Close
 


MICROWAVE COOKING HACKS | Ninong Ry
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Chef Mike in the house! Mga tips and tricks ni Chef Mike sa kusina ilalabas na! Sino siya? Tara kilalanin natin siya mga inaanak. Follow niyo din ako mga inaanak: https://www.facebook.com/ninongry https://www.instagram.com/ninongry https://www.tiktok.com/@ninongry https://twitter.com/ninongry
Ninong Ry
  Mute  
Run time: 35:52
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Dahil ako ay hirap na hirap ng magluto at may mga nagkocomment din na ang kumplikado daw ng mga niluluto ko.
00:07.0
Ang kumplikado daw ng mga niluluto ko.
00:08.3
Ang kumplikado daw ng mga niluluto ko.
00:09.8
Meron tayo ng guest chef ngayon na padadaliin, pabibilisin, at gagawing mas simple ang lahat ng gusto natin.
00:17.2
Uy! Sikat to!
00:18.0
Gordon Ramsay?
00:19.2
Sikat na sikat to, pre!
00:20.6
Kilala lang lahat dyan.
00:21.4
Kilala lang lahat to! Please welcome, Chef Mike!
00:23.9
Yes!
00:24.4
Woohoo!
00:25.3
I got Chef Mike!
00:27.3
Ah, Chef Mike. Ang buong pangalan niya ay Chef Microwave.
00:32.7
Chef Mike. Chef Mike, kamusta ka?
00:35.0
Okay lang, Nino.
00:36.8
So, Chef Mike, ano ba yung mga lulutuin natin ngayon?
00:53.8
Ang dami naman! Ang dami naman nating lulutuin!
00:56.1
Five ways daw ang lulutuin!
00:57.3
Lulutuin natin ngayon, sabi ni Chef Mike.
00:58.9
Chef Mike, ano ba yung mga mismo lulutuin natin ngayon?
01:02.4
Leche flan, Nino.
01:03.7
Leche flan? Leche flan?
01:05.2
Kaya mo magluto ng leche flan na mabilis, Chef Mike?
01:08.6
Oo naman.
01:09.6
Oo daw! Oo daw, pare.
01:11.4
Gano'ng, gano'ng kabilis yung leche flan na yan, Chef Mike?
01:15.4
Five minutes lang.
01:16.0
Five minutes? Ang galing naman, oh. Five minutes lang, pare.
01:19.2
Totoo ba? Eh, usually, komplikado yung leche flan na yan, ah.
01:22.0
Talaga ba, Chef Mike?
01:24.0
Oo nga, paulit-ulit kang bobo ka.
01:26.1
Oh, wag ka magalit!
01:27.3
Wag na nating pagburin si Chef Mike at siguro simulan na natin yung ating microwave leche flan.
01:34.0
Sasaksak po na natin si Chef Mike.
01:36.0
Oo, sarap.
01:36.7
Ah, kidding aside, etong microwave namin, napakatagal na nito sa amin, pre.
01:40.5
Siguro, kung hindi lang 10 years, no?
01:42.5
Wala na siyang ilaw sa loob, hindi mo na nakikita na naluluto yung pagkain mo.
01:45.2
Pundido na, pre. Wala na talaga.
01:46.8
So, hindi mo kailangan ng special na microwave kasi, ewan po,
01:50.7
alam ko, mamahalin tong binili ni Mama pero kasi sobrang tagal na nito.
01:54.6
So, baka hindi na rin ano yung performance niya, di ba?
01:57.2
Baka hindi na rin gano'ng kaganda.
01:58.4
Pero punto ko lang dito, kahit anong microwave, magagawa tong mga gagawin natin ngayon.
02:03.0
Pero, ako una magsasabi sa inyo na hindi lahat ng microwave ay pantay-pantay.
02:07.2
Kasi merong power setting ang microwave.
02:09.1
Hindi talaga natin nakikita exactly kung ano yan.
02:11.9
Hindi, hindi. Low, medium, high. Meron. May gano'n. Low, medium, high.
02:14.6
Usually, low, medium, high, e.
02:15.7
So ngayon, yung mga oras na ibibigay ko sa inyo, it greatly depends yung saka pangyarihan ng microwave nyo.
02:21.4
Pero sasabihin ko sa inyo kung low, medium, high yung gagamitin nyo.
02:25.1
Ngayon, dito sa amin.
02:27.2
Ito yung sagad niya. Ten.
02:28.4
Umababa siya by two increments.
02:30.5
Eight, six, four, two.
02:32.8
So doon tayo sa let's chef lang natin.
02:34.3
Uy, Chef Mike, okay ka lang?
02:35.8
Hindi, haha.
02:37.1
Meron tayo ditong heatproof na bowl o pwedeng microwave.
02:40.5
One tablespoon ng asukal, white sugar.
02:44.0
Sagyan natin ng konting-konting..
02:46.2
Dami?
02:46.9
Konting-konting nga lang e.
02:48.2
Konting-konting tubig lang. Ngayon, bakit ipakita mo?
02:50.3
Enough lang para mabasa.
02:51.7
Yung specs na nakikita niya yung itim, kapi po ni Alvin yan ha.
02:54.2
Ngayon, eto. Mabuka ko lang yung mga nga ni Chef Mike ha.
02:56.9
Pag maglalagay kayo ng kahit ano sa microwave,
03:00.2
hanggat maaari, huwag sa gitna.
03:02.4
Kasi ang nangyayari dyan sa microwave, maraming mga laser-laser.
03:06.0
Imagine yung ano.
03:07.2
Mission impossible.
03:09.0
Sa mga museum.
03:10.3
Kapag nilagay mo yung plato sa gitna.
03:11.9
Timbilog, no? Timbilog.
03:13.1
Ako yung plato.
03:14.6
Kapag umiikot dyan, umiikot kasi yan e.
03:16.2
Dyan lang yan.
03:17.4
So hindi na masyadong tatamaan niya kasi hindi siya masyadong gumagalaw.
03:20.6
Ngayon, kung inalagay mo siya sa labas, dito,
03:24.6
mas marami siyang masasalong laser.
03:26.9
Masasalong!
03:29.2
Para mas even lang yung luto natin.
03:30.6
So tubig asukal.
03:32.4
Highest power.
03:33.6
Sa amin, level 10 sa inyo siguro kung ano man yun.
03:36.0
Tapos ilagay natin ng 1 minute muna.
03:38.9
Kasi gumagawa tayo dito ng caramel.
03:41.8
Palaging ganito mangyayari dyan.
03:43.2
Yung inisyal na temperature na ilalagay mo ay para lang uminid siya.
03:47.0
Tapos unti-unti kang magdadagdag ng temperature.
03:49.4
Sorry, ng time.
03:50.2
Hanggang maabot niya yung init na ninanais mo.
03:54.0
So hintayin muna natin ito, tapos check natin kung kailangan pa natin dagdagan.
03:56.9
Check muna natin bago siya matapos.
03:58.6
Ayan, kumukulo na siya.
03:60.0
At medyo kakaroon na ng konting-konting discoloration.
04:02.6
Camera 2, yan.
04:03.6
Konting-konti lang.
04:04.5
So pagka ganito, medyo mabilis na yan.
04:07.0
O, okay na.
04:07.9
Wala pa, wala pa.
04:09.0
Huwag magagana si Chef Mike, magagana.
04:11.0
Oh, sorry.
04:11.6
Bakit nating ginagawa to?
04:13.0
Kasi baka mamaya nasa dorm ka,
04:15.7
tapos gusto mo gumawa ng leche flan.
04:17.1
Wala lang, matripan mo lang, di ba?
04:18.7
Malamang may microwave naman sa dorm niyo.
04:20.4
O, ito o.
04:21.4
Tinan nyo.
04:21.9
Tinan nyo ito.
04:22.9
May kulay na.
04:23.7
Pero ako gusto ko medyo darker pa ng konti.
04:25.9
Kunti lang.
04:26.4
Lagyan natin ng 5 seconds.
04:27.7
Mas masarap kasi yung ganun.
04:29.1
Yan ang sinasabi ko.
