Close
 


99pesos na “Kanto CHINESE STYLE LAURIAT!" Nag ala CHOWKING na sa TONDO! | May KANTO FRIED CHIEN pa!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
99 PESOS LANG LAHAT TO!!? CHINESE STYLE LAURIAT na ala Chowking sa Kanto ng TONDO MANILA! Mainit init pa! Ito ang OISHIMAI na Located sa Herbosa St cor Lacson St, Barrio Magsaysay, Tondo Manila Wag nyong kakalimutan at lagi nyong tatandaan - Manyaman Keni!
TeamCanlasTV - Manyaman Keni!
  Mute  
Run time: 24:27
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Kung pamilyar kayo sa sikat na fast food chain na nagsiserve ng Chinese Loryat,
00:04.5
halos bariyas po siya, halos hindi po magkaiba ang last.
00:07.6
Pag pinagtabi nyo sila, malilito na lang po kayo kung ano yung original.
00:11.2
Gaano nga ba kamura ang isang Chinese Loryat?
00:13.5
Bali, 99 pesos lang, meron ka ng pansit, kanin, chicharap, tsaka ulam, kung anong choice mo na ulam.
00:19.6
Chicken, pork chop, yempo, lechon kawali at empura.
00:23.2
Pero given talaga ang fried chicken sa kanto, paborito ng mga tao, kaya yun talaga ang pinakamalakas namin.
00:29.2
Chinese style sa kanto, sulit sa halagang wala pang isang daan piso.
00:32.8
Samot sa aring pagpipili ang prito, may kombinasyon pa ng kanin, chicharap, pansit, at sobrang dami pa ng choices na nakakalito.
00:39.6
Kaya't suguri natin at tigma nitong bagong kayo ng matatagpuan, dito mismo sa Baryo ng Magsaysay, Tondo!
00:59.2
Ako po si Medji Maderal, ang mayari ng Oishimile.
01:16.8
Nagsiserve ng kanto style Chinese Loryat, halagang 99 pesos dito sa Tondo.
01:21.5
Noong una kasi, sa cart lang kami nagtitinda, puro dim sum lang ang menu.
01:25.7
Kaya naisipan namin, mag-isip ng bagong menu para tumaas yun.
01:29.2
Sa Baryo ng Magsaysay namin, nag-experiment kami ng tagaluto.
01:32.2
Ako, nag-isip kami ng bagong idea kung anong pwedeng gawin namin para mapalaki yung sale.
01:38.0
Para hindi namin tuluyang mapasara yung tindahan.
01:40.6
Timas na kami nakabukas pero mahina yung sale.
01:43.0
Kaya pinag-isipan namin kung ano ang papadukin ng tao, yung murang presyo, masasolb sila.
01:48.5
Kaya naisip namin yung Loryat.
01:50.4
Mayroon kasi kaming tindang chicharap, the same time, yung chef ko naman nagluluto ng pansit, chop stew.
01:56.1
Kaya pinagsama-sama namin, nakabuo kami ng idea.
01:59.2
Chinese Loryat may ulam, pansit, kanin, may chicharap.
02:02.7
Chinese style Loryat na canto version.
02:04.6
Para siyang yung sasikat na fast food chain pero ito yung mas abot kayang kombinasyon.
02:08.2
Meron ka ng pansit, chicharap, kanin at iba't ibang ulam na seleksyon sa halagang 99 pesos.
02:13.1
Para ka na rin kumain ng murang version na ala chowking edition.
02:15.7
Iba't ibang combo, pwede siyang fried chicken, pork chop, yempo, tempura at pwede rin ng litsyon.
02:20.0
Pero bukod sa Chinese Loryat menu, ano pa nga ba ang meron?
02:22.9
Ano-ano pang klaseng kusinang pwede mo pang orderin na halos malakanto at murang version lang din.
02:27.6
Sa menu po natin, available ang Chinese, Japanese.
02:30.8
Sa Chinese, meron po tayong yang chow, pansit, mga chop suey.
02:34.5
Japanese, meron po tayong tempura, Japanese shumai at marami pang iba.
02:39.1
Sa Chinese Loryat, ang best seller po namin, chicken, pork chop, yempo, chonkawale at tempura.
02:45.4
Ang pinakamabenta po talaga yung chicken at pork chop.
02:48.1
Dati kasi ang sales namin kumiikot lang sa 300 to 800 peso.
02:52.8
Pero ngayon, nagsa-serve na kami ng 60 orders to 80 orders.
02:57.2
Tapos ng canto style Chinese Loryat sa isang araw.
03:00.0
Kung alam nyo yung sikat na fast food chain na nagsa-serve ng Chinese Loryat, halos parehas lang sa amin.
03:06.2
Ang pinagkaiba lang talaga yung presyo dito, 99 lang sa amin.
03:09.7
Tsaka yung sarap at lasa, hinding-hindi po nagkakalayo.
03:12.3
Pag pinagtabi nyo sila, malilito na lang po kayo kung ano yung original.
03:15.9
Sa halagang 99 pesos, mabubusog na po yung customer.
03:19.2
Kahit pa paano, meron na po kaming kita.
03:21.6
Parehas masaya, win-win situation po.
03:23.8
Kami naman po kahit maliit lang yung kikitain.
03:27.2
Kung masaya yung customer, okay na po kami dun.
03:29.9
Basta uuwing masaya yung customer namin at nasatisfied po sa pagkain na kinain nila.
