Close
 


Ang TUNAY NA HIWAGA ng April 8, 2024 Total Solar Eclipse | MIND-BLOWING AF!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Ano ang TUNAY NA HIWAGA ng April 8, 2024 Total Solar Eclipse? Natiyempuhan ko ang live feed ng NASA tungkol sa total solar eclipse sa Mexico, USA, at Canada noong April 8, 2024 kaya nagrecord tayo ng live reaction tungkol dito. #totalsolareclipse #totalsolareclipse2024 #komiksman #komiksmanpodcast #tpkp #pinoypodcaster SUPPORT TPKP VIA THESE LINKS: https://linktr.ee/komiksman
komiksman
  Mute  
Run time: 19:02
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Okay, so I just found out that the solar eclipse is happening right now as we speak
00:08.0
and okay, let's just watch some live reactions from the solar eclipse
00:16.8
Okay, so ito
00:19.2
Wow, that is huge
00:23.1
Okay, so ito
00:24.8
I think we want to go look through the scope
00:27.4
Nakakaaliw lang kasi
00:29.2
The people, as you can see, this is the live feed
00:33.6
This is the live feed of the eclipse happening right now at Carbondale
00:44.4
Hindi ko alam kung anong city yan
00:46.4
and it got a live broadcast from NASA ba to?
00:55.1
From NASA, yes
00:56.2
and you can hear
00:59.2
the crowd
01:00.7
cheering
01:02.1
an eclipse
01:03.6
diba, as if parang nanonood sila ng football
01:06.6
or NBA
01:09.1
It's
01:11.4
It just makes me happy
01:14.6
that they are that thrilled
01:17.1
into seeing
01:18.2
an eclipse, a solar
01:21.0
a cosmic event
01:23.4
Ito, so nagkakaroon na yung
01:25.9
nagkakaroon na yung
01:26.9
diamond
01:28.1
dito sa
01:29.2
kabilang side
01:31.6
Okay, so, they are tracking the eclipses movement
01:36.1
Okay, and as you can see, it is a total eclipse talaga
01:42.9
Full eclipse talaga, nangyayari sa kanila
01:45.7
and it will go through many cities
01:50.9
sa US
01:53.8
Kasi, teka, balikan na natin
01:56.8
Ito, ito yung track niya nung ano eh, kaya, ano ito?
01:58.5
Nung ano eh, noong eclipse.
02:04.1
Mabilisan na natin ito.
02:07.2
So, nagsimula siya dyan.
02:12.7
Yan yung path ng eclipse.
02:16.1
And yan, nakikita mo, nagiging gabi.
02:18.4
Nagiging gabi dun sa mga dadaanan niya.
02:20.8
So, Uvalde, Fredrickson.
02:23.5
So, sa Texas. Galing pa siya sa Mexico noon.
02:26.7
Okay, ngayon nasa US na siya.
02:28.5
So, Carbon Dale yung kanina.
02:30.9
Nasaan ba yung Carbon Dale?
02:32.5
Hindi ko alam kung saan partin.
02:34.4
Eto, nandito na siya.
02:35.7
Eto yung Carbon Dale.
02:37.4
Nasa Illinois na siya.
02:39.5
So, malayo-layo pa.
02:41.4
Ilang cities pa yung dadaanan niya
02:44.5
bago matapos.
02:47.5
Ayun, nasa Canada.
02:48.7
Hanggang sa makarating siya.
02:49.9
Ayun, dito, tabinginan ng konti yung eclipse.
02:53.5
So, yung pinakabilog would be in
02:56.5
dito.
02:58.9
Dito sa may...
03:01.7
Ay, hindi na abot.
03:03.9
Once nag-landfall,
03:06.0
hindi na siya perfect circle.
03:08.2
Ellipse na siya.
03:09.4
Pero, you will still see.
03:11.8
You will still see
03:13.7
a full eclipse.
03:19.8
Diba? And it is live.
03:21.4
And eto, people are going crazy
03:24.7
on the...
03:25.5
on the chat.
03:30.1
And, syempre,
03:31.6
ang daming, ano,
03:32.4
ang daming mga
03:33.5
conspiracy theories,
03:36.9
mga...