04:30.5
That's what I'm..
04:32.0
Ang bilis, di ba?
04:32.6
Sobrang bilis.
04:33.4
I-swirl lang natin ng konting ganyan
04:35.2
kasi hindi pantay yung luto niya.
04:38.2
Gawin na natin yung pinaka-custard natin.
04:40.0
Ba't ang init?
04:40.9
Una natin kailangan ay measuring cup.
04:43.4
150 ml ng ebap.
04:45.8
Next na kailangan natin ay condensed pare.
04:48.8
Kailangan natin ng 50 ml ng condensed.
04:52.2
So from 150 ml, mayiging 200 ml.
04:53.6
Isang itlog, pre.
04:56.5
Amin ang ginagamit natin dito, yung Large X.
04:58.3
Magkano sa palengge to?
04:59.3
Ocho?
05:00.4
Wala, Ninong Ry.
05:01.4
Leche plan.
05:02.0
Isang itlog laang.
05:03.1
Nakaka ba?
05:04.0
Uy.
05:04.8
Yan lang yun.
05:05.7
Pero optional, pwede kayo maglagay ng vanila.
05:08.5
Ngayon, pwede nyo pa dun lagyan ng dyap.
05:10.5
O kaya yung dyap zest.
05:12.0
Pero nasa sa inyo na yan.
05:13.3
Ito yung pinaka-basic.
05:14.4
Tapos, haluin natin gamit rubber spatula.
05:16.8
Una, para makaskas natin yung ebap sa ilalim.
05:20.8
Di ba?
05:21.0
Ay, sorry, yung condensed sa ilalim
05:22.2
kasi umabagsakay.
05:23.4
Mabigat yan eh.
05:24.0
Pangalawa, para nahalo natin siya ng mabuti
05:26.4
nang hindi nag-iintroduce ng air bubbles.
05:28.7
Kasi ano yung metric ng mga matatanda yun eh.
05:30.6
Kapag mabula yung leche plan mo, hindi maganda yan.
05:32.6
May ganun sila eh, di ba?
05:33.7
Tsaka ito yung para makagawa ka ng leche plan
05:35.7
tapos mag-isa ka lang sa kondo, sa bahay.
05:37.4
Oo, kasi usually ang gawa ng leche plan
05:39.3
medyo malakihan kasi sayang yung steam.
05:41.7
Kasi kung mag-i-steam ka ng isa, tsaka sampu,
05:43.5
parehas lang yun eh, di ba?
05:44.6
Tingnan nyo yan.
05:45.4
Pansin nyo, hindi pa well-mixed yung itlog.
05:47.4
Napansin nyo ba yun?
05:48.3
Ayun o, parang may wavy-wavy siya.
05:50.0
Hahaluin nyo lang siya hanggang maging makinis siya.
05:53.2
Meron ka naman enough na oras kasi
05:54.4
pinapatikas mo pa yung caramel mo.
05:56.8
Tapos, siguro baka sabihin nyo iba,
05:58.8
pwede ka bang gumamit ng whisk?
06:00.1
Pwede naman.
06:01.0
Kaso magkakabula-bula nga siya, di ba?
06:02.9
Yan yung iniiwasan.
06:03.7
Yan yung iniiwasan natin.
06:05.1
Optional lang din to.
06:06.2
Salain lang natin para yung mga buo-buo
06:08.6
na itlog na hindi na-mix.
06:11.4
Matanggal natin.
06:12.1
Pero honestly, hindi nyo sasalain.
06:13.3
Wala naman masyadong problema.
06:17.4
Sabihin nyo, may mga nasala siya.
06:19.2
Kung hindi nyo sinala, nandun lang naman siya sa leche plan.
06:22.6
Wala naman masyadong problema doon, di ba?
06:24.6
Pero I'm just saying na pwede nyo gawin yung bagay na yan.
06:27.0
Tapos, Chef Mike,
06:28.4
salang na ako, ha?
06:29.3
Sige. Bobo.
06:30.8
Again, dito tayo sa edge.
06:33.7
Nilalagay namin to sa four.
06:36.0
Sa four namin siya nilalagay.
06:37.4
Sa inyo siguro, low to medium.
06:39.2
Pero I suggest nyo kayo sa pinakamababa.
06:41.1
Mas matagal siya paluluto
06:42.3
pero mas sure kayong hindi siya kukulo
06:44.0
kasi once kumulo yan, wala na.
06:46.5
Medyo grainy na yan.
06:47.4
And mangyayari talaga yan.
06:48.4
Nangyayari sa aming kanina yan.
06:49.5
Maglalagay tayo muna dalawang minuto.
06:52.3
Sa dalawang minuto na yan, malamang sa malamang walang mangyayari.
06:55.4
Yan yung minimum time para lutuin niyo siya.
06:57.9
Pero I highly suggest after one minute, silipin niyo siya kung may nangyayari na.
07:02.4
Kasi kung ikaw lang mag-isa, nagluluto ka sa sarili mo,
07:04.3
tapos sumablay yung leche plan na yan,
07:05.5
kakainin mo pa rin yan, bro.
07:07.0
Kakainin mo pa rin yan.
07:08.4
Oo, hindi mo pwedeng itapon yan, di ba?
07:10.2
Sayang yun.
07:10.9
So, bantayan nyo.
07:11.9
Bantayan nyo mabuti dito ka lang.
07:13.6
Contemplate ka lang tungkol sa buhay.
07:16.9
Alam mo yung Tagalog ng ano?
07:18.4
Ay, English ng konting...
07:22.0
Huwag naan, again, sa agad niya.
07:23.3
Hindi mo lang pinagbigyan sa punchline ko.
07:25.4
Silip.
07:26.2
Wala pa talaga nangyayari.
07:27.2
Basang basa pa talaga siya.
07:28.5
Tapusin natin yung two minutes na nilagay natin.
07:32.4
Two minutes. Check natin.
07:34.0
Kakapain niyo yung gilid.
07:35.4
Wala pa rin talagang nangyayari.
07:36.9
Pero mainit-init na siya.
07:38.0
Dapat talaga ganun.
07:38.9
Kasi kapag may nangyayari agad sa kanya,
07:40.6
huwag sabihin, hindi magiging patay ang luto niya.
07:42.2
Kaya natin inuunti-unting ganyan.
07:44.2
Kasi tinatansya mo pa yung kapangyarihan ng microwave mo.
07:46.8
Pero, kapag nagawa mo na isang beses yan,
07:49.2
alamin mo kung ilang minuto yung nilagay mo.
07:51.4
Kunyari, nag-total lang four minutes.
07:52.8
Deset mo ng four minutes.
07:54.2
Yun na yun. Yun na lagi yun.
07:56.3
Okay.
07:57.5
Medyo mas lumalapot na siya.
07:59.2
So, total elapsed time natin ay four minutes na.
08:01.7
Tama, di ba?
08:02.6
Four minutes na.
08:03.3
Lagay ulit tayo ng...
08:04.9
Lagay ulit tayo ng two minutes.
08:06.8
Pero one minute na yung papaelaps ko dyan.
08:09.3
Kung may kitaan nyo, naluluto na yung gilid niya.
08:11.7
Oo.
08:12.2
Naluluto na yung gilid niya.
08:13.3
Medyo hilaw-hilaw pa yung labas.
08:15.1
So, yung part na yan, medyo ba over-cooked na yan?
08:17.4
Tatanggapin natin ng kutiyo kesa na mas sabaw yung leche flan mo.
08:20.4
Alam mo yun?
08:21.0
Pero kung mas maganda yung heat distribution ng leche flan nyo,
08:23.1
baka hindi mangyari yan.
08:24.1
So, isasalang ko pa ulit to.
08:25.4
Ang salang ko dito,
08:26.7
check ko siya every 30 seconds na lang.
08:28.8
Kunti na lang. Kunti na lang to. Kunti na lang.
08:31.1
Sakto to. Kapag natapos natin to, malamang okay na yan.
08:33.4
So, ang total cooking ka-
08:34.8
Cooking ka-
08:35.4
Cook-cook-cook-
08:36.6
Cooking time natin ay magiging 6 minutes, pari.