03:34.3
Pag nasatisfied naman po sila, sigurado, babalik naman po sila sa amin.
03:38.2
Customer service o mga repeat customer.
03:40.4
Yan ang sikreto ng Oishimai, kaya bumubolyom din ang kanilang order.
03:43.3
Hindi man sila masyadong napi-feature ng mga Pinoy food vlogger,
03:46.0
ito yung mga hindi sikat o trending, pero napakarami na rin suking araw-araw umuorder.
03:49.9
Sino ba namang hindi matutuwa sa 2-piece fried chicken na may kasamang pansit at kanin?
03:53.9
Hindi lang loryat, pwede ka rin umorder ng mga chapsuy o dimsum.
03:57.2
Ano naman ang side dish?
03:58.3
Ano nga ba talagang sikreto sa mga kalye style na negosyo?
04:00.9
Paano nga ba makilala at anong payo ang pwede pang matutunan dito?
04:04.2
Sa mga kaparehas po namin nagtitinda sa kalye,
04:07.2
ang mapapayo ko lang po talagang araw-araw, laban lang po.
04:11.0
Araw-araw, magsikap ka.
04:12.5
Kahit matumal, lumaban ka kasi saan ka kukuha ng pangkain mo araw-araw kung hindi ka magtitinda.
04:17.7
Numero uno po sa mga empleyado, mahalin nyo sila, bigay nyo yung mga kailangan nila.
04:22.9
Sila po kasi ang kasama natin sa pagkahanap buhay.
04:26.0
Sila ang importante sa...
04:27.5
ganitong klase ng negosyo.
04:29.1
Kasi kung wala po ang mga empleyado, hindi po tatakbo ang negosyo.
04:32.5
Mga Cubs, iniimbitahan namin kayong pumunta dito sa Oishimai.
04:36.1
Bukas po kami, alas 10 ng umaga hanggang alas 12 ng madaling araw.
04:39.8
Dito po kami magtatagpuan sa Herbosa Corner Lacson, Tondo, Manila.
04:43.9
Tikman nyo ang Canto Style Chinese Lariat dito sa Oishimai.
04:48.0
99 pesos only.
04:49.4
Talaga namang manyaman, Kenny.
04:57.2
Manghanta na mga Cubs!
05:03.3
Kainan lang mga Cubs!
05:04.7
At welcome dito sa Tondo, Manila para tigma ng Oishimai's na Chinese Lariat.
05:09.8
Ito yung Canto Style to, toon.
05:11.3
Ang dami na naman itong pagkain natin dito sa harap, toon.
05:14.0
Hindi, limang klase kasi.
05:15.3
Ang Canto Style na Chinese Lariat dito, toon.
05:17.7
Sibing mo, bawat Lariat na ma-order mo, may pancit, may karne, may karin, may tsitsarap pa.
05:23.1
Iba-ibang version yan, toon.
05:24.2
Yung sa'yo...
05:24.7
Meron akong chicken dito.
05:26.1
Yung isa naman, toon.
05:26.8
Pork Chop.
05:27.2
Pork Chop naman yan.
05:27.9
Ayan, yung Pork Chop Lariat.
05:29.3
Ito na, malitsong kawali na version ng Lariat.
05:32.0
Meron sila, kasama daw sa bestseller nila, Tempura na Lariat.
05:35.8
At itong nasa harapang ko mismo ngayon, ito yung Liempo na Lariat.
05:40.1
Cheers na nga natin sa karne muna.
05:42.0
So, ito na nga yung Liempo nila.
05:43.6
Yung sa'yo, halos dalawang pirasong chicken wings yan, ha?
05:46.4
Oo, toon.
05:46.8
Yung sa'yo, ha?
05:47.9
Cheers!
05:52.5
Ganito yung mga paborito natin.
05:54.8
Mga preto-preto talaga, eh.
05:57.2
Subukan naman natin yung gravy nila.
05:59.9
Version nila ng gravy.
06:01.3
Tapos, dito sa litong kawali, ito.
06:03.1
Pero, mas bagay ito sa manok talaga, eh.
06:04.9
Subukan muna natin dito sa kawali.
06:09.0
Mmm!
06:09.4
Creamy na creamy.
06:10.9
May tamang umami.
06:12.2
At parang nilutod sa tabok.
06:13.8
Parang ganito.
06:14.3
Medyo smoky.
06:15.4
Mmm!
06:16.0
Okay na ako kayo, siya, kay partner sa preto-preto?
06:18.1
Ako, tol, dito ako sa tempura.
06:19.6
May talagang sausakan din yan, tol.
06:21.1
Yung kulay ano dito.
06:22.4
Ano?
06:22.8
Kula.
06:23.0
Kula.
06:23.1
Ayan.
06:23.3
Ang mga umami niya.
06:29.9
Sweet and sour.
06:31.0
Tul, parang tayong kumakain doon sa sigat na Chinese, ano?
06:34.0
Fast food chain, no?
06:34.9
Oo.
06:35.3
Parang sa preto, alam mong malayo, eh.
06:37.2
Mmm!
06:37.3
99 pesos lang ito, ma'am.
06:38.5
Hindi ko alam kung nabanggit ko na.
06:39.5
Pero, 99 pesos lang ito.
06:41.0
Mmm!
06:41.3
Mayroon ka ng pancit, mayroon ka ng rice, mayroon ka ng chicharap, tsaka karne.
06:45.6
Carbs overload.
06:46.6
May pancit ka na, may kanin ka pa.