03:37.7
mostly mga occult claims
03:40.2
na
03:41.2
kesyo magugunaw ang mundo.
03:45.4
Yung nanay ko nga,
03:46.1
share ng share ng mga...
03:47.5
ng mga, ano eh,
03:49.3
tungkol sa eclipse na may mga masamang mangyayari daw.
03:52.5
Kesyo, wag ka daw lalabas.
03:54.4
Dahil mag-ieclipse,
03:55.5
dahil may mangyayari nga,
03:57.6
diba?
03:58.4
So,
03:59.8
well, ganun man yung air mat ko
04:02.5
kasi nung naalala ko nung Y2K,
04:05.4
kinakabundage eh.
04:07.9
So, eto, yan o,
04:09.3
nag-diamond ring na.
04:11.3
Diba?
04:12.1
Yan ay yung diamond ring na tinatawag eh.
04:16.1
For obvious reasons.
04:17.8
O, bakit namala?
04:18.4
Oh, my God.
04:20.3
It's amazing.
04:21.2
We will see shadow bands again here.
04:24.3
Ba't namala?
04:25.2
Bumalik.
04:25.7
It's a diamond ring!
04:27.0
Oh!
04:28.1
Time to get your glasses back out.
04:30.8
Time to put your glasses back on, everyone.
04:32.8
That's your new glasses.
04:32.9
Ayun, no?
04:33.4
So, ganun yung, ano,
04:34.5
nung nag-full solar eclipse din sa...
04:38.6
nung bata ako,
04:40.4
sa school yun,
04:41.3
nababas kami para makita yung, ano,
04:43.7
yung eclipse na mangyayari.
04:45.5
That was in the early 90s.
04:48.8
I think grade 3 ako nun.
04:51.5
Baka 80s.
04:52.3
Andi, mga early 90s nga yun.
04:54.4
So,
04:55.2
yan.
04:56.0
Eto, anong oras sa kanila?
04:58.5
It should be,
04:59.7
it should be around 3pm sa kanila.
05:06.2
And, ganyan yung langit.
05:09.2
Gabing-gabi, di ba?
05:10.7
Kasi, the sun was totally blacked out.
05:15.0
So,
05:16.6
it is
05:17.6
a really fascinating,
05:19.9
fascinating event
05:22.7
na,
05:25.2
you can just imagine,
05:27.4
nung mga panahon na
05:29.3
hindi nila alam kung anong nangyayari dyan.
05:32.8
Diba?
05:33.7
Eh, talagang matatakot yung mga tao.
05:36.9
Kasi, biglang mawawala yung, ano eh.
05:39.5
Biglang mawawala yung araw.
05:41.1
Biglang mawawala yung buwan.
05:44.0
And, without having the concept of
05:48.3
of heavenly bodies
05:50.9
revolving around each other,
05:53.6
diba?
05:54.1
In fact,
05:54.8
what are you gonna think?
05:56.9
So,
05:58.4
yan, yung, ano,
06:00.5
kung ano-anong mythologies
06:01.8
ang naisip ng mga,
06:04.2
ng mga ancient people.
06:07.0
Dito sa atin,
06:08.6
dito sa atin,
06:10.7
ang explanation ng
06:13.1
mga ninunu natin sa eclipse
06:16.5
eh yung, ano, yung bakunawa na tinatawag.
06:19.4
Yun yung artwork ko dati na nakalagay dito sa podcast
06:22.8
dun sa mga OGs na nanonood.
06:24.7
Dito, yung bakunawa drawing ko.
06:27.5
Teka, search natin.
06:29.9
Teka.
06:30.6
Meron akong bakunawa na drawing dati eh.
06:33.1
So, that is the dragon,
06:35.4
the Filipino dragon
06:36.6
na
06:37.9
ang sinasabi nung mga
06:41.3
ancient Filipinos
06:43.1
were eating the sun or the moon.
06:46.4
Teka.
06:47.9
Sa DeviantArt nandun yung teka.
06:50.0
Hanapin ko nga.
06:51.8
Eto.
06:52.7
This is,
06:53.6
ito yung drawing ko ng bakunawa dati.
06:56.7
You might have seen this
06:58.4
kung matagal na kayo nanonood.