08:41.0
Ayan na.
08:41.6
Actually, medyo over-cooked na po dito kasi halos kumulu na siya.
08:45.3
Pero okay lang yan.
08:46.2
Kita mo, medyo jiggly pa naman.
08:47.6
Jiggly pa naman siya.
08:48.5
So ngayon, itatabi na natin to dito sa isang lugar kung saan hindi siya magagalaw.
08:52.6
Kaya natin dilagay dyan kasi mainit pa yan.
08:54.7
So, may carry-over cooking pa yan. May residual heat pa nandyan.
08:57.2
So, unti-unti niya pang niluluto.
08:58.8
Mamaya, after siguro mga 30 minutes,
09:01.2
pwede na nating ipasok sa ref yan para tuluyang lumamig.
09:04.7
So, mamaya pa natin matitikpan yan.
09:06.3
Huli pa natin matitikwan yan.
09:07.5
So, doon na tayo sa pangalawang recipe ni Chef Mike.
09:09.8
Ito, ginawa natin ito rung nakaraan, pari.
09:11.7
Ginawa natin ito.
09:12.6
Gagawa tayo ng baked potato sa microwave.
09:15.7
Spudman style ang gagawin natin, di ba?
09:17.6
Tama ba yan, Chef Mike?
09:19.0
Aba, malay ko sa'yo taba.
09:20.6
Patatas, pari.
09:21.6
Ang kailangan natin dito.
09:22.8
Sobrang simple lang na ito.
09:24.1
Butas-butasin lang natin yung patatas.
09:26.0
On all sides.
09:26.7
1, 2, 3, 4.
09:28.1
Okay na yan.
09:28.8
1, 2, 3, 4.
09:30.4
1, 2, 3, 4.
09:32.0
1, 2, 3, 4.
09:33.5
Lagyan natin sa plato.
09:35.2
Lagyan natin sa microwave.
09:36.6
100% power, pre.
09:38.3
5 minutes.
09:39.6
Oo.
09:40.2
Actually, 5 minutes per side yan.
09:42.0
So, mamaya, check natin kung luto na siya.
09:43.7
Babalik na rin natin 5 minutes ulit.
09:45.1
Pat mo na yun, naihiya ako.
09:47.3
Cut.
09:48.6
5 minutes, check na natin siya.
09:51.2
Ahh.
09:52.3
May nakakalala lang ako.
09:53.8
Kailangan ko palang mag-tuwalya.
09:55.9
Medyo may ano na rin, pero salang pa natin ng 5 minutes.
09:59.6
Salang pa natin ng 5 minutes ito.
10:01.5
Duruin mo, no?
10:02.8
10 minutes lang.
10:03.5
Samantalang nung nag-ano tayo,
10:05.4
nagluto tayo nito,
10:06.5
parang minimum nun, parang 40 minutes e, di ba?
10:09.2
Oo, sa oven?
10:10.4
Oo.
10:11.0
Although, siyempre, alam naman natin na mas magasos sa kuryente ito.
10:14.4
Tsaka, hindi siya practical in big batches.
10:17.0
Hindi naman talaga.
10:17.8
Ginagawa natin ito para sa mga..
10:19.8
Yari, dalawa lang kayo ng asawa mo sa kondo.
10:22.0
Nag-grave ka, ganyan.
10:23.4
Gusto kong maalis yung idea na ang microwave ay nandyan lang para magpainit ng ulam.
10:27.1
Oo, eh, pwede kang gumawa dyan ng mug cake e.
10:29.0
Kaya di ko na nga ginawa yung mug cake kasi pangkaraniwan na yun.
10:31.9
Normal na yan. Alam kong alam nyo na yan.
10:33.4
Itong mga ginagawa natin, sana medyo bago para sa inyo, di ba?
10:37.4
Ngayon, habang ninuluto yan,
10:39.2
handaan na natin yung isa pang kailangan doon sa ating Spagman.
10:42.7
Baked potato. Yung jacket potatoes natin.
10:45.0
Pork and beans, pre.
10:46.4
May mga nag-comment doon sa last video natin na sinabi niya nga,
10:48.8
canned nga lang yung ginagamit niya, di ba?
10:50.6
Yan.
10:51.1
Kaya ako nilagay dito kasi iinitin din natin ito, di ba?
10:54.0
Saan natin iinitin ito?
10:55.1
Kay Chef Mike pa rin, di ba?
10:56.8
Tapos, isa pa nating kailangan dyan ay keso.
10:59.6
Mayroon tayo ditong gayat na mozzarella tsaka gayat na quick melt.
11:03.7
Pero kung anong keso na gusto niyong gamitin, kaya na bahala.
11:06.4
Yun na yun, di ba?
11:07.1
Five minutes, pre.
11:07.9
Balit total of ten minutes.
11:09.3
Ito na siya.
11:10.4
Uy!
11:10.9
Actually, maganda yung ano niya, oh.
11:12.5
Magkaka.. ano niya?
11:13.7
Check nga natin.
11:15.1
Uy!
11:16.0
Hinid! Hinid!
11:17.4
Mahinid! Okay na to.
11:18.5
Pork and beans natin. Salang natin dyan.
11:21.1
Bigyan lang natin ng two minutes.
11:23.4
Top!
11:23.9
Lagay na natin yan dyan.
11:25.3
Ngayon, buksan natin yan.
11:27.6
Ooh! Okay.
11:28.6
Tapos, ano yung..
11:29.3
Ano yung hilang natin? Kayurin lang natin.
11:30.8
Kayurin natin ng ganyan.
11:32.4
Tapos, lagyan na natin ng ba'a.
11:34.0
Yan. Lagay natin dyan yung ating ba'a.
11:35.8
Baon lang natin. Maraming init dyan yung patatas na yan.
11:38.6
Lipat nga natin ang plato. Hindi kita.
11:40.4
Yan. Lipat lang natin.
11:42.3
Mozzarella cheese.
11:43.7
Mayroon pa tayong quick melt.
11:45.1
Buhusan na natin ito.
11:46.4
Imagine mo, nasa dorm ka, no?
11:48.2
It's good yung kakainin mo.
11:49.6
Abay, may kayabangan ka rin, di ba?
11:51.5
Oo.
11:53.0
Oo.
11:53.8
Tapos, yung kadorm mo doon na medyo kupal-kupal ng kode, hindi makakatikim yan.
11:58.1
Tapos, yung landlady niyo, o landlord niyo, magagalit na lang.
12:00.3
Patang-taas ang kurente, di ba?
12:02.9
Ito na, barang nakagawa tayo ng jacket potatoes o Spadman potatoes, barang gamit ang microwave.
12:08.2
Napakaganda, di ba?
12:09.6
Ngayon, yung kay Spadman, binabalot yun.
12:12.3
So, may chance na kumalat pa yung inip papunta doon sa keso.
12:16.2
Tayo, walang ganun.
12:17.5
So, salag lang ulit natin kay Chef Mike ito.
12:20.4
Bigyan natin ng 1 minuto lang.
12:22.3
Si Amidy may ginagawa lang dito, huwag niyo intindihan, para sa next content yan, para bukas yan.
12:26.2
Medyo rat-rat tayo ng content ngayon.
12:27.9
Bakit kaya, Alvin?
12:29.5
Bakit ka giniginaw?
12:30.7
Bakit ka giniginaw, Alvin?
12:32.7
Ano nangyayari?
12:33.9
Check natin ito.
12:35.2
Tingnan mo yan.
12:36.0
Pagod na pagod kang mag-aral, tapos kinukupal ka pa ng mga klase mo,
12:40.1
pero pag uwi mo, yan yung kakainin mo.
12:42.2
Abay, napakasarap, di ba?
12:43.6
So, huwag na natin patagalin, tikman na natin yan.
12:45.8
Jerome, sumuha ka muna konti lang, tapos iyan.
12:47.6
Picture ako na yan.
12:57.9
🎵 Music 🎵
13:21.9
Hindi ka mahilig sa atin. Ayaw mo ng beans, eh.