06:48.4
Ang mga umami itong pancit niya, mayroon siyang, ano eh, may kasama siyang pusit, eh.
06:53.3
Mmm!
06:55.2
Eh, yung pancit ko, tul, mayroon dito yung karne.
07:00.1
Mamigat din.
07:01.0
Dito naman, nasang-nasang mo talaga yung, ano eh, kumalo yung flavor ng pusit, doon sa pancit.
07:05.8
Mmm!
07:07.0
Tumcit syarap yata, eh.
07:08.0
Baga ito, kahit dito sa sweet and sour.
07:09.9
Hindi ko ito karanimang ginagawa, pero baka pwede naman.
07:12.3
Mmm!
07:14.5
Poko-poko yung sos nila.
07:15.6
Okay din naman kasi yung sos nila, kahit ito lang ulam mo yata, pwede.
07:18.3
Eh, ang sarap niyang, tul!
07:20.0
Mmm!
07:20.5
Actually, tight sya lang, eh.
07:23.3
Parang lahat na isaw-isaw mo rito, sumasarap, eh.
07:32.6
Ito, kamayin ko na.
07:34.1
Tula, nagkamay ka na nga.
07:38.2
Hindi na yung ingit.
07:39.5
Hindi na.
07:40.1
Parang may gustong sumaw-usaw.
07:43.2
Hindi na, tul, oh.
07:44.4
Ausaw ka muna.
07:45.5
Ausaw ka.
07:47.6
Ano, mahilig sumaw-usaw?
07:50.0
Ano?
07:50.6
Parang mukbang yung reaction, tul.
07:52.5
Parang bilipasyon.
07:53.3
Parang mukbang.
07:53.9
Oo, parang napanood ko na yun, eh.
07:55.9
Sa sabayan mag-upload yun, yung Cubs Test kanin, eh.
07:58.5
Gano'n, oh.
07:59.4
Yung mga challenge mo, ang sisipan mo yung upload.
08:02.1
Yung challenge mo, naka-ano, eh.
08:03.8
Naka-vacation.
08:04.7
Ano yung Mayor TV?
08:05.7
Ilang araw na wala upload yun.
08:06.8
Hindi ko rin alam, tul, eh.
08:08.1
Sino bang editor ngayon nun?
08:13.7
Ba't di nag-upload yun?
08:15.4
Ba't di ba yung Cubs Test kanin, yung Cubs Test yung nag-edit kaya ang bilis?
08:18.6
Ay, ang bilis pala.
08:19.4
Yung bilipasyon, yung bilipasyon yung nag-i-edit kaya ang bilis.
08:23.2
Yung Mayor TV.
08:24.6
Yung Mayor TV.
08:26.7
Chewens.
08:29.9
Saan mo sabihin, bagong gupit ka?
08:34.0
Kaya mo na tayo, mga kaib.
08:35.3
Kaya mo tayo, bagong mag-asisihan tayo rito.
08:49.4
🎵 Music 🎵
09:08.4
Ang hirap tibagay nito, tul.
09:10.3
Kaya nga.
09:10.9
Tama nga yung sinasabi.
09:11.9
Nakubutok ito sa 99 pesos.
09:13.3
Sipin mo yun, 99 lang.
09:14.8
Ganito na yung pwede mong kainin.
09:16.5
Na madalas, nakikita mo lang sa mga Chinese restaurant.
09:19.1
Oo.
09:19.4
Yung mga maloryak.
09:20.5
Dito 99 lang.
09:21.2
Kanto style kasi ito.
09:22.3
Sige, ito yung samaray.
09:23.2
So, di ba naka-ergon?
09:24.1
Kaya mas mura mo siyang mabibili.
09:25.5
Pero kahit walang ergon dito,
09:26.8
nasa tabindangan ka naman, mahangin pa rin.
09:28.6
Tsaka, bagong-bago.
09:30.0
Underrated kung may ito touring.
09:31.2
Kaya nga, kapag napalo ng mga cops natin,
09:33.0
masubukan nyo.
09:34.0
Masuportahan natin ang mga small business.
09:36.0
Yung mga nagtatry magsimula.
09:37.2
At isipin mo ha.
09:38.2
Parang itong kalsada na ito,
09:40.0
ang karugtong ito, yung ugbo area na.
09:41.7
Oo nga pala, malapit lang dito.
09:43.2
Oo, medyo malapit na dito yung ugbo area.
09:45.1
Pero, baka akala nyo,
09:46.5
puro nasa ugbo lang yung mga masarap
09:48.6
na pwede nyo dayuin.
09:50.2
Meron din dito.
09:51.2
Hanapin nyo itong oisimay.
09:52.7
Diba, tol?
09:53.3
Siyempre, hindi lang loryak meron dito.
09:54.8
Meron nga din silang iba't-ibang klase ng fried rice.
09:57.0
May chop suey.
09:57.6
May mga iba't-ibang klase ng dim sum.
09:59.6
At kung ano-ano pa,
10:00.7
may silug meat nga sila dito.
10:02.0
So, itong pinapakita namin,
10:03.3
hindi lang naman ito.
10:04.2
Marami pang pagpipilian.
10:04.7
At dahil halos kumpleto din naman ang menu nila,
10:07.7
ay mag-iiwan din tayo ng Team Galas TV sticker
10:09.9
dito sa oisimay.
10:11.2
Dahil nakakalula, nakakabusog,
10:13.9
pero kayang hahan ang bulsa.
10:15.3
At sigurado, manyaman, Kenny.
