkthrough.
05:18.3
Hindi walkthrough, walktrip.
05:21.3
Sa dalampasigan kung saan.
05:24.3
Parang kanina pa tayo paikot-ikot no.
05:27.3
Magpakita naman kayo.
05:28.3
Wala kaming masabi.
05:31.3
Basta sabi namin kabilugan ng buwan, kabilugan.
05:35.3
Yung kabilugan ng buwan ulit-ulitin mo.
05:37.3
Kabilugan ng buwan, kabilugan ng buwan, kabilugan ng buwan, kabilugan ng buwan.
05:40.3
Kabilugan ng buwan, kabilugan ng buwan.
05:45.3
Wala na po kaming content.
05:46.3
Ano ba naman itong developer neto?
05:51.3
Walkthrough nga kasi.
05:53.3
Wala kaming masabi.
05:54.3
Wala sabi ko sa iyo.
05:55.3
Galing na tayo dito eh.
05:56.3
May natin hindi ko kaming sabi.
05:58.3
That tainted village.
06:01.3
Nakadating din tayo!
06:07.3
Papasok ko tayo sa loob ng ano na ito.
06:10.3
Parang city siya eh.
06:13.3
Ayan naglalakad siya oh.
06:15.3
Naglalakad yung mga tao dito.
06:19.3
O kaya papunta mo sa isang lugar dito.
06:22.3
What's up mga sir?
06:25.3
What do you want?
06:27.3
Naglalakad lang naman ako ah.
06:30.3
Wala naman akong gusto kong gawin sa iyo.
06:32.3
Naglalakad lang ako.
06:33.3
Nagmamadali na ako.
06:34.3
Tumatakbo na ako.
06:35.3
Kailangan kong magpunta dito.
06:38.3
Wala ba wala ko dito.
06:41.3
The air feels so chill.
06:42.3
How can I help you?
06:43.3
The villager told me.
06:46.3
Are you aware of monster?
06:48.3
But I don't think she can live at the school.
06:50.3
Give me a moment.
06:51.3
Don't make me regret this.
06:52.3
Open niya ata yung gate.
06:54.3
Open niya yung gate.
06:56.3
Yun yun yun yun na.
06:57.3
Binuksan niya na.
06:58.3
Binuksan niya na.
07:20.3
Kailangan natin makalabas.
07:22.3
Kailangan natin ng key.
07:44.3
Kailangan natin ng axe!
07:46.3
Kailangan na axe!
07:51.3
Andito kayong hilo!
07:58.5
ogod iningal ako anong ringan ko
08:19.8
bahawal mag morra
08:21.8
Ayun na yung axe na kay ate yung axe
08:25.7
May axe na tayo may axe na tayo
08:30.9
So kaya tayo makakuna axe
08:33.1
Kailangan natin axe eh
08:34.2
Nasa kayo nasa kayo
08:37.8
Nakita ko na yung may skin may door
08:40.2
So kailangan natin ang axe
08:41.8
Feeling ko nandun yung key
08:58.6
You'll need to find a 5 digit code
09:04.5
Part of this section has to do with 3
09:13.2
Ay kanina may nabasa akong 5
09:16.9
Ito may axe na ako may axe na ako pre
09:51.3
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
09:53.3
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
09:55.3
hihi hihi kami buhay
09:57.3
gawang kulang sa iba jan
10:01.3
baldado na mabilis
10:05.3
ano naman preeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
10:09.3
hihi paanapin mo yung class room
10:11.3
hindi niya pinapasok yung classroom
10:13.3
hindi niya pinapasok yung classroom
10:17.3
testing. Ayaw niya, ayaw niya.
10:19.1
Ayaw niya mag-aral.
10:20.6
Ito code, ito code.
10:22.2
Ilang code, ilang code.
10:29.2
532. Hindi kailangan natin
10:33.0
itura. Ayun, sign
10:34.6
symbol yata. O baka.
10:39.2
Sign symbol. Ilan na ng
10:41.0
code na hahanap natin? 532.
10:46.7
Natanda mo yung sign?
10:52.7
Yung 2 yung parang
10:54.1
baligtad na U. Yung 3
10:56.1
hindi ko alam. Ikaw nakakita ng 3.
10:58.1
3? I forgot. My God.
11:01.1
Ayun siya. Pasok, pasok, pasok.
11:02.5
Pasok, pasok, pasok.
11:05.7
Ayaw niya dito sa school.
11:07.1
Hindi siya nag-aaral.
11:08.4
Ayaw niya sa school kaya di siya papasok.
11:12.3
Dito ko nakita yung 3.
11:13.2
Dito ko nakita yung 3.
11:15.5
Dito ko nakita yung 3.
11:27.5
5252. Parang R. Parang R.
11:29.5
Parang H yan. Anong R?
11:33.5
Nandiyan ba? Nandiyan ba? Nandiyan?