13:24.6
Ako po, sir. Ako po.
13:25.8
Hindi, ayaw mo eh.
13:26.7
Ako po, sir. Mahilig po.
13:27.8
Mahilig po ako, sir.
13:28.6
Pero alam mo, anak naman.
13:31.3
Ay, ang galing ng dila. Dati ka ba?
13:33.7
Dati ka ba ng tik-tik?
13:34.8
Oo.
13:35.6
Yun na yun din, di ba?
13:36.8
Yun na yun din talaga.
13:38.5
If anything, no, ang pagkakaiba lang nito is yung balat.
13:42.2
Baka mas ano yung balat. Mas leather yung balat.
13:44.7
Pero tingnan natin.
13:45.8
Ayun, no, nahihiwa ka. Kasi kung di mo mahihiwa ng kutsara yan, ay hindi mo na makakain yan, di ba?
13:52.5
Sarap, pare.
13:53.6
Amidy, ikaw nga dito.
13:54.7
Mainit to, ha.
13:56.0
Pero birang lalaki, titiisin mo.
13:57.7
Mmm.
14:00.6
Sarap.
14:01.0
So, yun nga. Ganun na ganun din, pre. Ganun na ganun din talaga.
14:04.4
Pero eto, ha. Isang piraso lang kasi yung ginawa natin.
14:06.9
Isang piraso lang yan.
14:07.7
Ngayon, kapag dinagdagan nyo ng salang yan,
14:10.8
ngayon, dalawang patatas o tatlo, kaya yun.
14:14.0
Pero ang tinutukoy ko, mag-iiba siya ng oras kasi mas marami na yung sumasalo ng microwaves.
14:18.7
Mas marami na sumasalo.
14:19.8
Pero ang kagandahan dito, hindi naman tosing sensitive nung leche flan kanina.
14:24.2
Eto, basta maluto yan.
14:25.4
Pag nga maluto yan, tapos i-rep nyo,
14:27.7
gusto nyo kumain kina bukasan, iniitin nyo lang ulit eh.
14:29.7
Pwede yan. Hindi ma-overcook yung patatas na yan, pare.
14:32.1
So, okay na okay itong gawin sa ating microwaves.
14:34.3
Sorry, with the help of our friend, Chef Mike, pare.
14:37.1
So, doon na tayo sa susunod natin at eto ay gawa pa rin sa patatas.
14:41.0
Ang gagawin natin ay potato chips, pare.
14:43.7
Ang potato chips naman kasi ay ano lang yan.
14:45.8
Pritong patatas. Pero hindi nga tayo magbiprito kasi andito si Chef Mike, pare.
14:49.7
Panahon na para gamitin ang aking bagong kutsilyo
14:52.6
kasi may siraulong gumamit ito.
14:54.8
Isa kong global.
14:55.6
Pingas.
14:56.4
Sino kaya yung nagbubukas ng lata dito?
14:58.3
Oye, pero hindi ko gagawin yun sa global ko, pre.
15:03.1
Tagal kong tinitin ito. Nasa Crate and Barrel ako.
15:05.3
Nakatayo na akong ganyan.
15:06.4
Alam mo na akong balak bumili.
15:07.7
Ikot, ikot, ikot.
15:09.3
Balik ako doon sa kutsilyo.
15:11.8
Ipagbibili niya.
15:12.6
Mali.
15:13.1
Pag ganyan ko,
15:14.2
Sir, gusto niya pong itry?
15:16.0
Sabi sa akin ganyan. Sabi sa akin.
15:18.0
Tapos, edi, alin dito, sir?
15:20.2
Iinabot, inabot, inabot na siya.
15:21.7
Iinabot siya sa akin ganyan.
15:22.9
Boom, sold.
15:23.8
Balan siya.
15:25.2
Maganyang ganyan pa ako.
15:26.4
Tapos siya nagkikita, hindi?
15:27.7
Bakit ganyan?
15:28.4
Eh, koning-koning.
15:29.6
Ayaw mo umalis sa tabi ko eh.
15:31.6
Hiwain lang natin ang pinakamanipis na kaya niyo.
15:34.7
Ay, kadal ina man.
15:40.2
Yan. I-i-an lang natin yan.
15:41.4
Huhugasan lang natin yan.
15:42.8
Kasi tulad sa ginagawa sa normal na potato chips,
15:46.2
kailangan natin ito hugasan para mabawasan yung starch niya.
15:49.2
Actually, maganda to.
15:50.5
Huhugasan niyo hanggang luminaw.
15:51.8
Tapos, bababad niyo siya.
15:53.6
Ibababad niyo siya doon sa
15:55.0
sa tubig.
15:55.1
sa tubig.
15:55.2
sa tubig.
15:55.2
ng mga isang oras niya para talagang lumabas yung free starch niya.
16:00.0
Yung mga starch niya nasa paligid niya.
16:02.2
Ngayon, mas manipis yung patatas niyo.
16:05.7
Lulutong yan regardless eh.
16:06.9
Pero kasi, meron lutong kasing malutong na delicate, dainty.
16:10.5
Pero meron ding lutong na matigas.
16:13.2
Yung lutong na parang ano, paano ko ba i-explain ito?
16:15.5
Lutong ng Crash Gear, yun na lang.
16:16.8
Alam mo yun, yung plastic ng Crash Gear.
16:18.8
Pag kinagat mo yun, malutong yun.
16:20.1
Pero matigas yun.
16:21.0
Pero meron din namang lutong ng chicharron na malutong pero hindi masyado matigas.
16:25.2
Pag mas makapal yung hiwan niyo, mas matigas siya.
16:27.3
Pero yung ganyan ka kapal, pwede na yan, pre.
16:29.2
So, eto na yung mga patatas natin.
16:30.8
Ahugasan na natin yan.
16:31.8
Again, mas maganda sana kung bababad yun pa sa tubig na isang oras.
16:34.3
Better if overnight.
16:35.4
Meron tayong plato dito tsaka parchment paper.
16:37.7
Hindi naman essential yung parchment paper.
16:39.5
Masure lang ako na hindi sila masusunog kasi mainit to eh.
16:42.5
Mainit yung plato.
16:43.3
Pero kunyari, wala kang parchment paper, pwede na yan, pre.
16:45.8
Rekta mo sa plato.
16:46.7
Mantika. Kuha ka lang ng mantika sa inyo.
16:48.7
Ganyan lang.
16:49.5
Huwag mo na i-spray pa.
16:50.3
I-pahid mo na lang.
16:51.1
Tapos lalatag lang natin yung mga potato chips natin dyan
16:53.6
nang hindi sila naka-overlap sa isa't isa.
16:55.7
Lagayin niyo yung platong pinakamalaking platong kasha sa microwave niyo ha.
16:58.8
Kami, eto eh.
16:59.5
Tapos, pasok lang natin dyan.
17:02.5
Yan.
17:03.7
Power natin ay high.
17:05.0
Microwave natin for 2 minutes, pare.
17:07.8
After 2 minutes, wala pa masyado mangyayari sa kanya.
17:10.6
Medyo naluluto na siya at kumukurba.
17:12.9
Ngayon, babalik na rin natin yan isa-isa.
17:15.0
Huling pagkakataon na to na babalik na rin niya siya.
17:17.6
Ahh.
17:18.8
Pasok lang uli natin for 2 minutes.
17:21.6
Ngayon, etong ikalawang minuto na to, ikalawang salang na to,
17:24.2
ano to?
17:24.7
Eto yung magluluto pa sa kanya.
17:26.8
So, at this point, pagkatapos niyan, luto na both sides.
17:29.8
Tapos yan, sasalang uli natin yan for,
17:32.2
hindi na natin sure kung gaano katagal kasi depende na sa power ng oven niyan.
17:35.5
Hanggang lumutong siya, di ba?
17:36.8
So, check natin yung magiging itsura niya after 2 minutes pa.
17:39.5
After 2 minutes ulit,
17:40.9
ayan na.
17:41.5
Medyo nagsisimpla na siyang ma-dehydrate.
17:43.6
Ayan, oh.
17:44.1
Ahh.
