* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.9
Ngayong araw na ito mga kababayan ay muli po kaming maglalakbay ng pipitim, tatawid sa mga ilog at aakyat sa mga bundok.
00:12.7
Ito ay upang marating po namin ang mga kababayan po nating katutubo na nakatira sa mga bundok.
00:19.1
At ngayon ay nandito po kami sa San Fernando, Bukidnon at pupuntahan po namin ang sityo na kung tawagin ay sityo sa Lumayak.
00:30.8
Mayroon daw pong 170 houses na naroon ngayon mula sa iba't ibang bahagi ng kabundukan na nagtipon-tipon sa isang lugar at pinamumunuan ng ilang dato.
00:45.1
At dahil hindi kakayanin ang aming sasakyan na makapagpatuloy, kinakailangan naming sumakay ng motor o habal-habal para makapagpatuloy kami sa aming paglalakbay.
00:58.6
Mahirap ang daanang ito.
01:15.1
Ito ay upang marating po namin ang mga kababayan po nating katutubo na nating katuloy kami sa Lumayak at pupuntahan po nating kapatuloy kami sa isang lugar at pinamumunuan ng ilang dato.
01:34.7
Rice lang na wala pong nangyaring ba sa mga saming.
01:39.7
Hira po kasi hindi maka...
01:41.9
Kaya motor po yung sinasakyan namin.
01:44.1
Kaya hindi po kaya na sasakyan namin.
01:50.5
Magla kami natumba.
02:01.2
Nasira naman yung motor ni Kuya Eli.
02:07.3
Maglakad na lang kami.
02:08.2
Kunti na lang naman daw.
02:10.5
Pasensya ng mga kababayan.
02:12.5
Motor naman po yung sinakyan namin.
02:14.1
Kaya lang talagang alam niyo mabato eh.
02:18.6
Yung isang motor nasira yung...
02:22.9
Binili naman siya kagawad.
02:23.8
Anong nasira Kuya?
02:28.9
Paano mo gawin yan?
02:29.9
Bibili na lang ako doon.
02:32.1
Kasi madam daw dahil sa konserhal nandito.
02:34.0
Nakuha akong biring.
02:36.1
Doon lamang kayo.
02:37.4
Pinunin na lang si exercise.
02:41.5
Dito maganda yung buntok.
02:43.0
Kasi walang kalibong buntok.
02:44.0
Buntok po puro virgin pa yung forest sa taas.
02:49.4
Kasi ngayon nga po ay ibang sityo naman itong aming pupuntahan.
02:54.2
Pero dito pa rin po ito sa San Fernando.
02:57.7
At bagong sityo po yung ating pupuntahan.
03:01.4
At may mga dala tayong package na nauna po na isinakay sa Skylab.
03:05.1
Kaya kami na lamang po yung pupunta po doon.
03:08.4
So maglalakad kami.
03:10.4
At yung iba naman ay ano.
03:19.4
Sityo sa lumayag.
03:20.4
Sityo sa lumayag.
03:22.8
Barangay Salapitan.
03:26.6
Barangay Halapitan.
03:30.0
Barangay Salapitan.
03:32.7
Si Madam nakasakay pa.
03:35.9
Pabalik muna sa...
03:36.9
Dito na lang mo sa outpost.
03:38.1
Magulat nandiyan.
03:38.7
Ito nang damay nga.
03:48.2
Si Madam may nakasakay sa...
03:54.5
Mission po namin ulit.
03:56.5
So ito may nakabackpack po.
03:58.9
At kompleto naman yung
03:59.9
ang корабal shoes yan.
04:02.8
So kunti lakad lang naman daw.
04:04.3
Mabuti at hindi naman kong
04:05.1
naglakad ng malayo.
04:07.7
Pero nakatakot day
04:08.7
yung sinakyang ko mo to day.
04:10.8
Huminto kami sa...
04:14.0
Nakalundag agad ako.
04:15.7
Kung hindi basag ang aking nguso.
04:18.3
O, dun sa may mata.
04:19.5
Diba, huminto tayo doon?
04:21.3
Yung hindi tayo nakaakyat.
04:22.5
Apaakyat, ipaakyat na.
