* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Isa sa pinaka-iconic na pang-agahan sa buong mundo, ang pancakes.
00:04.1
Pero dito sa Pinas, pag sinabing Japanese, tas mo pa!
00:07.0
Japanese and Japanese, batik-marienda agad ang nasa isip natin.
00:11.2
Alam mo kung ba tinatahan siya direct? Kasi sabi ko, ano ba naman, Jess?
00:14.1
Yung angle na gusto mo, hindi tayo pretty dyan, kailangan shooting down direct.
00:18.5
Grabe ka shooting down direct ha, Jess.
00:21.0
Pero itong iconic street food na ito, lumevel up na rin.
00:24.6
Not one, but two, but ten flavors.
00:26.7
Ang nasa harapan natin ngayon, tikman natin lahat.
00:28.9
Kasama po ang owner ng Bimi Pancakes na si Maria Rosario Santos.
00:33.3
Ms. Maria, ano po mas gusto niyo name?
00:37.2
I'm also Marie, Diana Marie.
00:39.1
Okay, what do we have here na niloloto po niyo?
00:41.9
So these are our Japanese pancakes.
00:44.9
Now, here we have the cheese filling and the Nutella filling.
00:50.6
So ma'am, tama po ba pag sinabing Japanese pancakes, may filling sila?
00:55.2
That's the style.
01:00.0
Bakit po hindi po Bimi?
01:04.0
Ay, bakit po hindi?
01:07.6
Since Japanese pancake po yung aming product, yung main product namin,
01:12.9
so nag-isip po kami ng pangalan na parang Japanese language.
01:17.4
Plus, since yung aming pancake ay delicious,
01:21.2
so naghanap ako ng Japanese language na delicious.
01:23.8
Marami pong nag-appear.
01:25.5
Isa po is common.
01:27.7
At common na po siya sa atin, kaya nakita ko po yung Bimi.
01:31.7
Bimi is delicious.
01:34.7
So nabanggit kanina ni Justin, fluffy daw, di ba?
01:38.7
So paano nyo ba ginagawin ganun yung batter ninyo?
01:41.7
Usually po sa atin yung pancakes natin, di ba, yung egg nilalagyan.
01:45.7
Pero pag Japanese pancakes, siniseparate po namin yung egg yolk from the egg whites.
01:50.7
Tapos ginagawa namin merang yung egg whites.
01:53.7
So huli na po namin nilalagay sa batter yun.
01:58.2
Paano tayo mag-flip ito?
02:03.2
Paano po gagawin?
02:04.2
So ito pong isa, yan.
02:05.2
Ilagay nyo po sa edge.
02:08.2
Tapos ito pong isa, ilagay nyo rin po.
02:14.2
Sige tayo yung isa.
02:17.2
Itong isa mo daw ilagay mo sa edge.
02:22.2
And then like this.
02:25.2
Tap on the sides.
02:35.2
May grading to ah.
02:37.2
Hindi ba ako yung mag-grade?
02:42.2
Ikaw pala si Prof.
02:43.2
Ako si Prof, diba?
02:47.2
Ang galing niya, sir.
02:48.2
So parang yung galing pwede.
02:49.2
So parang yung galing pwede.
02:56.2
Ito yung mga 6 years old.
03:02.2
E, sakto naman po pala talaga sa pag-iisip.
03:03.2
O titikman na daw natin.
03:04.2
Dito kasi meron lang.
03:06.2
So ano yung flavors natin?
03:07.2
Kanina meron na tayong cheese sa canatela.
03:08.2
Ano pa yung 10 flavors natin?
03:09.2
Meron po tayong chocolate, ube, matcha, saka custard.
03:10.2
Ang bestsellers po namin is cheese and chocolate sa classics na.
03:12.2
This is the cream cheese.
03:13.2
Ah, na cream cheese.
03:15.2
Cream cheese din po.
03:21.2
Pero ito, mga maliliit na pancakes.
03:23.2
Bakit may maliliit na pancakes?
03:24.2
Bakit po may maliliit na?
03:26.2
Isa po sa products namin ang mini pancakes.
03:29.2
So meron po tayong 10 pieces of mini pancakes per tray.
03:30.2
Tapos nilalagay po, nilalagyan natin ng syrup and toppings.
03:31.2
Yung mini pancakes, magkano yung ganito?
03:37.2
Miss Marie, paano natin alam kung luto na?
03:38.2
Kasi gusto mo talaga ng...
03:45.2
Ay, mami, masarap yung cream cheese.
03:46.2
Masarap yung cream cheese.
03:47.2
Pero gagawin ko yung...
03:48.2
Pwede na yung ginawa ni Dimples.
03:51.2
Mama Dimples, what can you say?
03:55.2
I'll tell you, this is something kids will enjoy to eat because ang fluffy ng pancake
03:56.2
niya, tapos yung filling niya hindi tinipid.
03:58.2
Sobrang daming filling, oh.
04:00.2
Tapos alam mo, masarap yung kainin ng magkahihwalay.
04:24.2
Ang nasa pa, ang mga...
04:27.2
Pwede naman yung ginawa ng mga pm.
04:34.2
Anong kwenta lang.
04:35.2
Sobrang daming filling, oh.