17:45.2
Another 2 minutes.
17:47.1
Habang sinasalang natin yan,
17:48.5
gumawa na rin tayo ng seasoning natin para sa fries natin
17:54.2
kasi hindi naman pwedeng ganyan lang.
17:55.9
Pwede naman asin-asin lang kung yun yung gusto mo
17:58.0
pero ako, hindi yun ang gusto ko.
17:59.6
Moked paprika.
18:00.7
Eto yung sweet, hindi yung spicy.
18:02.4
Garlic powder.
18:03.8
Paminta.
18:05.3
Baka kaiba para sa inyo ito, pero masarap ito.
18:07.7
Powdered sugar.
18:09.0
Tapos, ang mapapalat natin ay,
18:10.9
pwede kayong mag-asin pero bakit?
18:12.7
Hindi kayo gumamit ng more.
18:13.8
Chicken powder, di ba?
18:15.5
Mustard seed powder.
18:16.8
Kung meron lang naman.
18:18.4
Get in there.
18:19.6
Nagyayak ko na ng 3 minutes to.
18:20.9
Saluin lang natin itong seasoning natin.
18:23.6
Pinuduro ko lang yung powdered sugar.
18:25.2
Meron tong specific na lasa ng chichiria.
18:26.7
Sabi mo sa'yo kung anong chichiria.
18:30.1
Di ba?
18:30.6
Di ba? Di ba? Di ba?
18:31.5
Meron, di ba?
18:32.2
Papala.
18:33.4
Hindi.
18:35.0
Para lasa sa'ng Nutri-Starch at Pritos ring.
18:37.1
Eto, elapsed time nito ay total of 9 minutes
18:40.1
kasama yung 2 minutes na finiflip-flip natin kanina.
18:43.6
Pero ito yan, iba okay na.
18:45.4
Yung iba, konti pa kasi yun yung medyo makapal.
18:48.4
Pero sasalang ko pa ito ng last 30 seconds
18:50.8
para lang tuluyang lumutong.
18:53.2
Malakas, malakas.
18:54.1
Malakas sa kuryente ang microwave.
18:55.3
Kaya nga hindi ko ito inaano na parang,
18:57.3
ay gawin nyo lagi ito, gawin nyo lagi ito.
18:58.9
Gusto ko lang sabihin na
19:00.1
marami pang kayang gawin si Chef Mike.
19:02.0
Pare, marami pa.
19:02.9
Hindi lang siya taga-init ng ulam.
19:04.7
Kasi ganoon na nangyayari, di ba?
19:06.4
In a pinch, kaya mong gumawa ng leche flan.
19:08.8
Kaya mong gumawa ng potato chips, di ba?
19:10.4
E pa paano kung tabad ka maghugas?
19:11.9
Walang hugas-hugas yan.
19:13.2
Parang ikaw.
19:13.8
One and a half.
19:14.8
Yan o.
19:15.4
Pumagat mainit,
19:17.0
sagay natin sa bowl.
19:18.0
Sagay natin ang seasoning natin.
19:19.2
Admittedly, pero salang, ang kunti lang nang magagawa mo.
19:21.8
Kunti lang. Hindi katulad ng ano.
19:23.1
Hindi katulad ng kapag nagprito ka, di ba?
19:25.4
Pero maganda dito, hindi ka mapaparami, di ba?
19:28.2
Tapos ang kunti pa ng mantika,
19:29.6
kumpara mo dun sa traditional way.
19:32.1
Although meron pa rin, pero pwede nyo tanggalin yung mantika na yun.
19:34.6
Pwede nyo gawin yun.
19:35.8
So ito na lang yung gagawin namin.
19:37.2
Okay na yan.
19:37.8
So bago natin tikman ito,
19:39.2
Jerome, tumakaw mo na ng konti.
19:40.3
Tapos, Ian, picture mo na ito, okay?
19:41.8
Picture mo ba yan? Ang pangalit.
19:43.1
Sige, salang pa tayo sa...
20:10.3
🎵 Music 🎵
20:18.0
Albine!
20:19.1
Tignan mo, tignan mo.
20:20.3
Ito ka, ito ka.
20:21.2
Ano?
20:22.2
Alam ko na yung lasa.
20:23.1
Ano? Ano?
20:24.1
Piatos na barbeque.
20:25.4
Medyo, pero nutristar talaga, pre.
20:28.3
May pula na piatos.
20:29.4
Nga, barbeque nga.
20:30.6
New Roadhouse Barbeque, oh.
20:32.7
Pwede tayong magtalog dito.
20:34.0
Bumbuhin natin kung ano ba yung karasang chichere yan.
20:36.3
Pero ang tanong, potato chips ba na masarap?
20:38.4
Di ba?
20:38.9
Naganda, maganda yung texture niya.
20:40.3
Tsaka maganda dito, hindi, ano, mabilis mawala yung lutong niya.
20:44.3
Kasi hindi siya, kasi pre, naka dalawang batch tayo eh, yung unang batch.
20:47.8
Nakahalo dito, tagal natin sinahalan, tapos malutong pa rin, di ba?
20:50.8
Meron pa tayong huli, pare, at ito ay dessert din.
20:54.8
Pero mas madali ng konti ito kesa doon sa lechip na natin.
20:58.0
At yun, ay, chocolate chip cookies.
21:00.8
Sorry, hindi pa pala last, no.
21:01.8
Meron pa pala isa after ito gawin natin yun.
21:04.0
And yun, ano yun, pre?
21:05.2
Ulam yun.
21:05.7
Basta, basta.
21:06.3
Secret, secret.
21:07.0
Anyway, gawin na natin itong ating chocolate chip cookies.
21:09.0
Meron tayo ditong half cup o half bar ng butter.
21:12.4
Tapos, dalagyan natin ang half cup din, brown sugar.
21:14.9
Ngayon, depende kung gaano ka-itim yung brown sugar niyo,
21:17.4
magiging ganun din ka-itim yung cookies niyo.
21:19.4
Itong amin, medyo ma-itim siya.
21:21.2
Ma-itim yung cookies namin.
21:22.3
Mayabang itong, ano ko, adjustable ko na, ano, na measuring cup.
21:27.0
Tapos, i-cream natin yung butter at sugar together.
21:31.4
Baka wala kayong mixer.
21:33.3
Kung meron, di maganda gamitin niyo.
21:34.6
Pero hindi naman imposible yan na gawin sa, ano,
21:37.7
sa wooden spoon o kung ano.
21:39.0
Kung anumang meron kayo sa doko.
21:40.0
Sa paghahaluin niyo lang ng medyo matagal.
21:42.4
Kahit hindi super properly creamed, okay lang yan.
21:45.2
Okay na yan. Medyo lumambot na siya ng konti.
21:47.1
Pwede yung gatas.
21:48.2
Pero pwede rin naman tubig lang.
21:49.4
Pero dahil may tira kami dito na i-buck mula doon sa ano namin,
21:52.4
ito na yung gagamitin namin.
21:53.6
Kunti lang, around mga 1 tablespoon lang.
21:56.0
Hanggang ganun.
21:56.6
Medyo mahirap lang siyang haluin kasi butter at na-sukal dyan eh.
21:59.6
Okay na yan.
22:00.2
Makakakas naman ito.
22:02.1
Ganyan natin.
22:03.0
Tapos, optional, baking soda.
22:05.7
Around 1 1⁄8 teaspoon.
22:07.4
Pero pagka ganun, 1 1⁄8, hindi ko na sinusukat yan eh.
22:09.4
Kunting pinch lang.
22:10.8
Tapos, chocolate chips.
22:12.2
Kahit anong chocolate chips, pwede niyo palagyan ng manito, di ba?
22:15.6
Kasaluin lang natin.
22:16.8
Okay na ito.
22:17.4
Actually, ito, pwede niyong tikman yan.
22:20.4
Nga nga, bitch.
22:21.9
Parang kahit di na-
22:22.9
Di ba, no? Kahit di na-lutuin, no?
22:24.7
Wala ba na yan?
22:25.4
Kuha tayo ng plato. Siguro ito.