10:17.2
Uy, alam kong hindi pa out ngayam, tol.
10:19.4
Ang galing mo, tol.
10:20.8
Ito na, tol.
10:22.0
Kaya na-iname tayo.
10:23.3
Alam na, yam.
10:24.2
Oisimay.
10:25.1
Meron ditong canto style Chinese loryak.
10:28.0
Pero hindi yung katulad nung nasa fast food.
10:30.7
Pero, pag pinagtabi mo,
10:32.4
parang malilito ka.
10:33.7
Alin nga ba sa dalawa?
10:34.7
Ang uri.
10:35.7
Tundo siya, to?
10:37.5
Hindi nyo rin alam.
10:38.6
Hindi nyo rin alam.
10:39.7
Hindi nyo rin alam.
10:40.5
Kumbaga, dito sa tundo,
10:41.5
kahit pa pano, kilala na sila rito.
10:43.5
Kasi nga, minsan, hanggang madaling araw,
10:45.3
bukas sila, may mga tao pa.
10:47.6
Tama.
10:48.4
Kaya naman!
10:49.3
Yan!
10:50.4
Ayan na po, gusto po.
10:54.4
Kaya naman.
10:55.6
Bakit?
10:55.9
Sabi sa alam mo yan, ha?
10:58.6
Huwag mo kong pinapressure, tol.
11:01.1
Ito na nga, eh.
11:01.9
Kaya na, sige na.
11:03.0
Kaya naman.
11:04.7
O, first time kong kumain dun sa Oishimai.
11:10.3
Yung Chinese Loryat na sikat meron sa Oishimai.
11:16.2
Merong tempura at dimsum sa tundo,
11:19.6
pwedeng ipagtanong ang Oishimai.
11:22.8
O, Oishimai, pwede!
11:27.8
Alright!
11:29.3
Ang kakausap talaga, eh.
11:30.8
Ang kakausap talaga, eh.
11:31.5
Ang kakausap talaga, eh.
11:33.5
O, pwede!
11:34.7
Ang kakausap talaga, eh.
11:35.3
Hindi, ayaw mo lang talaga pumalakpak.
11:37.4
Ayaw mo lang talaga.
11:38.2
Si Chowens, tignan mo, ha?
11:40.0
O, kita mo?
11:41.4
Yes!
11:43.1
Yan ang support!
11:44.1
Kaya binisal mo na daw mag-edit sa Mayor TV.
11:47.7
Ano daw siya, upload.
11:48.8
Pero maganda na, tol.
11:49.7
Maganda ba, tol?
11:50.2
Noong unang bitaw mo,
11:51.5
gets ko na kung saan ka papunta.
11:52.8
Iyan.
11:53.2
Gets ko na kung saan pupunta yung linya,
11:55.0
gets ko na kung saan pupunta yung to, ano,
11:56.7
Pichapay.
11:57.7
Oo, tol.
11:58.4
Pichapay ba yun?
11:59.3
Ay, katunog lang ba?
12:00.3
Katunog lang.
12:00.9
Ano talaga yung I will survive yun?
12:03.8
Kakasabi mo lang kasi,
12:04.9
na nakakalito yung origat,
12:06.3
tsaka yung ano.
12:07.3
So parang gawin yung ginawa mo.
12:08.5
Parang malilito ka, di ba?
12:10.1
Ganon ka, husay.
12:10.9
Merong I will survive,
12:11.9
merong Pichapay,
12:12.7
merong Oishimai.
12:13.6
Sige, pagsak na natin to.
12:14.8
Ayan na!
12:15.1
Baka saan pa mapunta yan?
12:16.6
At end of the day, mga kabs!
12:18.1
Kung umamot kayo dito,
12:19.0
isanay nag-enjoy kayo dito sa mga
12:20.6
Chinese Loryan na Tanto Style.
12:22.6
At sana masubukan nyo rin.
12:23.8
At sana natuwa kayo
12:25.3
dun sa pa-Oishimai
12:26.5
ni Mayor TV
12:27.4
dahil uulitin niya pa yan
12:28.8
ng isang beses.
12:29.6
Kaya pakinggan natin.
12:30.8
But let's check.
12:32.0
Ayan na!
12:33.0
O, first time dun kumain
12:35.0
dun sa Oishimai.
12:37.0
Yung Chinese Loryan na sikat
12:38.8
meron sa Oishimai.
12:41.2
Merong tempura at bingsu
12:43.1
sa tondo pwedeng ipagtanong
12:45.2
ang Oishimai.
12:47.0
Ang Oishimai
12:49.3
pwede!
12:52.9
Pwede, pwede, pwede!
12:54.7
Pwede, pwede!
12:55.7
Pwede!
12:56.5
Pwede!
12:58.4
Maganda, maganda.
12:59.4
Ang nagkagusta dun sa
13:00.8
television.
13:01.5
Parang nagla-live concert.
13:05.2
Itanong natin si, ano?
13:07.0
Sino?
13:07.5
Si sir.
13:08.1
Sir, okay ba yung Oishimai?
13:10.0
Maganda ba? Maganda?
13:10.9
Pwede, pwede, pwede!
13:11.7
O, pwede!
13:13.8
Natanong natin
13:14.5
si Chueze
13:15.0
natin siya tatangin.
13:16.1
O, natin tanongin niya.
13:17.5
Ito naman.
13:18.2
Ito.
13:19.0
Pwede!
13:20.1
O!
13:21.8
Abadaling na ito talaga.
