Close
 


I MET TZUYU OF TWICE UPCLOSEEEEEEEE!!!!!!!!! | mimiyuuuh
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
LIFE IS LIFING!!!!! FOLLOW ME ON MY SOCIAL MEDIA JOIN MIMINIZATIONISM!!!!!!!!!! https://bit.ly/2ZzuFdu INSTAGRAM: https://bit.ly/2OKP8pL TWITTER: https://bit.ly/2ZAziE2 FACEBOOK: https://bit.ly/3je4hOj BUSINESS/PR/RAKET: mimiyuuuh@gmail.com
mimiyuuuh
  Mute  
Run time: 15:17
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:30.0
Welcome to my room
00:51.6
Yes
00:52.4
Sawasdee kong
00:53.8
Sawasdee kong
00:55.6
Take your bonds
00:58.7
Hoy grabe masyadong yun naman akong pinaghandaang bonds
01:02.1
Hoy ako lang to
01:03.3
Ganda
01:06.5
So yung kita po natin nag-i-install po ng solar panel
01:10.1
Si Vestasia
01:11.6
Kasi nawawalan nyo ng kuryente dito sa bangko kay
01:14.6
Si Miss Sustainability pala ito
01:16.9
Si Miss Earth
01:18.6
Miss Heart
01:19.3
Miss Heart
01:20.5
Ayan na po
01:21.4
Talagyan na po ito yung neutralizer
01:22.8
Yung yun yun susok yung hortina namin
01:27.6
Wow
01:28.2
At tinahipan ng nanay ko
01:30.2
Binyag mo ti
01:31.2
Oo ti
01:31.8
Tinahip nga ng nanay ko tinahin niya yung skirt ko for today
01:34.8
Ay ang ganda ng room namin
01:36.4
Pang mayamang
01:37.6
As in additional life
01:40.6
25
01:41.6
25
01:42.7
Hi boom
01:49.1
Ti
01:50.1
Ang pangit ng lighting natin
01:52.5
Pag tuwa ko nawawalan ako
01:58.2
Hukong doduhin
01:59.1
I Credito
02:02.1
Ito e
02:03.2
Tingnan ninyo
02:04.0
Ang tao
02:08.7
Pakis fakti
02:09.9
saUmundang
02:11.2
Service
02:12.2
Nag mabalik
02:13.0
Kas subscribers
02:14.7
Paano
02:15.4
Dato
02:15.6
As ito
02:17.3
Oh
02:18.5
Helo
02:19.5
OP
02:21.3
Pwede
02:22.3
Vo'yo
02:23.1
I love
02:25.0
ano
02:26.0
anything
02:26.9
ç³»
02:28.1
ako nalang yung make up. Sabi niya,
02:30.1
Bakit kayo natuturuan eh, kung pwede
02:32.1
makatasamahan? So bumunta sila dito
02:34.1
for me. Kasi na yan si Sir Dale.
02:36.1
Which is parang siya rin talaga ang nag-i-hair
02:38.1
sakin. Yung mga mahahaba akong buhok
02:40.1
na inaarte-inaarte, siya
02:42.1
may gusto niyan. Mas nag-i-inarte
02:44.1
talaga yung glam team. Totoo.
02:46.1
Sabi ko, huy chill lang to.
02:48.1
Long hair ka sakin, sabi ni Sir Dale.
02:50.1
And yes, we're off to
02:52.1
go. Let's go, let's go. Actually
02:54.1
ang kasama po namin tonight, si Miss
02:56.1
JB, si Miss Kai, and si
02:58.1
Miss Heart. So ako, simplihan
03:00.1
lang natin, di ba? Ayoko naman kasi
03:02.1
parang nape-pressure si Miss Heart na,
03:04.1
Grabe, siya si Mimi. So ayoko niyang
03:06.1
naiisip niyang ganun. So iniisihan ko lang.
03:08.1
Miss Heart, kalmahan mo. Hindi ko masyadong
03:10.1
gagalingan for you. Kasi day mo to eh.
03:12.1
Night mo to,
03:14.1
Miss Heart. Andito lang ako to support you.
03:16.1
You know what I'm saying? So, yeah.
03:18.1
Let's go. Ayaw tayo to, di ba?
03:20.1
Teka kayo lang, let's go na.
03:22.1
Ayaw mo tumigil. Spray ka ng spray.
03:26.1
Here!
03:34.1
Hi!
03:36.1
Fresh!
03:38.1
Yung appetizer namin,
03:40.1
marshmallow.
03:42.1
This is a, it's a...
03:44.1
Ah, towel! Di ba? Ang ganda-ganda
03:46.1
natin, tapos bobo tayo.
03:48.1
Towel pala, talagang marshmallow.