11:35.0
Ito naot. Ito naot. Ito naot.
11:37.2
4. 4. Tower din. Tower din.
11:39.1
Parang tower din. Tignan mo.
11:44.5
Jalo jalo. Jalo ajali.
11:46.0
Jalo ajali ajali ajali ajali ajali ajali ajali.
11:49.6
Yee troupromoon ouv favourite.
11:58.2
Ay bakit ganong yung 4.
12:03.4
Kailangan natin makita pa yung number 1.
12:05.4
Yun too is parang T.
12:08.4
Wait, wait baka letters talaga to.
12:12.1
Hindi siya number?
12:12.9
Kung baga, yung number, yun yung pagkasunod-sunod.
12:19.1
Letters nga siya.
12:21.3
Ano yung 1? Wala tayong 1.
12:23.4
So, may 2 na tayo.
12:24.5
Ano yung 2? Ano yung itsura ng 2?
12:28.2
Hindi, hindi, hindi. 5 yun.
12:32.6
Yung baligtad na V.
12:34.3
Yung baligtad na V.
12:36.3
Yung 3 tsaka 4 magkapareho, di ba?
12:39.3
3 tsaka 4, oo, pareho.
12:41.4
Hanapin natin yung 1.
12:42.3
Ayan na, nabuksan ko na!
12:44.5
Wee! Ang galing ko!
12:46.8
Sa kanya, sa kanya.
12:47.9
Uy, lady, tara, tara. Una ka.
12:50.1
Una ka. Sa may pintuan, sa may pintuan.
12:52.5
Tara, tara. Uy, huwag niyo ipapatay yan.
12:54.4
Saan ba tayo pupunta?
12:57.8
Patay si kuya mo!
12:59.5
Nasa kanya pa naman yung susi.
13:03.0
Ikot tayo, ikot tayo, ikot tayo.
13:05.3
Teka, teka, teka.
13:06.5
Punin natin ulit yung susi. Nandito, yung susi dito ulit.
13:09.8
Hmm, sa akin, sa akin, sa akin.
13:12.3
Teka, we need a plan.
13:13.5
Maupo kayo, maupo kayo, maupo kayo sa upuan, maupo kayo sa upuan.
13:16.7
Kailangan natin ng plan.
13:18.1
So, ang kailangan natin gawin
13:22.2
dito sa maze na to.
13:25.0
Ang may dalang susi
13:26.1
ay hindi kailangan mahuli ni ate mo, girl,
13:28.3
na kalahati katawan.
13:29.9
Kailangan natin maghiwalay-walay.
13:32.7
Okay ba tayo, John?
13:34.3
O, sige, mag-out ko na.
13:37.8
Kaso, di ko matandaan kung saan yung
13:40.0
pinaka maze door.
13:41.3
Yun yung kailangan natin.
13:42.3
Kailangan natin hanapin.
13:43.3
Ay, ako sa salawal.
13:45.3
Nasa'yo yung susi, diba?
13:46.3
Nasa'yo yung susi, takba, balik, balik, balik sa school, balik ka sa school, balik ka sa school.
13:50.3
Bakit ba nabalik?
13:51.3
Alam mo, nasa'yo yung susi.
13:52.8
Hawa ko ba yung susi?
13:56.3
Ay, eto, nasa'yo yung susi.
13:59.3
Nawalaglag yata yung susi.
14:01.3
Pag hawak mo yung...
14:02.3
Anong napunta sa akin?
14:04.3
Nawalaglag yata yung susi, kapag pinapusang mo yung flashlight.
14:06.3
Flashlight tawa ko.
14:07.3
Ako din yung flashlight tawa ko, eh.
14:09.3
Nasa'yo yung susi? Nasa'yo ba yung susi?
14:11.3
Wala, patay nga ako, eh.
14:14.3
Hindi nawala na yung susi.
14:15.3
Nandiyo, nandiyo, nandiyo.
14:16.3
Pasok, balik, balik, balik, balik, balik, balik, balik, balik.
14:18.3
Excuse me po, excuse me po.
14:20.3
Paraan po, paraan po.
14:23.3
Bye, have a great time.
14:24.3
Go, go, go, go, go, go, go, go, go.
14:27.3
Ay, alam ko na, pwede ko siya lutuhin dito.
14:29.3
Ay, tumakbo malayo.
14:31.3
Eto na, eto na, eto na.
14:33.3
Uy, hinahabol ako, Shula.
14:35.3
Hinahabol ako, babalik ako sa school.
14:37.3
Sige, sige, wala siya dyan.
14:38.3
Wala siya dyan, Shula.
14:41.3
Hinahabol niya ako.
14:42.3
Hinahabol niya ako.
14:43.3
Nandito pa rin sa school.
14:49.3
Andito, andito, andito.
15:02.3
Sidestep, alis dyan, step.