07:00.9
So,
07:02.2
yan.
07:02.9
You can see,
07:04.1
kinakain niya yung moon.
07:06.0
Yeah, actually,
07:06.8
yung bakunawa talaga,
07:08.2
yung iba parang isda yung pagka, ano niya eh.
07:10.9
Yung pagka,
07:12.6
described sa kanya.
07:13.8
Pero,
07:14.4
actually, sea serpent talaga siya.
07:16.7
Sea serpent.
07:17.4
It's supposed to be a sea serpent.
07:19.1
Although, merong mga versions na giant fish,
07:21.9
giant bird,
07:23.1
giant crocodile,
07:26.8
di ba?
07:27.2
Yung giant bird, minukawa, tawag dun.
07:30.1
Eto, nasa na siya ngayon.
07:31.5
Niagara Falls na.
07:33.5
Nag-black na rin sa kanila.
07:35.7
Ang bilis.
07:36.4
Ang bilis nung ano.
07:37.4
Kaso may ano, merong ulap.
07:40.4
May ulap sa kanila.
07:41.3
Doon sa ibang parts kasi, may ulap eh.
07:43.9
Kaya hindi rin nakikita yung sun.
07:47.8
There were several times na nagkaroon ng
07:49.7
eclipse din, pero nag-uulap.
07:52.3
Meron din.
07:53.1
Nag-uulap.
07:53.6
So, hindi nakuha.
07:54.6
Eto, dumiliwanag na ulit.
07:56.6
Dibanga natin.
07:58.9
So, right now, hindi dadaan sa ano eh.
08:02.3
Hindi dadaan sa Pilipinas itong eclipse kasi patabingi yung daan nung eclipse ngayon.
08:13.4
And meron akong nabasa na story, tawag dito.
08:19.6
Magla-launch ang NASA ng
08:21.9
mga rockets to study.
08:25.7
Tatlong rockets yata eh.
08:27.6
NASA rocket launch eclipse.
08:34.0
Okay.
08:34.6
Why NASA is launching rockets into the solar eclipse path.
08:39.1
Okay doon.
08:40.0
So, nag-ano sila.
08:41.6
Para pag-aralan daw kung paano nakaka-apekto yung eclipse sa atmosphere ng Earth.
08:48.6
Ewan ko bakit nila kailangan malaman yun.
08:51.9
The three sounding rockets will launch from NASA's Wallops Flight Facility.
08:58.4
April 8th study.
08:59.4
The eclipse.
09:00.4
Hmm.
09:01.4
I don't know.
09:02.4
Are they gonna use jets?
09:04.4
Siguro maliit na instrument lang siguro.
09:07.8
Dito yung mga malalaking rocket na kailangan ng astronauts.
09:12.0
So, probably yung mga instruments lang na pang-pang-measure kung anumang kailangan nilang measure yun.
09:20.7
Nakalagay nyo.
09:21.7
Nakalagay doon.
09:22.7
Yun.
09:23.7
I suppose that's the short eclipse.
09:28.7
Tingnan natin.
09:29.7
Baka merong malapit.
09:31.7
So, para doon sa mga hindi nakaka-alam kung paano nagkakaroon ng tawag dito.
09:42.7
Kung paano nagkakaroon ng mga eclipse.
09:47.7
Siyempre dadaan.
09:48.7
Ito pala.
09:49.7
Isang ano.
09:50.7
Isang.
09:51.7
This is the most fascinating thing about eclipses.
09:55.7
Okay.
09:56.7
Teka.
09:57.7
Hanapin lang natin.
09:58.7
Eclipse.
09:59.7
Teka.
10:00.7
Diagram.
10:01.7
Labeled.
10:02.7
Okay.
10:03.7
Ito.
10:04.7
So, ito yung diagram ng eclipse.
10:07.7
Of course, this is not to scale.
10:10.7
Okay.
10:11.7
Kasi magkasing laki yung sun tsaka earth.
10:14.7
So, tapos ito yung moon.
10:17.7
Diba?
10:18.7
So, siyempre.
10:19.7
Ang moon ay nagro-rotate or nag-o-orbit pala sa earth.
10:25.7
So, ito yung motion niya papunta dyan.
