Close
 


TAMA NA PLEASE - That's Not My Neighbor #2
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Membership: https://www.youtube.com/JollySly/join Twitter: https://twitter.com/KuyaSlyy Facebook: https://facebook.com/KuyaSly Instagram: https://instagram.com/KuyaSly Roblox Channel: https://www.youtube.com/LazySly Filming Channel: https://www.youtube.com/HanzelJoshua Minecraft Channel: https://www.youtube.com/SlyTheMiner
JollySly
  Mute  
Run time: 24:03
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
So that's my neighbor at ako to, si Sly. Hindi ako doppelganger.
00:30.0
Wait, sandali lang po. Huwag kayong magalit. Ba't kayo nagagalit?
00:34.3
Hindi ko alam na pwede mong tawagan yung apartment eh.
00:36.7
Malay ko ba? Pasensya na. First time ko po naglalaro neto.
00:39.7
Marami sa inyo nagre-request na laruin ko to, kaya ako nilaro.
00:42.6
Hindi ko naman alam na pwede tawagan yung mismong kwarto.
00:45.2
So ngayon, itatama ako na ang pagkakamali ko. Pasensya na po.
00:48.8
Hello sir, kayo po ba si Frankenstein?
00:51.6
Kayo po ba si Frankenstein, sir? Bakit po may tapyas kayo sa ulo?
00:55.5
Okay, wala po kayo sa listahan, sir.
00:58.6
So, may entry...
00:60.0
Ah, hindi, hindi yung entry request, sir.
01:01.8
I don't see anything wrong with my entry request.
01:04.6
Oo nga, sir. Wala naman pong mali sa entry request nyo. Mali.
01:07.8
Sorry po. Ang main mali po ay yung wala po kayo sa listahan eh.
01:11.5
There must be a mistake. I should be on the list.
01:14.9
Okay, sir. Tingnan ko po ulit. Wala talaga kayo, sir.
01:17.8
Pasensya na, mga kabarkada. Kung hindi ko po alam na pwede sila tawagan.
01:21.5
1, 4, 2, 5.
01:23.9
First time ko pong maglaro neto eh. Kaya wala akong kaalam-alam na pwede palang tawagan yung mismong room.
01:28.2
Sir Afton?
01:30.0
Oh, sir Afton. Nandyan po pala kayo.
01:33.5
My fiancé is not at home.
01:35.3
Hindi, sir. Kaya yung tinatanong ko, sir. Kung...
01:38.7
Ano, sir?
01:40.2
Kailangan ko na talaga tumawag na baka. Pasensya na po, sir.
01:42.8
Hello po. Hello, sir!
01:44.8
Anong nangyari dyan?
01:46.9
Si Sir McCloy. Ah, kayo pala, sir.
01:49.9
Room 303. Okay, sir. Tawagan ko na lang yung room 303, sir.
01:54.0
Check ko lang po kung nandun po yung anak nyo si Steven. Okay, sir.
01:57.5
Check ko lang po, ha. So, 4242.
01:60.0
4242. Okay, sir.
02:02.7
Check ko lang, sir, ha. Tawagan ko lang po sila dito, sir.
02:05.3
Hello?
02:06.2
Steven speaking. Yung tatay nyo nandyan po ba?
02:08.3
My father and I are in the... Okay, sir. Okay, sir.
02:12.3
Okay po, sir. No problem, sir. Sorry for the istorbo, sir. Pasensya na po.
02:17.7
Pisa ko, pisa ko, pisa ko. Uy, uy. Nagbag, nagbag, nagbag, nagbag.
02:21.3
Hello, sir!
02:22.8
Kamusta ka, sir? Mukhang... Mukhang goods naman, sir. Parang wala namang problema sa mukha mo, sir.
02:27.9
Si Sir Pitchman. Sir Pitchman.
02:30.0
Parang wala namang problema sa inyong kasuotan.
02:33.0
Kayo po ay nakatira sa floor 1, room 2.
02:36.2
Okay, sir. Check ko lang po.
02:37.6
Without eyebrows, big na... Mukhang goods naman kayo, sir.
02:41.4
Ang inyong entry request ay goods naman din.
02:43.6
Ang inyong ID ay mukhang goods naman po.
02:47.1
11465. Okay.
02:48.9
11465, 97080.