04:26.2
Nakaganyan agad ako.
04:27.2
Ang galing ko talaga.
04:30.2
Tumulong talaga ako.
04:33.9
Basta, huwag-sub na si kuya.
04:35.1
Bukod walang nangyari sa amin.
04:37.9
Basag sana yung aking tuso.
04:40.3
Magaling ka, daw.
04:41.3
Nagka-alerto talaga ako.
04:44.2
Taka, kasama natin si Gab.
04:45.8
May indiras tagi tayo.
04:48.8
Grabe, mahirap pa pala yung daan nila.
04:50.9
Pinagkaiba lang dito.
04:54.2
Pero, nakakadaan yung motor.
05:00.4
Pero, maganda yung mga forest, no?
05:04.6
Tsaka, nakakita ako nagmamama na dito ulit.
05:08.7
Ah, may nagmamama na ulit.
05:11.3
Ina-iwan dito sa puso.
05:16.9
So, lakad lang po kami dalawa ni Piyo Eli.
05:20.4
Grabe yung bonte, no?
05:38.3
Ah, hindi siya bagay.
05:45.4
Grabe yung bonte.
06:09.7
Ayun, ito na yung sityo nila.
06:39.7
Nandito na kami sa sityo po nila.
06:57.8
Mga katutubo rin po sila.
07:03.2
O, mga virgin pa yung forest day, oh.
07:09.7
O, wow, wow, wow.
07:15.9
Ganda dito sa gabi.
07:18.3
Bugna, may kaayo.
07:26.9
O, may mga bahay, oh.
07:30.1
Ito yung mga bahay nila, mga kabahay, no?
07:33.5
Ah, may school, no?
07:56.1
May school sila, oh.
08:08.6
Marangay half atik jan.
08:09.7
Barangay halapitan.
08:17.9
Integrated school.
08:19.5
Ibig sabihin, may high school na dyan.
08:23.0
Integrated na to eh.
08:31.7
Ito yung mga ginagawang tambu.
08:37.5
Tignan nyo yung forest oh.
08:38.5
Yan ang gusto ko.
08:39.9
Yung forest hindi nakakalbo.
08:42.4
Yung nandyan pa rin sila.
08:48.5
Yan yung forest oh.
08:51.1
May portion lang sila na
08:52.4
na cut yung malapit sa pinagtatayuan
08:55.1
ng kanilang mga bahay.
09:15.1
Ayun, may mga sari sari store din
09:22.0
So, bali first time namin dito
09:24.4
na makapunta dito sa sityo na to.
09:28.9
Magpapalilpas ulit kami ng magdamag dito
09:31.3
para hindi po kami mahirapan
09:36.0
It's another place.
09:38.4
So, nasa ibang bayan tayo. Wala po kami sa Davao City.
09:42.7
And nandito tayo ngayon sa guwan.
09:49.7
Ayun ba? Kaya yung may bahay.
10:16.3
Tingin yung bahay oh.
10:41.6
Nandito tayo ngayon.
10:45.1
May nakatira nga oh.
11:06.7
Ang ganda ng bahay.
11:17.3
Bayan ako, bayan!
11:20.2
Hello po ah nagmama sila.
11:32.3
Nagmama sila parang yun sa.
11:38.1
magayaw halos 90%
11:43.2
grabe yung forest
11:48.7
yan yung gusto ko
11:50.5
o yung kay Laerna
11:53.5
kung hindi ganyan na ganyan sana yun
11:55.4
ah mayroon silang tulay dito
12:02.3
tatawid tayo sa kahoy na tulay
12:31.9
mga dahong dahong
12:39.4
nasa Bukidnon po tayo
12:44.5
Republic of the Philippines
12:46.2
Province of Bukidnon
12:47.3
Municipality of San Fernando
12:54.6
grabe yung mga puno
13:37.3
Kami po ang Pugong Biyahero, may dala lang po kami dyan mga package, ihatag sa mga tao.
13:47.3
Kailangang kabalay dito.
13:51.3
Sobrang humahe lang ba?
13:58.3
Kamusta ka? Kamusta po kayo?