13:23.5
Bakit gano'n?
13:23.9
Nag-i-buy siya.
13:24.7
O, nga.
13:25.3
O, nga.
13:25.7
O, nga.
13:25.9
O, nga.
13:26.5
Parang alam mo ba iyan?
13:28.8
Is it sugar?
13:31.2
Abangan niyo po.
13:32.2
Susunod na lalabas.
13:33.5
Spoiler na.
13:35.1
Habsches
13:35.5
channel.
13:37.3
Ah, siya naman?
13:38.1
Habsches Foundation.
13:39.5
Spoiler na to, ah.
13:40.3
Oo.
13:40.7
Habsches Foundation po.
13:42.0
Uy, grabe naman yun.
13:43.0
Ano pa yung
13:43.4
definition ko yun?
13:44.7
Siyempre, foundation.
13:46.1
Ano ka po?
13:46.8
Ano ka po?
13:47.8
Ay, hindi.
13:48.9
Uy!
13:49.7
Hindi nga naman.
13:50.8
May hirap yun.
13:51.6
Pero napanood niyo po,
13:52.4
umiyak siya.
13:53.3
Ha?
13:54.3
O, baka nauna to.
13:55.4
Baka nauna to.
13:56.3
Ano ba?
13:56.5
Ano ba talaga?
13:56.9
Umiyak ba siya?
13:57.6
Umiyak siya.
13:58.5
Umiyak siya.
13:59.1
Ah, umiyak siya.
14:00.1
Grabe.
14:00.5
Tinipin niyo, mga Habs.
14:01.4
Hindi ko naman itidiscuss.
14:02.7
Masyado ng spoiler, no?
14:04.0
Oo.
14:04.3
Uy na lang kayo sa Habs.
14:05.1
Pag hindi umiyak tol,
14:06.8
bumugbugin ko.
14:09.5
Pawiin mo lang.
14:11.4
O, yun.
14:12.5
Pasalan niyo po
14:13.2
ang Oishimai
14:14.0
na located dito sa
14:14.9
Herbosa Street,
14:15.9
Corner Lacson Street
14:16.9
dito sa Tondo, Manila.
14:18.3
Mga Habs.
14:18.7
Dito lang sila.
14:19.5
Corner talaga.
14:20.4
Dito nasa corner kami ngayon.
14:21.7
Yung mga naririnig nyo sa background,
14:23.4
excuse me lang po.
14:24.5
Disclaimer,
14:25.0
kasi naririnig po kasi sila
14:26.2
sa background
14:26.8
at sa'yo yung mga nagagawa.
14:28.3
Siyempre,
14:28.6
nasa Tondo tayo.
14:29.4
Isa busy street po
14:30.4
ng Tondo.
14:31.6
Thank you sa lagi
14:32.3
yung pagsama sa amin
14:33.1
sa mga pasyal-pasyal namin.
14:34.8
Thank you.
14:35.1
Hindi kayo nagsasawang
14:36.1
mag-abang sa mga upload namin.
14:37.6
Thank you
14:37.9
at nasusubukan nyo
14:38.7
yung iba na restaurant.
14:39.9
Tama.
14:40.4
Bakit ka nagugulat?
14:41.8
Nag-iisip na ako ng ngiti.
14:43.9
Nag-iisip na ako ng ngiti.
14:45.7
At sana yung napanghiti
14:46.7
namin kayo.
14:51.7
Nagsasalita ka na naman
14:56.2
yung ngiti mo.
14:56.9
Anong ngiti yan?
14:57.7
Ngiti yung loryat.
14:58.9
Ah.
15:00.2
Pwede.
15:00.9
Pwede, pwede?
15:02.0
Pwede.
15:03.9
Ako po si Kaps Che.
15:05.1
At ako po si Mayor Tibig.
15:06.5
At kami po ang TCTV 2K24
15:08.4
na lagi magsasabi
15:09.3
at papahalala sa inyo
15:10.3
na huwag na huwag
15:10.7
yung kakalimutan
15:11.3
at lagi yung tatandaan.
15:12.5
Na mag-red IC tayo
15:13.6
para sa rule number 2.
15:14.7
Panoulak natin
15:15.3
at i-cheers natin.
15:16.6
Cheers!
15:16.9
Cheers para sa Oishimai
15:18.1
at Kaps Nation.
15:21.7
Ay.
15:23.3
Pwede.
15:24.3
Woo!
15:25.3
Manyaman!
15:26.3
Pwede!
15:27.1
Woo!
15:27.7
Kenny!
15:28.7
Bye!
15:29.2
Peace out!
15:29.8
Peace out!
15:30.7
Alright!
15:31.4
Clapping ulit.
15:32.3
Uy, ang lakas
15:32.9
ng palakpakan ngayon.
15:34.6
Tapos maalakas na naman
15:35.9
yung Korean song.
15:36.8
Korean song ba yan?
15:37.9
Korean song yan.
15:38.6
At di ko alam
15:40.1
yung...
15:40.6
Ay, iba na ba?
15:41.5
Ayoko na.
15:42.3
Sorry, sorry, sorry.
15:42.9
Ayoko na.
15:43.6
Sorry, sorry, sorry.
15:44.1
Pinahirapan mo ako do'y.
15:45.9
Punti ko na po
15:46.5
hindi ma-upload sa oras yun.
15:47.8
Sorry, sorry, sorry.
15:48.8
Actually, Sunday po
15:49.7
dapat yun.