22:27.6
Tapos, ito nga lang.
22:29.8
Kailangan natin ng parchment paper talaga dito.
22:32.0
Ito, kailangan talaga natin. Pasensya natin.
22:35.0
So, ito. Di pala.
22:36.9
Oo, ito.
22:37.4
Cossack vodka, the spirit of Russia, di ba?
22:40.0
Sagay natin sa gitna.
22:41.4
Isang malaki lang talaga.
22:42.7
Isang malaki lang talaga.
22:44.4
Pre, ito tandaan niyo.
22:46.6
Mentras mas malaki o makapal yung cookie, mas nagiging gooey yung loob.
22:49.8
So, may benefit din naman yung katamaran natin.
22:52.0
Ngayon, para lang mas maangas ng konti,
22:55.2
may chocolate chips sa taas.
22:56.7
Ngayon, pwede na nating isalang ito, actually.
22:59.7
Pero magbe-benefit lang talaga ito, greater kapag pinalamig natin ng konti.
23:05.6
Mas magiging maganda lang yung outcome niya.
23:07.0
So, pakipre-serve lang ito saglit kahit around mga 5 to 10 minutes lang.
23:10.3
Tapos, pwede na yan. Kailangan lang mag-solidify yung batter niya ulit.
23:13.1
So, ayan. Medyo nag-firm up na siya.
23:14.7
Okay na ito.
23:15.7
Chef Mike, kapasok ah.
23:17.3
Okay.
23:18.6
Iyan natin diyan.
23:19.7
Microwave natin on the highest setting for 1 minute lang muna.
23:24.5
Hindi siya nag-spread.
23:25.9
10 minutes ang total cooking time natin.
23:29.2
At ito siya.
23:30.3
Ayan.
23:31.4
Medyo may kasulog na chocolate.
23:33.8
Pero okay lang yan.
23:34.5
So, ngayon, yung ganito,
23:35.8
kailangan pa natin, nga,
23:37.0
napalamigin ito
23:38.2
bago natin makuha talaga.
23:40.2
Ayan.
23:40.6
Sinunod na ni Alvin.
23:41.3
So, kapag lumamig, tsaka natin titikman.
23:43.2
Okay na ito.
23:43.9
Nilipat namin sa rack.
23:45.7
Tapos, nililipat namin sa electric pan.
23:47.2
Maayos yung cooling niya.
23:48.4
Pati ilalim, di ba?
23:49.4
Pero tinan nyo, pre, mukha bang malambot yan.
23:51.1
O, pre, tayong-tayo, o.
23:52.9
Di ba?
23:53.3
Cowhead.
23:54.7
Baka naman. Ilang taon na, o.
23:56.2
Bata pa lang ako.
23:57.6
Bata pa lang ako.
23:58.2
O, dito sa Malabon, yan.
23:59.4
Ayun, o. Prata kong Australia.
24:00.5
Hindi.
24:01.8
Tuason Avenue, Barangay Potrero,
24:03.6
Malabon Metro Manila.
24:05.0
Malapit sa Plastikan.
24:06.0
Hindi ko sinasabing plastic yung mga tao doon.
24:07.2
May tindahan ng plastic doon, oo.
24:08.8
Anyway,
24:09.5
sana hindi pa keso.
24:10.7
Ay, hindi pa.
24:11.8
Hindi.
24:12.8
Eh, fast.
24:13.6
Bata pa lang ako, cowhead na.
24:15.0
Teka, hindi na ba ipipicturean yan?
24:16.8
Ay, oo nga pala.
24:17.6
Ipipicturean pa pala.
24:19.5
Tikip na, tikip na.
24:20.2
Kasi, yun, ipicturean mo na.
24:20.9
At, Jerome,
24:21.2
salamat mong konti.
24:21.9
Salamat mong konti.
24:30.5
🎵 Music 🎵
24:56.9
Mmm.
24:57.5
Malito msha.
24:58.3
Hindi siya yung tsuwi, pero siguro.
24:59.9
Kung babo,
25:00.4
naman yung oras,
25:01.0
mayiging tsuwi siya.
25:02.0
Honestly,
25:02.7
ito ah,
25:03.2
mga tao gusto tsuwi na cookies,
25:04.6
tsuwa na cookies.
25:05.5
Ako personally, hindi ko trip yun.
25:06.8
Gusto ko yung mga chips ahoy.
25:08.1
At doon ako hirap na hirap dati.
25:09.4
Diba?
25:09.7
Gata madalas ako mag-cookies.
25:10.9
Yung ginagawa ko sa iyo,
25:11.7
tsuwi yun eh.
25:12.8
Yung ginagawa ko sa inyong cookies dati,
25:14.6
si Alvin, ano yan?
25:15.6
Ito, tsaka si Paulo,
25:16.5
yung sakong tropa.
25:17.5
Nagpapagawa yan ng cookies sa akin
25:18.9
na ganyang kalalaki.
25:19.6
Ganito kalalaki yun eh.
25:21.0
Tapos,
25:21.8
kasi laki ng mukha yun.
25:22.8
Tapos, tinatataka nila ng mukha nila,
25:24.4
yung sticker.
25:25.0
Pinapamigay nila sa ano yan?
25:26.3
Sa trabaho yan.
25:27.2
Ginibaway niya nung Pasko.
25:28.1
Natrabaho pa siya sa,
25:29.0
sa kiyapo yun, sa SM yun.
25:30.0
Diba?
25:30.8
Doon ba?
25:31.6
Sa ritual.
25:32.2
Ah, sa ritual ba?
25:32.8
Sa ritual.
25:33.3
Oo, doon niya pinamigay.
25:34.3
Yung mga nakatikip po noon.
25:35.6
Ayun.
25:36.6
Pero,
25:37.0
mas gusto ko talaga yung ano,
25:38.3
yung gatong cookie.
25:38.9
At hirap na hirap ako makukuha yung chips ahoy style.
25:41.1
Tsui, ang dali lang makuha nun.
25:42.4
Lahat ganun eh.
25:43.0
Diba?
25:43.4
Pero, eto,
25:46.3
masarap siya.
25:47.0
Although, eto yung sinasabi ko.
25:48.4
Dito sa part na to,
25:49.4
kita mo,
25:50.1
nasunog siya.
25:50.8
Pero, ang matindi kasi diyan,
25:51.8
hindi sunog yung labas,
25:53.0
hindi sunog yung ilalim,
25:54.0
pero sunog yung loob.
25:54.9
Ayan o.
25:55.4
Kita niyo.
25:56.3
Yung chocolate yung nasunog.
25:57.2
Mag-iingat kayo doon.
25:58.3
Mag-iingat kayo doon.
25:59.0
So, siguro kayo lutuin nyo
26:00.1
in 9 minutes.
26:00.8
Sikman ko lang kung lasang sunog din.
26:03.2
Hindi.
26:03.8
Hindi naman.
26:04.5
Dunk?
26:05.1
O without dunk?
26:06.0
Anak po.
26:06.6
Anak po.
26:09.5
Huwag na po.
26:10.2
Huwag na i-dunk?
26:10.9
Oo.
26:12.3
Ayan.
26:14.9
May lasa?
26:15.6
Gatas!
26:16.4
Gusto mo maghahama ng gatas?
26:17.4
May asukal?
26:18.2
Oo, walang lasa.
26:19.6
Ay, puto.
26:20.4
Para sa akin, tagumpay to.
26:21.4
Pero, pag eksperimentuhan nyo yung oras,
26:23.2
8 minutes,
26:24.2
9 minutes,
26:24.9
kayo na, kayo na, bahala.
26:26.0
Huwag din masyadong kahama sa chocolate
26:27.6
tulad ng ginawa namin.
26:28.7
Huwag, huwag ganun.
26:29.4
Medyo controlled yung sarili niyo
26:30.6
pagdating sa chocolate.
26:32.0
Pero, para sa akin,
26:32.9
tagumpay to.
26:34.0
Doon tayo sa pinakahuli natin.
26:35.8
Yung pinakahuli natin dito ko,
26:37.3
pinaka...