03:50.1
With your influence,
03:52.1
like, we were able to make bonds.
03:54.1
Not just a heritage brand, but also
03:56.1
like a household name that everyone
03:58.1
can relate to.
04:06.1
Parang laruan yung pagkain nila dito.
04:14.1
Mmm, may anghang sa dulo.
04:16.1
Pero masarap. I love it.
04:18.1
Actually, Thai food talaga.
04:20.1
Parang leaning towards maanghang talaga
04:22.1
sila.
04:24.1
Anghang, parang kami nasa samyang challenge.
04:32.1
So ito, itong double-sided tape.
04:42.1
Alam mo yung nakakitawa? Kahit sa sobrang liit
04:44.1
ng pagkain, it bursts with
04:46.1
flavor. Sumasabog siya sa bibig mo.
04:48.1
Ini-cupcake nila to.
04:50.1
Mukbang!
04:52.1
Garlic-y.
04:54.1
Garlic sya, parang kulang nalang kanin.
04:56.1
Garlic rice. Bazooka!
04:58.1
Oh my God, yung bubble gum. Bazooka!
05:00.1
Bubble gum.
05:02.1
Ah!
05:04.1
Perfect!
05:14.1
Sapduskayop! Ang aga
05:16.1
ng Pasko dito sa Thailand.
05:18.1
Ay, puto-bungbong na sila.
05:22.1
Oh, let's eat!
05:24.1
Sarap!
05:26.1
Mmm!
05:28.1
Mmm!
05:30.1
Mmm!
05:32.1
Mmm!
05:34.1
Mmm!
05:36.1
Oh!
05:38.1
So good!
05:40.1
So good!
05:42.1
So good! Right!
05:44.1
Yeah!
05:46.1
Spicy, girl! Spicy food!
05:48.1
Yeah!
05:50.1
Mmm!
05:52.1
Yeah!
05:54.1
Ay, oo nga!
05:56.1
Nawala yung anghang.
05:58.1
Mga science quiz siguro yung mga
06:00.1
chef dito.
06:02.1
Nagkagawa nila ng paraat.
06:04.1
Oyster!
06:06.1
Ah!
06:08.1
Sinisipan na.
06:12.1
Masarap yung oyster.
06:14.1
Ay, ma-receive ako, ubukas.
06:16.1
Ayaw mo yung sasabi, masarap na. Ayaw mo siya ubusin.
06:18.1
Gusto mo lang sa bibig mo lang.
06:20.1
Ang sarap. Yan ang oyster!
06:22.1
Mandusawa! Gantong oyster!
06:36.1
Good morning, guys!
06:38.1
Sir, how do you say good morning in Bako?
06:40.1
Morning.
06:42.1
Ah, morning! Ganun pala.
06:44.1
Morning!
06:46.1
So, today is gonna be a busy day because
06:48.1
tonight po will be the
06:50.1
local launch of Hans Institute.
06:52.1
So, dadaling po yung different
06:54.1
influencers and personalities
06:56.1
from Vietnam and Bangkok.
06:58.1
And, of course, Philippines. Opo.
07:00.1
Nag-yes lang po ako during
07:02.1
during the holy week.
07:04.1
So, yung stylist ko po si
07:06.1
Ms. Lynn, syempre mahirapan po siyang
07:08.1
mag-pull out ng mga damit. You know what I'm saying?
07:10.1
So, ang nangyari, search sa internet.
07:12.1
Mga designer in Bangkok.
07:14.1
So, I found this Instagram po,
07:16.1
Stolen Stores, tapos may message ko sila.
07:18.1
So, at the top, I need a bottom po.
07:20.1
Tapos, in-ask ko sila if they have a
07:22.1
skirt or pants na pwede po
07:24.1
dun sa top na yun. So, ang nangyari,
07:26.1
sabi nila, they can custom made it
07:28.1
lang po for me. Ang worry ko lang po,
07:30.1
baka lang po hindi siya magkasya.
07:32.1
Wala na po akong options.
07:34.1
Since meron na rin po akong background
07:36.1
when it comes to making clothes, fashion
07:38.1
designing, I know how to measure po.
07:40.1
So, ako na lang rin po nag-measure
07:42.1
sa sarili ko. Kaya pala ako nag-fashion kasi
07:44.1
ganda yung life. Huy!
07:46.1
I feel like I'm made for this talaga.
07:48.1
Parang everything happens for a reason.
07:50.1
Dito pala yung asawa ni Ann Curtis, oh.
07:52.1
She's her era boss.
07:54.1
Nakakatawa!
07:58.1
Give it po natin
08:00.1
yung dress ko for tonight.
08:04.1
It's not
08:06.1
the most glamorous dress, but I think
08:08.1
I can make it work.