15:50.2
Monday ko na po na
15:51.1
tapos.
15:51.8
Bakit?
15:52.5
Trivia.
15:53.1
Sa dulo ng video na to.
15:54.4
Oh, ang haba po
15:55.4
kasi yung kalamdang.
15:56.8
Sige, patakip na natin
15:57.9
kay Sir Yan.
15:58.7
Ayan na si Sir.
15:59.7
Thank you, Sir!
16:03.4
Time check, mga Kaps.
16:05.2
7.43 AM.
16:06.2
Maaga kami ngayon.
16:07.0
Papunta ulit ng Manila
16:08.3
para sa isang vlog
16:09.2
at susuntoy namin sila, Mayor.
16:10.8
At good morning muna sa'yo,
16:12.2
Chewens.
16:12.7
Good morning, good morning.
16:14.0
Good morning.
16:14.7
Ito nga pala, mga Kaps.
16:17.5
Namprik delivery na naman muli
16:19.3
kay Mayor T.
16:20.2
Baby, dadali natin to
16:21.4
sa Isa Snack.
16:23.2
160 pieces
16:24.3
ng namprik muli.
16:25.7
Ate, dideliver si Kila Mayor.
16:27.2
Ano yan?
16:28.2
Ah.
16:29.2
Kila Mayor?
16:30.2
Buti pa sila, Mayor.
16:31.3
May ganito.
16:31.9
Wow.
16:31.9
Ay, sabi niya isa.
16:33.1
Ay, sabi niya isa?
16:34.0
Oo, naman.
16:34.5
Ang boy ito naman.
16:35.3
Chewens, happy birthday, Chewens.
16:36.6
Thank you, thank you.
16:37.9
Happy birthday.
16:38.9
Meron siyang papastilyas
16:40.0
galing ng ano,
16:40.7
sa Miguel Bulacan.
16:41.7
Wow, thank you.
16:42.5
Ang lakas mo talaga, Chewens.
16:44.2
Oy, Mayor,
16:44.7
meron ka daw nito.
16:45.6
Kung hindi umabot sa'yo,
16:46.4
kasalanan ni Chewens.
16:48.5
Thank you, thank you,
16:49.4
kay Chewens.
16:50.0
Happy, happy birthday.
16:50.9
Happy birthday,
16:51.6
pati yung sa komentasyon.
16:53.3
Let's go.
16:54.6
Andito na tayo
16:55.3
sa Isa Snack
16:56.1
at Brukada.
16:57.2
Ito na nga.
16:57.8
Ito'y bababahan
16:58.4
ng ating mga namprik.
17:00.2
162 pieces.
17:01.2
Maraming box gan.
17:02.2
Papunta dito.
17:03.2
Good morning, tol.
17:04.3
Good morning, good morning.
17:06.0
Galing, ha?
17:07.1
Ay, wow.
17:07.8
May kape dito.
17:08.8
Kasi nga, Brukada
17:09.7
by Mayor TV.
17:11.4
Tapos, bukas na ito
17:12.4
mga kags sa gitna.
17:14.0
So, habang kumakain ka
17:15.0
sa Isa Snack,
17:16.1
pwede yung
17:16.4
order dito sa Brukada.
17:17.7
Pwede naman yung dati pa.
17:19.0
Pero mas madali na ngayon.
17:20.4
Tami Chicken Pastil na sila.
17:21.9
55 Peno Chicken Pastil.
17:23.6
Ito yung nakita ko
17:24.8
sa Facebook.
17:25.9
Ito na yung namprik.
17:27.4
Ay, wala pa nga pala
17:28.1
si Mayor TV.
17:28.9
Update.
17:32.1
Susubo kita mamaya.
17:36.1
Good morning.
17:36.8
Ang ganda ng buhok mo, tol.
17:37.8
Ano masasabi mo
17:38.4
sa buhok ko, tol?
17:39.3
Para siyang, ano,
17:40.9
para siyang
17:41.3
chicken.
17:43.8
Gusto ko yan.
17:44.3
Gusto ko yan.
17:45.1
Hey, tol!
17:45.9
Gusto ko yan.
17:46.4
Buhok mo!
17:47.5
Gusto ko yan.
17:49.5
Ano tawag yan, tol?
17:51.5
Ano?
17:52.7
Pwede naman.
17:53.4
Ano masasabi mo
17:54.1
sa buhok ko?
17:55.2
Maganda.
17:55.8
Para ngayon lang
17:56.3
isa-nang isa
17:56.7
nagpunin yung buhok.
17:57.8
Ano masasabi mo
17:58.5
sa buhok ko?
17:59.2
Hindi, masasabi ko.
18:00.0
No comment.
18:02.1
May sinasabi na naman
18:03.2
si Ito, tol.
18:04.0
Ano naman sinasabi niyan?
18:05.3
Late ka na naman, daw.
18:06.6
May na naman, tol.
18:07.5
May na naman.
18:08.1
Nanarinig dito.
18:08.9
Sabi ko naka-record kanina.
18:09.8
Oo, naka-record yun.
18:11.6
Sumusopra na tol, tol.
18:12.4
Tignan mo.
18:13.2
Guilty.
18:14.1
Sinabi mo yan?
18:15.8
Sinabi mo yan
18:16.4
na wala nagsasabi
18:17.3
sa'yong sabihin mo yan?
18:18.3
Makocorner na siya
18:19.0
sa postin.
18:20.2
Sinabi mo ba yan
18:21.0
na wala nagsasabi
18:21.8
sa'yong sabihin mo yan?