26:38.3
pinaka-excited.
26:39.1
Kasi eto ay kanin at ulam pa rin gagawa tayo ng
26:42.4
microwave adobo rice.
26:45.2
Sa tulong, siyempre,
26:46.3
ni Chef Mike.
26:47.1
Hindi ko alam kung alam nyo na pwedeng magsaing sa microwave.
26:50.7
Pero, kaya.
26:51.6
Kaya naman yun.
26:52.4
Kaya naman talaga yun.
26:53.4
Hindi lang siya ginagawa kasi
26:54.6
siguro, sanay tayo sa kaldero.
26:57.2
And may rice cooker tayo.
26:58.2
Pilipino tayo eh, so ano tayo?
26:59.8
Hindi bago sa atin na magsaing, di ba?
27:01.4
So ngayon, yung bigas natin,
27:02.5
huhugasan lang natin yan.
27:03.7
Parang tipikal, di ba?
27:04.6
Tapos,
27:05.5
lagyan na natin ito ng pangsabaw.
27:08.3
Huwasan ko pa ng konti.
27:10.0
Kasi mas madaling magdagdag eh, di ba?
27:11.6
So lagyan natin ito.
27:12.9
Manok, pare.
27:13.8
Bowlless na quarter leg.
27:14.9
Tapos, pinachop ko ito ng maliliit
27:16.4
para sure na maluto.
27:18.3
Ganyan natin.
27:19.4
Toyo.
27:20.8
Suka.
27:22.1
Paminta.
27:23.5
Dako ng laurel.
27:24.8
Tapos, kung gusto nyo lang,
27:26.5
pwede kayong maglagay ng asukal.
27:28.3
Kasi mahilig ako sa ano eh.
27:29.5
Matamis na adobo.
27:31.2
Yan, ganyan lang.
27:32.1
Tapos, bawang.
27:33.2
Pwede kayong maglagay ng hilaw na bawang dyan
27:34.7
pero kasi hindi siya magigisa.
27:35.8
So I suggest na ilagay natin ay
27:37.2
garlic chips, pare.
27:38.2
Kung wala kayong garlic chips,
27:39.2
pwede kayong maraming manis.
27:40.3
Isa-isa-isa.
27:41.3
Pag nagdagdag kay kuya, oo.
27:43.9
Halawin lang natin yan.
27:45.3
Plato.
27:46.6
Pangtakip.
27:47.4
Chef Mike, maglaluto na tayo.
27:49.1
Sige.
27:50.8
Salang natin yan for
27:52.7
actually, ang sinasabi dito ay 12 minutes.
27:55.5
Pero ako, ang gagawin ko,
27:56.9
five tapos five ulit.
27:58.1
Para lang alam ko kung anong nangyayari.
28:00.4
So five muna tayo.
28:01.7
Hindi na namin pinakita yung five minutes
28:03.4
kasi wala talaga nangyayari
28:04.6
tulad nung nangyayari kay Jodi Ann.
28:06.0
Kami, kami, kami, kami.
28:08.1
Walang nangyayari.
28:09.9
Ito, 10 minutes.
28:11.6
Meron na.
28:12.3
Actually, nakaamoy mo na siya.
28:13.8
Hilaw pa.
28:15.2
Pero kita mo, naluluto siya, pre.
28:17.2
Yun yun, di ba?
28:18.2
Tatakpang ko lang ito uli.
28:20.6
Tapos, tingin ko hindi pa ito luto ng 12 minutes
28:23.9
kasi medyo marami yung niluto natin.
28:25.8
Siguro, sige.
28:26.6
Gawin natin 12, di ba?
28:27.8
Tapos balikan natin.
28:28.4
12 ulit.
28:29.0
Hindi.
28:29.6
Five yung kanina.
28:30.9
Bubuhin ko muna yung 12.
28:32.2
Balikan niya ako dito.
28:33.1
15 minutes total, pare.
28:35.4
Uy, bangwa.
28:36.8
Uh.
28:38.1
Noto na, pare.
28:39.6
Medyo nagbabato pa nga siya.
28:41.0
So, pwede pa natin i-adjust to dito
28:42.4
kung nakukulakan kayo sa timpla, di ba?
28:44.0
Ito na rin yung liquid niya.
28:45.2
Toyo pa.
28:47.7
Bati pang paminta.
28:49.0
No chicken powder.
28:50.0
But hindi, di ba?
28:51.6
Actually, ang konti nung karnig nilagay namin nawala lang.
28:54.7
Dagdagan ko pa ng tubig.
28:55.7
Pero ma-inlite yung dadagdag ko ha.
28:57.0
Para lang sure.
28:58.2
Amazing.
29:00.2
Five minutes pa.
29:02.2
Ilang minutes total?
29:03.2
20.
29:04.2
Ayan.
29:05.2
Hindi ko alam.
29:06.2
Hindi ko alam.
29:07.2
Hindi ko alam.
29:08.0
Kung ako, maano ako sa kanin eh.
29:10.0
Hindi ako sobrang ma-artist sa kanin.
29:12.0
Si Alvin ma-artist sa kanin.
29:13.0
Kung mamimili ako, okay sa akin.
29:14.0
Yung parang kanin namang inasal, yung ano,
29:16.0
yung malata.
29:17.0
Okay sa akin yun.
29:19.0
Okay na ako dito, pare.
29:20.0
Pwede pa natin timplahan to.
29:21.0
Hindi, hindi dyan natatapos yan.
29:23.0
Punti asukal.
29:25.0
Okay na yan.
29:26.0
Haluhalo nang, oh.
29:27.0
Pindurin mo pare, oh.
29:28.0
Walang kahit ano.
29:29.0
Walang hugas-hugas.
29:30.0
Walang gisa-gisa.
29:31.0
Nakagawa ka ng matinong adobo rice, di ba?
29:33.0
Plating natin to.
29:34.0
Ayan.
29:36.0
Oh.
29:38.0
Parang ito may itlog ah.
29:39.0
Huwag nga tayo mabilis na itlog.
29:41.0
Kasi sayang eh. May kanin na tayo.
29:42.0
Lagyan natin ng microwave na ulam din.
29:44.0
Di ba, oh.
29:45.0
Bonus na yan.
29:46.0
Tubig.
29:47.0
Lagyan natin ng itlog.
29:48.0
Asin.
29:49.0
Kunti lang.
29:50.0
Salang natin.
29:51.0
For one minute, pare.
29:53.0
Chef Mike, kaya rin magluti ng..
29:56.0
Chef Mike, kaya rin magluto ng itlog, par.
29:58.0
Papatuloy mo lang ng konti dyan para hindi masabawan yung adobo rice mo.
30:02.0
Tapos lagyan na natin.
30:03.0
Oh.
30:04.0
Di ba?
30:05.0
Oh, napakaganda niyan, par.
30:06.0
At ito na.
30:07.0
Ang ating adobo rice.
30:08.0
With microwave egg, pare.
30:10.0
Ano ba bang kailangan natin gawin dyan?
30:11.0
Magtanggal ang sapatos.
30:14.0
Ulit ako, ha?
30:15.0
Ano ba bang kailangan natin gawin dyan?
30:16.0
Magdasal po.
30:18.0
Bago kumain.
30:19.0
Tama ka naman doon.
30:20.0
At hindi ako pwedeng magalit niya.
30:22.0
Ano ba bang kailangan natin gawin dyan?
30:23.0
Kundi magdasal muna.
30:25.0
Tapos tikman na natin yan.
30:26.0
Jerome, tawa ka muna.
30:27.0
Kundi lang.
30:38.0
Magdoll na kumain agad.
30:39.0
So ayun lang, iyo ka rin lang.
30:40.0
Ayos lang.
30:41.0
Masuk Glass.
30:42.0
So sa akin pa,
30:43.0
meron ka rin eh.
30:44.0
Naging papab Hasan.
30:45.0
Sa'yo po kaya kinavyo.
30:46.0
So mayroon pa lang.
30:47.0
Ayos na lang,
30:48.0
makain din kayo.
30:49.0
Ayos na lang.
30:50.0
So magdoll na philip.