08:10.1
Kasi wala akong option, eh.
08:18.1
Kung hindi lang po rush yung
08:20.1
pag-yes ko sa event na to, I would rather
08:22.1
wear Filipina designers.
08:24.1
You know what I'm saying?
08:26.1
I think guys, parang worth it naman yung pinahayap ko dito.
08:28.1
Nabigyan naman niya niya ng justice
08:30.1
ang ating look for tonight. Actually,
08:32.1
napansin ko as a designer,
08:34.1
pulido naman po yung pagkakaroosh niya
08:36.1
and yung lining also.
08:38.1
Maganda. You know what I'm saying?
08:40.1
With skin showing, parang hindi siya
08:42.1
kabastos-bastos. It looks classy.
08:44.1
You know what I'm saying?
08:46.1
Oo, oo po. Iba siya talaga.
08:48.1
Klabe, ang sarap niya!
08:50.1
Yun lang ang masasabi ng mga
08:52.1
tao dito talaga sa Mangkok.
08:54.1
Ate, iba yan. I-push natin yan
08:56.1
kasi dapat ako paglagyan niya. Pero hindi naman
08:58.1
broad your shoulders. I mean, broad your shoulders
09:00.1
kapra hindi naman siya awkward. Parang
09:02.1
pahay. No, it looks really good.
09:04.1
It looks really good. Awww. Ganda?
09:06.1
Thank you, Ms. Taz.
09:08.1
I love a lot of you today.
09:10.1
So, tonight
09:12.1
is the night that the Lord has made.
09:14.1
And I'm super excited po kasi mali
09:16.0
sa, you know, nandito po tayo sa
09:18.0
Mangkok because of Pons. Kaya dito po tayo
09:20.0
to meet Tzuyu. Grabe!
09:22.0
Parang amazing po talaga yung
09:28.0
Amazing po talaga yung mga nangyayari
09:30.0
sa akin. Oo po. Kasi
09:32.0
hindi mo akalain na nasa life
09:34.0
plan pala sa'yo ng universe na
09:36.0
may chance ka to meet really
09:38.0
up-close ng mga K-pop idol. You know
09:40.0
what I'm saying? Oo po. I'm super
09:42.0
grateful and honored talaga po. Thank you, thank you, Pons.
09:44.0
We miss you, Ms. Heart!
09:46.0
Sana nandito ka. Sana ikaw
09:48.0
nagme-make-up sa'kin ngayon.
09:50.0
So ngayon, magkakaroon po kami ng
09:52.0
blow-up moment. In just 30
09:54.0
minutes, kailangan naman nila matapos yung
09:56.0
loko. At sinabi niya yun kasi
09:58.0
para i-remind kami na
10:00.0
kailangan namin matapos yung loko. Oo. Pinipressure ko kasi sila
10:02.0
kasi I want them to be the best version
10:04.0
of themselves eh. You're just
10:06.0
complacent. Yeah. Parang complain ka
10:08.0
lang ng complain. Tingnan yung complacent
10:10.0
daw. Complain na kong complain.
10:12.0
Ayan. Guys, so bigla na po siya
10:16.0
nag-me-time.
10:18.0
Ano siya? Sakit na ata to.
10:20.0
Wow!
10:22.0
Yes! Alam mo yung mga pangbata
10:24.0
naka-ride sa mall? Oo. Ito yung
10:26.0
atake nun. Nakaka-window shopping
10:28.0
dito eh.
10:30.0
Naka-cart. I want this, I want that,
10:32.0
I want this. Yeah. Nakaka-LL
10:34.0
talaga yun. Ganda pala yung mayayaman
10:36.0
din. Mimei, treat nyo ba
10:38.0
kami? Treat mo naman, Mimi. Oo.
10:40.0
Bariya lang to sa'yo. Kasi yung
10:42.0
retreat.
10:44.0
Tara dun tayo sa tagaytay. Iri-retreat ko
10:46.0
kayo. Punta nyo ha.
10:56.0
Maramit ka si Tchuy!
10:58.0
Amazing!
11:00.0
Care mo si
11:02.0
Tchuy to. Ano ka sa'yo?
11:04.0
Tanya Tchuy. Tanya how?
11:06.0
Kind of, yeah. Tchuy ako
11:08.0
too.
11:10.0
Tchuy si Mimi ah. Kamusta ka na?
11:12.0
First time ko ma-meet si Ms.
11:14.0
JB and si Ms. Kai.
11:16.0
Attending the launch. Sobrang
11:18.0
honorable naman na.
11:20.0
But, meeting Tchuy, yun talaga
11:22.0
ang cherry on the top of the
11:24.0
heels.
11:26.0
Kinakapa na nga ako. Sabi nga nila,
11:28.0
quiet, quiet. Actually medyo mahigpit sila.