04:36.2
Tapos alam mo, masarap yung kainin ng magkahihwalay.
04:40.2
Ah, sari, magkani?
04:41.8
Nag-start po siya sa
04:47.1
Yan po yung classics.
04:48.5
Tapos, meron po tayong savory.
04:51.5
Nag-i-ano po siya,
04:55.1
Oo, may bacon and egg.
04:56.8
Bacon and egg. So, parang
04:58.1
pan-salt na siya. Pancakes, bacon and egg.
05:02.1
Tsaka, Miss Marie,
05:02.9
yung pancake po talaga, napakalambot,
05:07.3
Tama lang yung sweetness niya eh.
05:10.2
Paano po ka nagsimula?
05:13.0
So, nag-isip po kami
05:14.3
ng sarili naming concept.
05:17.9
since 2015, franchise owner na po kami
05:20.9
ng isang food cart sa mall.
05:22.9
So, nakita po namin yung potential
05:24.8
ng food carts. Kaya gusto namin
05:26.9
magkaroon ng sariling concept.
05:28.7
And since mahilig po ako sa pancakes,
05:31.1
mga anak ko mahilig sa pancakes,
05:33.1
naisip namin ng Japanese
05:34.9
pancakes, medyo missing siya
05:38.4
So, yun yung gusto namin
05:39.9
i-offer naman sa mga malls.
05:41.8
So, dahil galing kayo sa franchise,
05:43.5
nakapag-basta punto na kayo na mismo
05:45.0
yung magpapapranchise nitong BIMI.
05:46.9
Opo, yun po yung goal namin.
05:48.4
Do you see yourselves also having
05:52.7
carts in parties?
05:54.7
Are we doing that right now?
05:58.1
Alam mo, ito, ito.
05:59.7
Ang minimum po namin na pieces,
06:09.9
Ito po, full set up po tayo.
06:11.7
Tapos, on-site po ang cooking.
06:15.1
Yan yung maganda.
06:16.8
Yung ginawa ni Dimbos
06:18.2
na galing dun sa lutuan.
06:21.1
Oto, panahon lang ube na to, ha?
06:23.9
Ayun na yun, sir.
06:26.5
Ako, marikit-marikit ako dito
06:28.2
yung sa maliliit.
06:29.5
Kasi, matuturoan pa yung mga bata
06:31.8
Tsaka, hindi masyado masama
06:33.3
pagka gusto nila.
06:37.2
Kasi, maubos nila yan.
06:39.3
Sa mga parties po,
06:40.7
gustong-gusto po yan
06:42.7
Tapos, pipili po sila
06:43.8
ng mga gusto nilang toppings
06:46.2
So, same din yung batter
06:48.6
Opo, same din po.
06:50.4
Ano gagawin din po yun?
06:54.4
Pwede rin po, ma'am.
06:55.4
Nagagawa ba tayo ng mini pancakes?
06:59.4
Nila nga tayo nakasaksak.
07:04.1
Malayong-malayong yung saksak.
07:05.9
Ipakita po lang din po
07:09.7
Okay din sa business, no?
07:11.3
ilan lang ang mga
07:12.2
parang components.
07:14.3
Itong mga lutuan.
07:16.1
Opo, tapos yung fillings.
07:18.6
Kung okay lang yung tanong, ma'am,
07:20.0
gaano kalaki yung kinailangan
07:21.4
yung ihanda pampuhunan dito
07:28.9
equipment na, more or less.
07:32.5
aming current store,
07:34.1
is meron na pong booth.
07:37.1
So, invest lang po kami
07:39.1
dito sa equipment.
07:39.8
Cooking equipment na lang.
07:44.1
Food trip lang tayo dito.
07:48.1
pag-quiet po ang host,
07:49.2
Actually, meron po kami
07:56.8
mozzarella sticks,
07:59.1
mozzarella potato balls,
08:01.8
drinks din po kami.
08:04.1
may taro panulak.
08:06.1
May taro flavor po.
08:08.1
Pwede rin ba mag-request
08:09.1
ng flavor ng pancake?
08:10.1
Parang gusto ko ng
08:14.1
Nag-request ba talaga?
08:15.1
Talagang mag-init ako.
08:16.1
Gusto mo yung mukha
08:18.1
May mga request pa siya.
08:19.1
Mama Ri, we're so excited.
08:21.1
Definitely, must try
08:23.1
for a lot of families.
08:24.1
Salo yung mga nagpa-parties
08:26.1
Saan namin kayo pwedeng
08:27.1
makontakt, umorder?
08:28.1
You can follow us on our
08:33.1
It's on Facebook.
08:34.1
At meron din po kaming
08:37.1
can I say our contact number?
08:41.1
You can contact us at
08:49.1
Maraming maraming salamat po
08:52.1
Ms. Marisa Santos.
08:54.1
Thank you for meeting us!
08:57.1
Dimples Romana po,
08:58.1
kumpletuhin ang inyong umaga
08:59.1
ng mga kwentong puno
09:02.1
Salubungin po ang bawat araw
09:03.1
ng may ngiti at pag-asa.
09:05.1
Kaya't mag-subscribe na po
09:06.1
at mag-follow na sa aming
09:07.1
social media pages ng News 5.