18:22.8
Hindi, babawi daw siya, tol.
18:24.0
Ano babawi?
18:24.7
Babawi.
18:25.5
Babawian ko tol.
18:27.9
Hindi, mayroon kasi dyan.
18:28.8
Dala, ano?
18:29.4
Uy, ano tol?
18:30.4
Oo, ano.
18:31.1
Ano tol?
18:31.5
iPhone.
18:34.0
iPad.
18:34.9
Ha?
18:35.3
iPad.
18:35.8
Ano ba tol?
18:36.4
Ayan yung pasalubong.
18:37.6
Medyo pumabawi si Joel.
18:38.9
Ay, may fastidious, tol.
18:40.3
Oo, kasi
18:40.8
sinabihan ka niyang late.
18:42.5
Iyan yung pambawi niya
18:43.4
para pati na kayo.
18:44.6
Oo.
18:45.6
Babawihan ko rin tol.
18:46.5
Oo, sige.
18:46.7
Babawihan mo tol.
18:47.5
Tangkala ka.
18:49.5
Tol.
18:50.2
Oo.
18:50.5
Tinigil niya ako isang box
18:51.3
na pastilyas.
18:52.0
Oo, sige.
18:52.6
Babawihan mo yan.
18:53.3
Anong iaganti mo?
18:54.7
Ito tol.
18:55.8
Wow!
18:57.3
Wow!
18:57.9
Ito si Joel.
18:59.6
Uy, ano tol.
19:01.2
Sana, ol.
19:02.4
Saka babawi na ba ako tol?
19:03.5
Magpwento ka nga.
19:04.3
Magpwento ka.
19:05.2
Ano yan?
19:06.3
Mamaya.
19:08.2
Sige na.
19:08.8
Kakain na talaga kami.
19:09.7
Sige.
19:10.0
Let's go, Akang.
19:13.9
Hawak muna rin lang yung cellphone mo.
19:15.4
Tawagan mo si Wendy
19:16.1
kasi may bago na naman dito
19:17.3
na hindi niya pa pinapakita eh.
19:18.9
0939.
19:20.1
0939.
19:20.6
Tap station, makinig kayo ah.
19:24.4
65.
19:26.6
65.
19:28.1
65.
19:29.8
Uy, malalaman yung number mo.
19:31.4
Hindi, kung binlip man,
19:32.5
lip read mo na lang.
19:33.7
Nilakihan ko yung bukha ng bibig ko.
19:35.3
Tatawagan ko ngayon tol.
19:37.6
Nailet ba yan?
19:38.4
Oo, oo, oo.
19:39.1
Uy, bride.
19:39.6
Aboy, aboy.
19:39.7
Uy, uy, uy, uy.
19:44.2
Ang ganda naman yan.
19:45.6
Uy, uy, uy.
19:47.7
Pinakita pa yung logo.
19:49.0
Grabe ka na talaga, Wendy.
19:50.1
Statue ka na ngayon.
19:53.2
Ang ganda naman yan.
19:57.0
Sa mga kagnaasikwas yan.
19:58.3
Naka-iPhone na siya.
19:60.0
Hindi mo talaga tol.
20:01.5
Mucho, Wens.
20:02.5
Grabe ka naman.
20:03.8
Grabe, ang bilis niya na.
20:05.0
Congratulations kay Chewes
20:06.0
sa bago niyang cellphone.
20:07.3
Alright.
20:08.6
Ano ba ang pangalaman niya si Chewes?
20:09.6
Ano ba si Chewes?
20:10.7
Palakpakan po ang lahat.
20:12.2
Gano'n, oh.
20:14.2
Ganon kanilang kamahal.
20:15.3
Oo.
20:15.9
Baka may mensahe ka sa kanila.
20:17.0
Oo, yun.
20:17.6
Kahit nandito sila.
20:18.6
Ano sabihin mo?
20:21.1
Maraming salamat sa...
20:24.9
Sa Team Canlas Family.
20:26.4
Iyit.
20:27.0
Bakit nang iiyak po?
20:28.7
Pero hindi naman galing sa amin yan.
20:30.1
Hindi pa galing sa amin.
20:30.7
Hindi.
20:31.9
Kaya saan pa galing yan?
20:33.5
Sabi ko na eh.
20:35.1
Narito ang mga kaganapan sa bonus clip.
20:38.1
Dito kami nagpa-aircon.
20:39.6
Dito sa mini-grocery nila, sir.
20:42.2
Meron din pala silang parang Korean mini-mart.
20:45.9
Pili ko nga tulad, sa Korea na tayo.
20:47.4
Oo, kasi kumpleto eh.
20:48.6
Merong mga Korean noodles.
20:50.0
Yan.
20:50.6
Merong mga pwedeng lutuin na pa-Korean.
20:53.5
Kompleto talaga yun.
20:54.3
Merong mga Korean ice cream.
20:56.1
At may piling Koreano dito.
21:01.5
Kimchi.
21:02.1
Ayan, may kimchi sila dito.
21:03.6
Kataping katabi lang ng Oishimai.
21:06.1
Nasaan pala si Chewes?
21:07.3
Kanina nandito eh.
21:08.1
Nag-interview tayo dito eh.
21:09.6
Baka sa pagkatapos ng interview, umalis na.
21:11.6
Sumusopro na yun eh.
21:12.6
Pagkakinawasap yun, magtatanda yan.
21:15.6
Uy, uy.