02:51.2
1973.
02:51.9
Mukhang goods naman, sir, eh, no?
02:53.4
Mukhang goods naman po yung ID nyo, yung appearance ninyo.
02:55.8
Goods naman. Request.
02:56.9
Ah, dito na lang, sir. Check ko.
02:58.8
Ah, yung dito kayo, sir. Okay, sir.
03:00.0
Pwede na po kayo makataan.
03:01.7
Pasensya na po sa abala. Maraming salamat po.
03:03.9
Ayun! Ikaw na naman, madam!
03:05.9
Alam mo ba, madam, nahihirapan ako i-distinguish kung ano ba yung right tsaka left sa'yo?
03:10.3
Kasi hindi ko alam kung sa'yo ba ako titingin, yung nakaganito o yung nakapaganyan.
03:13.9
Paano ba, madam?
03:14.8
Ah, check ko na lang din po yung room ninyo, ah, madam, kung dapat po na nandito kayo today.
03:20.7
Ay, hindi, I mean, mukhang namang goods kayo, madam, so hindi na siguro ako tatawag.
03:24.4
Mukhang goods naman po kayo, so appearance check.
03:26.9
Is it on today's checklist? Yes.
03:28.9
So, padaanin ko na po.
03:30.0
Okay, madam. No problem, madam. Makakaraan na po kayo.
03:32.8
Next!
03:33.3
Hello, madam! Wala po kayo sa checklist, madam.
03:36.5
Sino po ang bibisit tayo nyo today, madam?
03:38.7
Ay, entry request. Malina naman ako ng pinindot, madam.
03:41.2
Ah, emergency po kayo, ma'am.
03:43.6
Okay. Si ma'am Stone.
03:45.6
Okay po, ma'am Stone. Check ko lang po yung floor ninyo, madam.
03:48.2
Ah, tawagan ko na lang din po kung sino yung nandun sa kwarto nyo.
03:51.0
Si Sir Afton po ba ay nandoon? Gusto nyo pong tawagan ko?
03:54.2
1-4-2-5.
03:55.3
1-4-2-5.
03:57.2
Wala po kasi sa... Ay, ba't nagbag na naman, madam?
03:59.7
Okay.
03:60.0
Okay. Ah...
04:00.9
What is happening?
04:03.4
Sir Afton?
04:04.5
Ano dyan po ba yung asawan?
04:05.8
Oo nga. Ito nga po. Nandito nga po sa labas, eh.
04:09.2
Ah, so, papapasukin ko po ba ito, sir?
04:11.2
Mukhang papapasukin po ata kita, madam, ah.
04:13.4
Kahit wala kayo sa entry request.
04:15.3
Mukhang goods naman po ata kayo.
04:17.0
Okay. Check ko lang po yung ID nyo, madam, ah.
04:18.5
Ah, room 1, 4...
04:20.9
Asan nga pala kayo nakatira, madam? Nakalimutan ko.
04:23.3
Ah, floor 3.
04:24.3
Floor 3, room 1, long hair, small round nose,
04:26.8
she has a work of so-called thin eyebrows.
04:28.8
Okay, sige, ma'am. Pasok na po kayo.
04:30.4
Pasensya na po sa abala. Kailangan ko lang po talaga i-check
04:32.7
lahat ng mga dadaan dito
04:34.3
para safe na safe po ang ating residence.
04:36.8
Ah, hello po.
04:38.4
Madam! Grabe naman yung ngitihan yan.
04:40.5
Parang kakaiba yung ngiti mo, madam.
04:43.2
Bubbles, ah. Andito mo ba kayo sa request?
04:44.8
Ay, nandito po pala kayo sa ano.
04:46.5
Pasensya na po, madam. Ngayon lang po kasi ako nakakita ng taong
04:49.0
sobrang kaligaling tulad po ninyo.
04:50.9
So, ang inyong ID po ay mukhang goods naman po.
04:53.4
Ah, check ko na lang din po
04:54.7
ang inyong, ah, room.
04:56.9
Floor 2, room 3.
04:58.3
Ah, mag-isa lang po kayo, madam.
04:60.0
Ah, seamstress. What is seamstress?
05:02.0
Ngayon ko lang narinig yung pangalan na yun.
05:03.6
Ano yung trabaho na ganyan? Pero check ko po ang inyong ID.