11:30.0
So guys, kapag na-cut na
11:32.0
tong vlog na to, nasa loob na kami.
11:34.0
Philippine, both inside,
11:36.0
in front of, and then
11:38.0
Thailand.
11:40.0
Ito na!
11:42.0
Dito na kami!
11:48.0
So yan!
11:50.0
Ito na nga po yung picture namin with Tchuy.
11:52.0
Kasama ko po si Ms. JB and
11:54.0
Ms. Kai. And the other
11:56.0
influencers po from Bangkok.
12:00.0
And hanggang ngayon, hindi pa rin akong makapaniwala na
12:02.0
ang lapit-lapit ko sa kanya.
12:04.0
Actually guys, hindi ko alam
12:06.0
kung dumikit po ba yung aking
12:08.0
dede. Feeling ko naka-forward
12:10.0
siguro ako. Tapos si Ms. Tchuy,
12:12.0
as in hindi ko dinikit talaga yung
12:14.0
dede ko. Ba't ko naman dinikit niya naman ang dede ko?
12:16.0
Ay, Ms. Tchuy, oo po. Sa mga nagtatanong,
12:18.0
hindi ko rin po talaga alam kung
12:20.0
mabango siya. Kasi, alam mo yun,
12:22.0
parang hindi nagkubana po yung senses ko
12:24.0
nung pagkapasok niya po ng pintuan
12:26.0
nung conference room. So pagkapasok
12:28.0
niya, as in lahat na nahibig.
12:30.0
Kasi sobrang na-starstruck po kami.
12:32.0
Actually, sobrang bilis lang po talaga
12:34.0
yung interaction. Kumari, ayan.
12:36.0
Ito si Tchuy. Nagkento naman ako sa kanya.
12:38.0
Parang, Hi, Tchuy.
12:40.0
Ganon. Gumano naman po ako sa kanya.
12:42.0
Tapos nagre-reply naman siya. Sabi niya,
12:44.0
Sorry, late reply.
12:46.0
And then, nagre-reply
12:48.0
gano'n naman siya. Parang,
12:50.0
Hello. Sobrang leit na mukha niya.
12:52.0
Tignan mo, i-cocompare mo dito ha.
12:54.0
Pag nakita mo siya. Mukha niya si Mama
12:56.0
Mary. Alam mo yun, parang gano'n yung atake
12:58.0
niya. Diba? Isipin mo naman yung
13:00.0
sobrang lapit mo't eh.
13:02.0
Yun yung hindi akong makapaniwala na sobrang
13:04.0
lapit po. Kasi nanood ho ako ng concert.
13:06.0
Lower box po ako nung twice concert
13:08.0
here po sa Bulacan. Tignan mo,
13:10.0
sobrang lapit ko sa kanya.
13:12.0
I'm just so grateful for this
13:14.0
life. You know what I'm saying? Ayun,
13:16.0
na-meet na namin si Tchuy.
13:18.0
Kailangan natin pumunta kay Dr. Ivy.
13:20.0
I don't know. Hindi,
13:22.0
pans lang yun. Pans lahat yun.
13:24.0
I was shaking. Like,
13:26.0
yung mukha ko doon sa picture, I was like,
13:30.0
She's so amazing.
13:32.0
Guys, parang, nangingit. Parang,
13:34.0
AI-generated.
13:36.0
Ang galing. Parang, never in my life.
13:38.0
Zero force. As in, up close to ha.
13:40.0
As in, up close.
13:42.0
Amazing. She's an
13:44.0
idol. Period. And I wanna be
13:46.0
her. She's unreal. Talaga, te. As in,
13:48.0
ginalingan ko talaga doon. Sabi ko,
13:54.0
Sobrang ganda niya.
13:56.0
Thank you, Pons team.
14:00.0
Welcome to Pons TV!
14:04.0
Thank you!
14:06.0
Thank you!
14:08.0
Thank you!
14:10.0
Thank you! Magandang araw niya!
14:12.0
Thank you! Mas maganda kayo!
14:14.0
Thank you po!
14:18.0
And the final one from
14:20.0
the Philippines,
14:22.0
Mimia!
14:34.0
Thank you for watching!
14:36.0
Thank you for watching!
14:38.0
And until next time,
14:40.0
make sure that you are
14:42.0
beautiful in everything you do!
14:44.0
Thank you!
14:46.0
Thank you!
14:48.0
Thank you!
14:50.0
Thank you!
14:52.0
Thank you!
14:54.0
Thank you!
14:56.0
Thank you!
14:58.0
Thank you!
15:00.0
Thank you!
15:02.0
Ay nawala na, nawala na bigla, nawala. Sa isang isang mata nawala.