14:01.3
Kamusta daw ka Dato?
14:05.3
Ang ganda ng lugar yun, yung buntok.
14:09.3
Pwede din yung putol.
14:12.3
Mahayo daw Dato, walang ipang putol. Mahayo daw. Good daw, good.
14:20.3
Sige, punta lang tayo daw.
14:22.3
At tos kami dito Dato?
14:25.3
Ah, si Kuyog si Dato.
14:27.3
Ito din ang kanilang hat.
14:46.3
Pagkaman malayo sa bayan, wala pang kuryento. Pero kahit paano yung bakay nila sa'yo. Pero dun sa mga tunak na itong dito Mga Dato.
14:59.3
Ngunit yung Kuyog ito Dato? Itong dito sa tungoy totoo?
15:03.3
Alam nyo, sa Davao City,
15:12.3
nakakalaputumpahan namin na hindi simentado
15:14.6
na simento in just one year.
15:17.6
So hopefully, itong mga dinadaanan
15:21.3
Malamig po yung hangin,
15:33.7
bagamat mainit yung araw
15:34.8
dahil summer po ngayon.
15:36.9
So maganda ang signal natin dito
15:43.5
Ah, yung happened po.
15:50.0
Panood nyo kami dito?
15:51.3
Oo, may signal kayo.
15:53.6
Sige, maganda mo sa'yo
15:54.2
yung kato ni Subos.
15:56.5
Sige, maganda po sa inyo,
15:57.7
hanggang mga gama ninyo.
16:00.3
Maganda po sa inyo,
16:00.9
maganda mo sa inyo,
16:01.6
maganda mo sa inyo.
16:03.6
Sige, maganda po.
16:08.9
Ganda po ang inyong tribal hole,
16:27.8
Yan mo yung panubaran.
16:36.1
Siya ang welder dito.
16:39.0
Siya ang tribe ginawa.
16:48.1
May ganda ng paglating.
16:50.4
Sige, maganda po.
16:51.3
O, nasok doon, o.
16:58.5
Pero inyo may bermuda dito sa bundok, o.
17:05.6
May dito tayo, no?
17:13.3
Mga, ano, mga lumad din, dito.
17:16.9
Ang ganda po ng lugar, no.
17:19.0
Lison lang kaya mong dalan.
17:21.9
Ah, okay lang yung dalan kahit magasagas ang mukha ko dyan.
17:25.2
Wala pang korente dito.
17:34.3
Ugma na lang para pagbalik ulit.
17:41.7
Sila ulit ang sundo para ugma.
17:44.1
Manangin sa taliba.
17:45.6
Okay lang yung overnight with the rain.
17:50.1
May pa pala kami nag-baalam.
17:51.4
Kaya sinabi ko na kanina,
17:53.3
kaya gusto confirm lang.
17:56.6
Grabe, kundalan natin yung tent, no.
17:58.7
May kasama tayo dito, taga NCIP.
18:02.6
Oo, right, taga NCIP.
18:03.8
Oo, may timing po.
18:09.7
Sa bukit doon po sila.
18:11.2
Sa bukit doon sila nga, NCIP?
18:13.2
Thank you for watching!
18:43.2
Thank you for watching!
19:13.2
Thank you for watching!
19:43.2
Thank you for watching!
20:13.2
Thank you for watching!
20:43.2
Thank you for watching!
21:13.2
Thank you for watching!
21:43.2
Thank you for watching!
22:13.2
Thank you for watching!
22:43.2
Thank you for watching!
23:13.2
Thank you for watching!
23:43.2
Thank you for watching!
24:13.2
Thank you for watching!
25:13.2
Tuning ng nakakamangha ang kanilang kultura, napakaganda ng kanilang pagsasayaw at ang awitin na ngayon mo lang din maririnig at hindi mo malilimutan.
25:27.0
Maraming salamat sa mga taga-sityo sa Lumayag para sa napakagandang pawelcome para po sa amin.
25:34.3
Abangan na lamang po ang susunod ng mga video na aming i-upload.
25:39.1
Maraming salamat po sa inyong lahat mga kababayan.
25:43.2
Thank you very much.
26:13.2
Thank you very much.