05:06.6
1-0-3-2
05:08.1
1-4-5-9-0
05:09.9
Ah, 1-4-5-9-0
05:12.3
1-0-3-2-6-8
05:14.2
1-0-3-2-6. Okay, okay.
05:16.5
Mukhang goods naman po ang inyong ID.
05:18.8
Goods naman po ang inyong
05:20.0
entry request. Nasa listahan po kayo today.
05:22.2
Sige po, madam. Pasok na po kayo. No problem.
05:24.6
Maraming salamat po sa inyong oras.
05:26.4
Hello, madam! Ah, nandito po ba kayo
05:27.9
sa listahan today? Ah,
05:30.0
nandito kayo, ma'am Schmidt. Ah, okay.
05:31.9
Mukhang goods naman po ang inyong entry request.
05:34.1
Nasa listahan po kayo.
05:35.7
Ang inyong appearance at ID. Goods naman po,
05:38.4
madam. Okay, check ko na lang
05:40.2
din po ang inyong floor.
05:41.8
Ah, floor 2, room 1, si madam Schmidt.
05:44.5
Mukhang goods naman po ang inyong
05:46.5
appearance.
05:48.5
Ah, wala naman po
05:50.1
problema sa ating checklist.
05:52.7
So, maraming salamat po sa inyong oras.
05:54.6
Hello, anong problema mo?
05:56.8
What is the meaning of life,
05:58.4
the universe, and everything else?
05:60.0
Sixty-nine.
06:02.6
Next, please. Ah, check ko lang po
06:04.4
ang inyong entry request. Okay, sir.
06:06.3
Si Sir Roman. Ah, mukhang goods naman po
06:08.4
ang inyong appearance, ang inyong entry request.
06:10.8
Nasa listahan po kayo today.
06:12.6
Maraming salamat, sir. Pasensya na po sa abala.
06:14.5
Sir, wala kayo sa listahan, ah.
06:16.4
Pero, lagi kayong pogi, sir, ah.
06:18.5
Si Sir Gauss. Ah, sir,
06:20.2
mukhang goods naman po ang inyong entry request.
06:22.2
May problema ba sa entry? Magkakaproblema ba
06:24.2
sa entry request? 7332.
06:26.3
So, try ko lang po tawagan, sir, ah.
06:27.6
7332.
06:30.4
Tawagan ko na lang po, sir, yung
06:31.6
kwarto nyo, ah. Baka kasi, you know,
06:34.6
may sumagot.
06:40.6
What?
06:41.8
What?
06:43.9
So, dapat talaga tumatawag tayo
06:45.9
pag wala siya sa entry request. Basta may
06:47.9
something sketchy, dapat tinatawagan
06:49.9
talaga natin yung room. Okay.
06:52.5
I am not on today's list. Yes, po.
06:54.5
Bye-bye.
06:56.7
Next, please.
06:57.6
Please. Sino pong susunod?
06:59.3
Jolly Morning. Hello, po. Ayun.
07:01.6
Jolly Morning, madam. Hello, po.
07:03.3
Nandito kayo sa listahan sa pagkakaalam ko si Ma'am Ellenua.
07:05.7
Madam Ellenua, nandito po kayo sa
07:07.4
entry request. At nasa, ay,
07:09.4
nasa listahan po kayo. Entry request
07:11.6
nyo po ay goods naman po.
07:13.6
Appearances. Mukhang goods naman
07:15.5
po ang inyong appearance, madam. Bakit nga ba
07:17.5
ang daming mga doppelganger ngayon?
07:19.5
Ano ba nangyayari sa atin? Bakit dumadami
07:21.4
ang mga doppelganger? Si Madam Ellenua
07:23.7
ay sa first floor,
07:25.6
first floor, room 4.
07:27.6
Ma'am Ellenua, tsaka si Ma'am Celine.
07:29.5
Try ko lang po tawagan si Ma'am Celine
07:31.4
ano, 6996. Tama ba?
07:36.0
6996.
07:37.8
Check-in lang po tayo for safety measures.
07:40.5
Hello, Ma'am Celine.
07:41.6
Andito po si Ma'am Ellenua sa labas?
07:43.6
Yes, po. Andito po siya sa labas ngayon.
07:45.7
Sige po, ma'am. Hindi ko na po bubusin yung oras nyo, ma'am.