21:16.6
Katawagin ko, tol.
21:17.6
Medyo sounds like ah.
21:18.6
O sige, tawagin ko, tol.
21:20.6
O Chewes, saan ka galing?
21:22.6
Sabi niya, napagalitan ka eh.
21:25.6
Bakit?
21:26.6
Eh, bigla ka umalis eh.
21:27.6
Sabi ko nga, pagkinawasap kita,
21:29.6
sigurado magtatanda ka.
21:33.6
Bakit?
21:34.6
Magtatanda.
21:36.6
Magtatanda siya.
21:37.6
Magtatanda siya?
21:38.6
Oo, ganun.
21:39.6
Dapat alam, pinagsasabihan si Chewes
21:41.6
para magtatanda siya.
21:43.6
O sige, tol.
21:45.6
Paalam ka na sa mga kam.
21:46.6
Bakit mo pinagpapaalam?
21:47.6
Di paalam.
21:48.6
Sige, ako na lang.
21:49.6
Bye-bye.
21:53.6
Ito ulit ang kaganapan.
21:54.6
Bago ang taste test.
21:56.6
Tol, wag ka magmaang-maangan.
21:58.6
Uli-uli rin kita.
21:59.6
Uli-uli rin kita.
22:00.6
Uli-uli rin kita.
22:01.6
Kaya queenan yung camera.
22:02.6
Mga habs, hindi pa kami nag-taste test
22:04.6
sa mga panahon na to.
22:05.6
Pero pinagtitikman niya.
22:06.6
Kaya huwag po kayong maniwala
22:08.5
sa mga ano niya.
22:09.5
Hindi.
22:10.5
Kunwari, first time niya pang matitikman.
22:11.5
Matitikman niya na po yung off-cam.
22:13.5
Ito na, tinitikman ko yung toyo.
22:14.5
Masarap.
22:15.5
Ah, ganun?
22:16.5
Tinitikman ko na.
22:17.5
Parang bumukulbanda dito yung toyo.
22:19.5
Si, bumukulbanda dito yung toyo.
22:20.5
Si, hindi ko napinggan.
22:22.5
Tol, ang laki ng binata mo dyan sa buhok mo.
22:24.5
Ano ba, tol?
22:25.5
Ang laki ng tinalon ng age.
22:27.5
Gano'ng laki yung talon na yan?
22:29.5
Para kang 38 na naging 8.
22:32.5
Ito mo lang.
22:33.5
Oo, may kulay yung buhok mo.
22:35.5
28.
22:36.4
Ah, 20.
22:37.4
Negative 8 ka na lang.
22:40.4
Ngayon.
22:41.4
Ayun, laki na pa yung laki ng tinalon ng age.
22:43.4
Oo, ito bagong gupit e.
22:44.4
Ito, literal na.
22:45.4
From 38 to 8.
22:46.4
Oo.
22:48.4
Kung pumata yan.
22:52.4
Ito naman.
22:53.4
Paano pa ako?
22:54.4
Hindi na tumanda.
22:55.4
Hindi na pa rin po.
22:58.4
Basta pumata siya.
22:59.4
Ang bata mo nga ngayon.
23:01.4
Chuen.
23:02.4
Congrats.
23:03.4
Happy birthday sa'yo, Chuen.
23:04.4
Uy, tama na.
23:05.4
Tama naman na.
23:06.4
Happy birthday niya.
23:07.4
Ang layo na April na eh.
23:08.4
Hindi.
23:09.4
Buong taon po talaga birthday niya.
23:10.4
Happy birthday, Chuen.
23:11.4
Kung umabot kayo dito,
23:12.4
batiin natin si Chuen ng
23:13.4
Happy, happy birthday, Chuen.
23:15.4
Asahan po namin sa mga mga section niya
23:17.4
para magtawa na kami dito.
23:19.4
Happy birthday, Chuen.
23:21.4
Pwede ka lang, tol.
23:22.4
Balikan ko yung bu...
23:23.4
In all honesty,
23:25.4
nagustuhan mo ba yung...
23:27.4
Oo, tol.
23:28.4
Nagustuhan mo?
23:29.4
Pero yun ako sa mga ka-sabing.
23:30.4
Iko-comment din nila
23:31.4
kung napansin nila yan.
23:32.4
Kasi hindi natin diniscuss eh.
23:33.4
Parang madadalawang isip na rin ako
23:35.3
kung tama ba yung desisyong ko.
23:37.3
Bakit? Natatanggal ba yan?
23:38.3
Siguro, papaputol ko na lang.
23:40.3
Oo.
23:41.3
Para next episode, black.
23:43.3
Uwe!
23:44.3
Next episode, bala yan?
23:45.3
Kulay-blak ulit?
23:46.3
Oo.
23:47.3
Tandaan niyo yan, mga ka-sabing.
23:49.3
Abangan niyo yung next episode,
23:50.3
wala daw ulay.
23:51.3
Tingnan natin anong magic
23:52.3
ang gagawin nito.
23:53.3
Oo.
23:54.3
Ang alam ko kasi,
23:55.3
mahirap tanggalin yan to.
23:56.3
Mahirap talaga yan to.
23:57.3
3 hours yata ang nakababad yan.
23:59.3
Abangan natin yung next episode, ah.
24:01.3
Let's go.
24:02.3
Uy, black.
24:03.3
Black episode.
24:04.3
Sige.
24:05.3
Dito na muna.
24:06.3
Bye-bye.


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.