10:27.7
Paikot-ikot siya dyan.
10:28.7
At ang earth ay nag-o-orbit naman sa sun.
10:32.7
And at some points, yung moon ay dumadaan sa gitna ng earth at sun.
10:42.7
So, nabablock niya yung ilaw na nanggagaling sa sun.
10:46.7
So, matatakpan niya totally yung light na pumupunta sa earth.
10:52.7
Kaya biglang nagdidilim.
10:54.7
Sometimes, hindi full.
10:56.7
Parang partial eclipse lang.
10:58.7
Kasi hindi sakto yung pagkakaharang ng moon sa sun.
11:04.7
Okay.
11:05.7
So, minsan partial.
11:07.7
Minsan kalahati lang.
11:08.7
Minsan one-fourth lang.
11:09.7
Minsan parang nag-ano lang.
11:11.7
Parang namantsahan.
11:13.7
Biglang magiging red sun.
11:14.7
Parang ganun.
11:15.7
Kasi yung light, yung motion ng sunbeams kasi nagre-refract siya.
11:26.7
So, ito talaga.
11:28.7
Itong yung gray na yan.
11:30.7
Gray ba yan?
11:31.7
Colorblind kasi ako.
11:33.7
Itong dito sa mas dark, yun lang talaga yung black na black.
11:38.7
As you can see, mayroon pa dito na lighter.
11:40.7
Dito, eclipse pa rin.
11:42.7
Makikita mo pa rin yung eclipse.
11:43.7
Pero hindi ganoon ka.
11:45.7
Maka ka-black yung sky.
11:48.7
Okay.
11:49.7
So, ito ang matindi dyan.
11:52.7
Kasi dito sa earth, we can experience an eclipse wherein the moon can cover the sun completely.
12:01.7
As if parang kaldero na tinakpan.
12:05.7
Diba?
12:06.7
Huwag ka saktong-sakto.
12:08.7
Diba?
12:09.7
But if you know anything about the solar system,
12:13.7
di hamak na sobrang laki ng sun compared sa laki ng moon.
12:20.7
Okay.
12:21.7
So, kung let's say ang sun ay itong baso na ito.
12:27.7
Itong baso na ito.
12:28.7
Itong mag.
12:30.7
Ang moon would be sobrang liit.
12:33.7
Baka gabuhangin lang nitong moon na ito.
12:37.7
Kung ganito kalaki yung sun, ang moon siguro kasing laka lang ng buhangin.
12:42.7
Sa sobrang liit ng moon.
12:44.7
O baka mas maliit pa.
12:46.7
Okay.
12:47.7
Ganoon kalaki yung size discrepancy nila.
12:49.7
But, paano nangyari yun?
12:51.7
Na yung buhangin ay matatakpan ito pag dumaan siya sa gitna.
12:56.7
Diba?
12:57.7
So, ito ang pinaka-magical.
13:00.7
Napakalupit na trivia tungkol sa eklipses.
13:06.7
Yung proportion ng laki ng moon at saka ng moon.
13:10.7
At saka ng sun ay almost identical.
13:15.7
Hindi naman saktong-sakto.
13:17.7
Diba? Hindi naman saktong-sakto.
13:18.7
Pero identical siya.
13:20.7
It is close enough doon sa ratio ng distance ng sun sa earth at ng moon sa earth.
13:29.7
Diba?
13:30.7
So, naiintindihan nyo ba yun?
13:32.7
Pag pinagkumpara mo yung laki ng sun at saka yung laki ng moon.
13:37.7
Parehas siya halos.
13:38.7
Nang layo ng sun sa earth at sa layo ng moon sa earth.
13:44.7
Dahil dyan, pag dumaan yung moon sa gitna ng earth at sun, mukhang magkasing laki lang sila.
13:53.7
Pag tinignan mo sila sa sky, kahit millions of times larger ang sun kesa sa moon.
14:00.7
Dahil doon sa layo nila from the earth, mukha silang magkasing laki lang.
14:06.7
Okay?
14:07.7
So, dahil mukha silang magkasing laki, pag dumaan ang moon sa harap ng sun, saktong-sakto yung pagkaka-cover niya.
14:16.7
Diba?
14:17.7
Do you get me?