07:47.7
Pasok na po kayo. Maraming salamat
07:49.6
po sa inyong oras. Thank you very much. Next, please.
07:51.8
Sir! Sir Peachman! Asan po
07:53.4
ang inyong entry request?
07:55.6
Ayun. Okay po.
07:57.6
Yung entry request nyo po kanina eh.
07:59.4
Okay, Sir Peachman. Mukhang goods naman po
08:01.9
ang inyong entry request.
08:03.4
Yung ID nyo mukhang goods naman din po.
08:06.1
Ang inyong appearance?
08:07.6
Ah, mukhang goods naman po ang inyong
08:09.5
appearance at ang inyong ID.
08:11.3
Nasa listahan naman po kayo today.
08:13.4
Saan po kayo ulit na katera, Sir? Sa room
08:15.6
102. Asan na ba yung one?
08:18.2
102. Okay.
08:19.5
Kapatid nyo, Sir Robert. 6354.
08:22.8
6354. Okay, Sir.
08:23.6
Pasok na po kayo. Maraming salamat po sa inyong oras.
08:25.7
Thank you very much. So ang iniintay na lang natin,
08:27.6
ay si Sir Francis.
08:29.3
Madam! Wala po kayo sa listahan
08:31.8
today. Opo,
08:33.6
wala po kayo sa listahan today.
08:36.3
Ah, may mistake po.
08:37.8
Okay po.
08:40.3
Okay po. Room
08:41.6
1. Ay, floor 1, room 1.
08:44.0
Actually, natawagan ko kayo, ma'am,
08:45.7
kanina. Lumabas po ba kayo?
08:47.6
Feeling ko lumabas po ata kayo, ma'am.
08:49.8
Tsaka bakit po parang
08:50.9
napapasobra ang kain natin, madam, sa araw-araw?
08:54.1
Ano po nangyari sa baba po
08:55.8
ninyo, madam?
08:57.6
Ano po, madam?
08:58.6
Ah, ganun po ba, madam?
09:01.2
Okay po, madam. Sabi nyo eh.
09:02.9
Kwento nyo yan eh.
09:05.5
Hello, po.
09:06.5
Sino po? Ayun. Hello, madam.
09:08.0
Wala po kayo sa listahan today, ah.
09:09.9
Ba't po kayo nandito, madam?
09:11.3
Wala po kayo sa listahan...
09:13.6
Okay po.
09:21.4
Okay po.
09:27.6
What?
09:31.5
What?
09:33.4
Fairness, ha? Medyo nagulat ako
09:35.4
ng bagyado nung nagalit siya.
09:37.2
Hindi ko in-expect na magagalit siya pa.
09:39.9
Hello? Madam!
09:41.6
Pangatlong balik nyo na to, madam, ah.
09:43.2
Asa listahan niya po kayo. Pero bakit
09:45.6
wala po kayong entry request?
09:47.3
Entry request nyo po. Ah, okay.
09:50.6
Eh, yung appearance nyo po, madam,
09:52.1
parang may kakaiba po sa mukha nyo.
09:54.5
Yung, hindi, yung appearance nyo po, madam,
09:56.0
may kakaiba po sa mukha nyo.
09:57.6
Ano, ma'am? Tatlong beses ko na po kasi
09:59.4
kayo nakikita, so.
10:02.0
Sige, ma'am. Sabi nyo, ikwento nyo yan, eh.
10:04.0
Isa na lang iniintayin natin.
10:05.6
Hindi pa dumadating.
10:07.0
Kailan pa dadating si sir? Ayun!
10:09.4
Si sir Milkman! Hello, sir!
10:11.4
Um, sir Francis.
10:13.9
Okay, sir. 1964.
10:16.3
Ah, in-expect ko naman kayo
10:17.5
today, so check naman po ang
10:19.2
ID nyo, appearance nyo.
10:21.0
Ba't po kayo may ano? I mean, Milkman
10:23.2
bu ba talaga kayo? Mukhang goods naman kayo, sir.
10:25.4
Pero para makasiguro tayo, sir, tawagan ko na po
10:27.5
na lang din po yung floor nyo.
10:28.9
4-1-2-2. 4-1-2-2.
10:32.4
Tawagan ko na lang, sir, para
10:33.4
mabilis tayo, no?