15:05.3
Tuloy mo yung joke.
15:08.3
Hindi ko maintindihan sinasabi mo.
15:10.3
Mayroon kasing...
15:11.3
Nahanap ko ang daan.
15:13.3
Galing tayo kanina.
15:16.3
Dito na yung pintuan.
15:17.3
Ito na yung pintuan.
15:18.3
Ito na, ito na, ito na.
15:19.3
Ito na, ito na, ito na.
15:21.3
Nakalabas na rin kami!
15:22.3
Nasa ka na dyan, Rey!
15:30.3
Tara, tara, tara, tara.
15:40.3
Dumerancho lang tayo.
15:42.3
Akyat na yata tayo ng bagyo.
15:44.3
We need to find the key.
15:48.3
Ito pinaka mahirap.
15:50.3
Bakit ganito na naman?
15:53.3
How do you go around?
15:55.3
Ilao natin tandaan.
15:57.3
Stick to the left.
16:00.3
Stick to the left.
16:01.3
Stick to the left.
16:02.3
To the left, to the left.
16:03.3
Everybody go to the left.
16:05.3
Naririnig ko, naririnig ko.
16:07.3
To the left, to the left.
16:10.3
To the left, to the left.
16:13.3
Paikot-ikot na tayo, Te.
16:15.3
To the left, to the left.
16:18.3
Ito, ito, ito, ito, ito.
16:21.3
Galing ko talaga!
16:28.3
To the left pa rin.
16:31.3
Tara, tara, tara, tara, tara, tara.
16:32.3
Buksan na cage, buksan na cage.
16:34.3
To the left, to the left.
16:36.3
Ito na, ito na, ito na, ito na.
16:42.3
Ba't ganun yung takbo niya?
16:45.3
Dali, dali, dali, dali.
16:48.3
Sige, mauna ka, mauna ka, mauna ka.
16:50.3
Bante, bante, bante, bante.
16:52.3
Susunod lang natin.
16:53.3
Ito pa isang cage, ito pa isang cage.
16:54.3
Buksan mo, buksan mo.
16:56.3
May susi ka, diba?
17:00.3
Asan yung susi mo?
17:01.3
So, akiteta tayo dito kay ate girl.
17:03.3
Ito na, ito na, ito na.
17:04.3
To the left, to the left.
17:05.3
Ay, nagkikita rin siya.
17:06.3
Nagkikita rin siya.
17:07.3
Badung, dung, dung.
17:08.3
Bagadung, dung, dung.
17:11.3
Kailangan pa natin isang susi.
17:13.3
Para mabuksan natin yan.
17:17.3
Mamamatay si Suga.
17:18.3
Hindi na nag-idol siya, nag-idol siya.
17:22.3
Nawawala na si Pupo.
17:31.3
Sinong mauuna sa ating mamatay?
17:33.3
Tara, tara, tara, tara.
17:38.3
Kailangan natin na susi.
17:39.3
Isa pang susi, pre.
17:41.3
Ay, ito, ito na, ito na, ito na.
17:43.3
May cage key ako.
17:45.3
Ano sa akin pala?
17:47.3
Yan yung kanina mo pa napulot eh.
17:59.3
Dalawa na sila pre.
18:00.3
Nag-whistle ko sila ako eh.
18:03.3
Dalawa na sila kumabol.
18:07.3
Tika, tika, tika, tika!
18:08.3
Huwag mo makapanikin eh!
18:09.3
Huwag mo makapanikin!
18:21.3
Tara na sa akin na yung may, may cage key!
18:22.3
Narinig ko na siya!
18:23.3
Bilis, bilisan mo siya lang.
18:33.1
Ano ka ba? Wala tayong susi!
18:36.0
Bakit di tayo nagpunta?
18:38.1
Ano ba yung hawak mo?
18:47.0
May isa na naman lumabas!
18:49.3
Winisel natin eh. Dalawa na, tatlo na.
18:53.3
Hindi ako pinansin.
18:57.9
Hindi ako pinansin?
18:59.5
Wala daw kasi tayong utak.
19:01.7
Ganyan ako pag iskep ka ng zombie.
19:04.4
Pag hindi ka kakinag,
19:05.6
tibig sabihin wala kang utak.
19:07.6
Mga ka-insulto yun ah.
19:08.8
Ito susi, ito susi, ito susi.
19:10.9
Alam nilang syo nga ako ah.
19:12.4
You know my name, not my story!
19:17.6
Paano natin papatayin to?
19:19.3
Sige lang, kukunin ko nga to.
19:43.5
Walang letters na lumabas!
19:47.6
Ito na, naka full screen na akong ah.
19:57.3
Saan? Saan ang pula doon?
20:14.3
Ang problema, saan yun?
20:16.3
Saan kaya yung doon?
20:19.3
Ito na! Ito na si Yana!
20:21.3
Finally! Congratulations!