30:51.0
MINA.
30:52.0
Tulungan lang kalimutan ka na ko sa saugod.
30:53.0
Makikita ko mo.
30:54.0
Tapos lang ..
30:55.0
So kaya pala baka iya.
30:56.0
Eto na ...
30:57.0
so pag sabihin ji.
30:58.0
Gusto mo na moisl?
30:59.0
Sekundi na против ka.
31:00.0
Talik na tal reader ew어�,
31:01.0
sumali.
31:02.0
toxikada.
31:03.0
Halika dito.
31:05.4
Halika dito.
31:07.2
So, hali ko lang na harap kong 50 pesos.
31:09.8
Anong meron?
31:10.8
Ay, wala naman. Nag-vlog lang kami.
31:13.7
Adobo rice, tapos with microwave egg.
31:17.6
O, wala.
31:18.8
Ang bilis na. Ang bilis na.
31:21.6
Ay, kakain ako?
31:22.3
Oo, ako.
31:23.8
Sige, sige.
31:27.7
Dyan, dyan. So, hali ko yung 50 mo.
31:29.5
Kamusta?
31:30.2
Pwede na.
31:30.7
Pwede na. Pwede na.
31:31.6
Adobo rice. Tigma ko nga.
31:36.6
Okay.
31:37.4
Parang ano siya?
31:38.1
98% luto.
31:39.3
Meron siya parang ano,
31:40.5
konting pagbabato pa.
31:42.6
Kung nag-recover pa lang.
31:43.6
Nag-recover pa lang.
31:44.5
Alam mo, maluluto yan kung hindi natin tinanggal yung takot
31:47.0
at in-stay lang natin doon.
31:48.2
May carry over cooking pa yun eh.
31:49.4
Pero para sa akin, okay na to par.
31:51.0
Kung luluto kayo ng one portion talaga,
31:53.1
mga 10 to 11 minutes lang yun, di ba?
31:54.9
Tsaka yung lasa niya, well, decent siya kasi
31:56.7
hindi naman siya mahirap habulan kapag naluto na, di ba?
32:00.6
Anyway,
32:01.0
baka maparami ako dito at makalimutan ko
32:03.6
na meron pa pala tayong
32:05.1
dessert, pare. Check natin kung pwede na.
32:07.4
So kanina, ano pa to?
32:09.0
Basa-basa pa to. Ngayon, solid na siya.
32:11.2
Medyo jiggly pa rin yung gitna. Pero for us long as
32:13.0
hindi siya peki na naman yung vlog natin.
32:15.5
For us long as hindi siya liquid,
32:17.0
okay siya. Kalauna.
32:18.7
Alas dos. Alas tres.
32:21.7
Yo!
32:23.4
Ngayon, masaya ko dito.
32:25.1
Pero kasi, so kung malaman, kung yung loba
32:27.1
ay overcooked, di ba? That's what we're here for.
32:29.4
Yan ang dahilan kung bakit tayo
32:30.9
naparito. Hop! Uy!
32:33.4
Wala siya nung grains.
32:34.8
Wala siya nung grains, pre. Di ba?
32:36.9
Mas maganda siya kaysa nung ginamaman.
32:38.4
Oo. Kanina kasi nag-testing kami na ito. Wala, overcooked.
32:40.9
Hindi ko nag-testing.
32:43.6
Kamisado mo yan.
32:44.7
Alam. Anong practice?
32:46.3
Oo. First time ko to. At talagang nakuha ko agad
32:48.6
sa una kong try pa lang. Talagang...
32:50.4
Kasi ka, alam mo yan eh. Kahit di ko pa natatry, alam ko yan.
32:53.1
Hindi ako nagkakamali.
32:54.8
Pero teka lang. Baka maganda lang siya.
32:56.7
Masarap ba?
33:00.9
Kanina, yung unang gawa ko,
33:16.2
smooth siya. Smooth siya.
33:17.7
Kanina, yung ginawa ko, sabi ni Alvin.
33:19.6
Sorry, wala pala akong ginawa kanina. Pero kung may ginawa ko kanina,
33:22.4
sabi ni Alvin, matabang daw.
33:23.5
Ito hindi, par. Sa lahat
33:25.2
ng ginawa natin ngayon, ito yung pinaka-okay.
33:27.2
Ito talaga. Ang totoo niyan, inalam ko muna
33:29.2
talaga yung kapangyarihan ng microwave.
33:30.9
Oo sa inyo, hindi ako perfecto. Nagkakamali ako.
33:33.9
Nagpa-practice ako. Siyempre, bago ko
33:35.4
ipakita sa inyo, di ba? Irawan namin karina,
33:37.2
naka-ilang try tayo? Limang-lima, no?
33:39.2
Apat-lima bago namin makuha to.
33:41.6
Yun kasi yung susi talaga doon, pre.
33:43.4
Kailangan nyong maintindihan yung
33:45.1
chef Mike ng buhay nyo. Hindi kasi pare-parehas
33:47.4
talaga yung mga ganyang bagay. Pero
33:49.1
ang sa akin lang ah, pagdating dito sa Leche Plan,
33:51.4
mas okay na na ano siya. Medyo undercooked
33:53.7
kesa overcooked siya. Basta, makita mo
33:55.5
nag-set na yung gilid, tapos medyo jiggly yung gitna.
33:57.6
Okay na yun. Luto na yun, par. For sure.
33:59.4
Luto na yun. Titigas yan sa rep, di ba?
34:01.2
Aircon nga tumitigas. Air rep pa kaya, di ba?
34:03.1
Pwede nyo pang laruin to.
34:05.0
Laga mo ng ube playboard, playbook all.
34:07.3
Dati may ginawa kami, ano? Cream cheese Leche Plan
34:09.4
na nasa resto pa ako. Okay din yun. Pwede mo rin
34:11.3
gawin dito yun, di ba? Pagdating kay chef Mike
34:13.3
kasi pare, the possibilities are
34:15.4
endless! Ang dami din bang
34:17.3
pwedeng gawin. Kung meron pa kayo ibang naiisip
34:19.7
na pwedeng gawin sa microwave, meron dyan yung mga
34:21.3
mug cake, mug cake, microwave lava cake. Di ko na
34:23.3
ginawa yun eh. Kasi pangkaraniwan na yun eh.
34:25.5
Ito medyo, medyo iba ng konti.
34:27.4
Para medyo interesting na mapanawarin yung vlog
34:29.4
natin. Marami salamat mga inaanak. Sana
34:31.4
nag-enjoy kayo and
34:32.9
bakit? Sana mga inaanak, nag-enjoy
34:35.4
kayo sa episode na to.
34:38.2
Kasi, ba't lamalayo ka?
34:39.5
Mabaho ba ako? Ba't lamalayo ka?
34:41.5
Amin mo ako. Dito sa lalito, amin mo ako.
34:43.4
Kamay mo!
34:44.6
Marami sa lahat mga inaanak. Kung nag-enjoy kayo,
34:47.1
click yun yung subscribe button.
34:48.5
Direk, kailangan ko ba sabihin yung i-like nila yung video na to?
34:50.9
I-like nyo yung video. I-like nyo yung
34:52.6
video na to. Tapos, kung
34:54.5
kalike-like lang naman. Kung
34:56.3
sumaya ka lang naman. Kasi, kung hindi,
34:58.4
wala namang pilitan dito. Alam mo yun.
35:00.2
Di meron kang sasabihin. Sir, yung napapahigpit yung
35:02.3
hawak mo, sir. Nasasakta na ka, sir.
35:05.0
Marami marami salamat mga inaanak.
35:06.6
Hanggang sa muli, kami ay magluluto
35:08.6
ng... Wala pa kaming
35:09.8
baong na idea. So, kung meron kayo naisip, comment
35:12.4
yung suba. I love you all.
35:14.8
Tats! Bye!
35:16.4
Tats!
35:18.5
You're my all time
35:20.3
lover. Come with me
35:22.7
when I come.
35:24.2
Paikot! Paikot!
35:30.1
Tayo, makikita mo lang.
35:48.5
Paikot!