14:18.7
So, saktong-sakto yung pagkaka-cover ng moon sa sun at posible na makita mo yung mga features ng solar eclipse ngayon.
14:32.7
Like yung diamond ring na ano.
14:34.7
Tsaka makikita mo yung corona.
14:36.7
Diba?
14:37.7
Kasi saktong-sakto lang siya.
14:39.7
Diba?
14:40.7
Kasi kung mas malaki pa yung moon, pag tinignan mo sa langit, hindi mo na makikita yung corona.
14:44.7
Hindi mo na makikita yung diamond ring.
14:46.7
Diba?
14:47.7
Kailangan halos magkasing laki lang sila para maging posible na makita mo yung mga features na yun.
14:53.7
And that is, kumbaga, even kahit i-consider mo yung dami ng mga planeta sa buong universe, sa dami ng stars, moons,
15:03.7
And that is, kumbaga, even kahit i-consider mo yung dami ng mga planeta sa buong universe, sa dami ng stars, moons,
15:05.7
planets, at solar systems similar to ours,
15:13.7
yung eclipse na exacto-exacto makikita mo yung corona ng sun at saka yung diamond ring,
15:21.7
I think that is still a very rare occurrence.
15:27.7
Kahit i-consider mo yung probability sa buong universe,
15:33.7
At least, sabi ng mga scientist dyan.
15:35.7
Okay, diba?
15:37.7
Maaari daw na dito mo lang makikita sa earth ang corona ng isang sun, yung saktong eclipse na yun.
15:47.7
And, considering merong makakakita, kasi maaaring nangyayari yun sa ibang lugar, pero wala naman silang ano,
15:54.7
walang mga tao doon or walang mga intelligent beings to observe.
15:59.7
So, that might be a universe.
16:01.7
So, that might be a universe.
16:02.7
That might be a unique thing dito sa planeta natin that only us experience.
16:10.7
Diba?
16:11.7
So, for comparison, iba ang itsura ng eclipse sa Mars at saka sa eclipse dito sa earth.
16:22.7
Or, compared to any other planet in the solar system na merong mga moons.
16:27.7
Diba?
16:28.7
Kasi iba na yung proportion.
16:31.7
Yung distance noong layo at saka noong laki noong sun and moon sa kanila compared doon sa size ng kanilang planeta.
16:42.7
Diba?
16:43.7
So, that is amazing kahit i-consider mo ang probability ng buong universe.
16:52.7
I don't know.
16:53.7
Well, pero if it is, then that is mind-boggling. Mind-boggling.
16:59.7
Or, siguro, very rare siya. Very rare siya. At the very least.
17:05.7
I think that is also one of the miracles na meron dito sa setup ng ating mundo ng earth.
17:17.7
Okay. So, yun. Hopefully, magkaroon din ng eclipse dito.
17:23.7
Kasi naka-schedule na yan. Alam na ng mga astronomers kung kailan magkaka-eclipse.
17:28.7
And I don't know kung kailan magkaka ang next na full solar eclipse dito sa Pilipinas.
17:35.7
But I hope when that happens, we could have the same enthusiasm.
17:41.7
And katulad nung kanina, nakita natin na nagsisigawan talaga sila dahil nag-eclipse.
17:48.7
Diba? Parang may crowd.
17:51.7
Although, parang ano yata yun. Parang meron kasing baseball game tapos nag-eclipse.
17:57.7
So, tinigil muna nila yung laro para makita.
18:01.7
And maybe that's one of the reasons kung bakit may nagsisigawan.
18:05.7
For me, I think it shows the enthusiasm nung population sa tate about solar events or cosmic events.
18:15.7
Unlike here, hindi ko alam kung magiging ganun din yung reaction natin or madaming nga natatakot eh.
18:24.7
Kasi eclipses to a lot of people.
18:26.7
Eclipses to a lot of people are still considered to be a superstitious event.
18:33.7
Although, nagbabago naman yun.
18:35.7
And actually, gusto ko nga mag-man on the street asking people about literacy about the cosmos.
18:44.7
Hopefully, magawa ko yun one time.
18:47.7
Okay, so I suppose yun na muna. Paalam, paalam.
18:56.7
Thank you for watching!