10:35.1
Ah, walang sumagot. Okay, sir. Pwede na po kayong dumaan.
10:37.8
Thank you, sir. Maraming salamat po sa inyong oras.
10:40.1
Yun na ata. Goods na ba? Goods na ata.
10:42.3
Sige pa ba iniintayin natin?
10:43.3
Iniintay pa ba tayo?
10:47.0
What?
10:48.2
Oh, my God!
10:49.7
Sombrero lang yun! Ay, hindi!
10:51.7
Sabi na iwan na daw yung sombrero nyo, eh.
10:53.4
Di ba? Di ba sabi nung asawa nyo na iwan daw yung sombrero?
10:57.5
Oh, my goodness! Naguluhan ako!
11:12.8
Naguluhan ako ng konti doon.
11:14.2
Nakala ko doppelganger yung pinapasok ko.
11:16.4
May sombrero. Sige nga, tanong ka natin.
11:19.3
Yung sombrero nyo, sir,
11:20.2
naiwan yung sombrero nyo, eh.
11:23.7
Tsaka yung eyebrows nyo, sir,
11:25.3
dalawa, eh. Isa lang yan, eh.
11:26.3
Unibro lang.
11:27.1
Babay, sir.
11:27.5
Sir, paalam.
11:28.7
Sino pa ba iniintayin natin? Ayun, wala na.
11:31.1
Kala ko may iniintay pa tayo, eh.
11:32.7
Sabi mo sa akin, wala akong napapasok na mali.
11:35.0
Okay, nine yung nakapture ko.
11:37.4
Yan ang sinasabi ko.
11:38.9
Yan ang sinasabi ko, par.
11:41.1
Yes! Yan ang sinasabi ko, par.
11:44.2
That's what I like.
11:45.4
Okay, game. Isa pa.
11:47.0
Nakaka-enjoy itong laro na to, eh.
11:49.2
Hello, sir. Okay, isa pa.
11:51.4
Nakaka-enjoy yung laro na to.
11:53.2
So, ngayon, anim lang
11:54.5
ang ating papapasukin, okay?
11:56.5
Tingnan natin.
11:57.5
So, my neighbor, wala ka sa listahan.
11:59.9
Pwede ka na umuwi.
12:01.6
Yung ID ay wala.
12:05.1
Wala ka sa listahan.
12:06.6
Opo, wala ka sa listahan.
12:07.8
Yung ID. Okay, nilabas niya na yung ID niya.
12:10.8
Okay.
12:13.4
Titignan ko po.
12:14.3
So, eto na yung ID niyo. Nilabas niyo na.
12:16.3
Huh. Mukhang goods naman po ang itsura ninyo.
12:18.8
Wala naman pinagkaiba.
12:20.3
Wala naman pong weird sa inyo.
12:22.3
So, siguro, ang pinakamaganda pong
12:24.4
action na pwede natin gawin ay
12:26.3
uh...
12:27.1
Tignan na lang po ang inyong apartment.
12:29.1
Second floor, third room.
12:30.7
Six, four, three, one.
12:32.2
Tignan natin.
12:32.9
Madam Margaret.
12:33.6
Si Madam Margaret to sa pagkakaalam ko, di ba?
12:36.2
Okay.
12:37.8
Hello, Margaret.
12:38.8
Okay.
12:39.3
Si Madam Margaret ay nasa bahay.
12:41.4
Wala po kayong in-expect na bisita.
12:43.4
Okay. Sige po.
12:44.1
No problem.
12:45.1
At kayo po ay makakawinan.
12:46.6
Paalam.
12:48.3
Hello, Sir Alf.
12:49.7
Kamusta po kayo, Sir Alf?
12:51.1
Bakit wala po kayong suot na sumbrero ngayon, Sir Alf?
12:53.2
Huh?
12:53.6
Mukhang goods naman po ang inyong piran.
12:57.1
Sa pagkakaalam ko, nasa listahan po kayo today.
12:59.3
Wala po ba talaga yung sumbrero, Sir Alf?
13:01.2
Sa pagkakaalam ko, may sumbrero po kayo, Sir Alf.
13:03.7
Opo, yung sumbrero nyo po.
13:06.0
I forgot it at home.
13:07.8
Ah, okay po.
13:09.0
Wait lang po, Sir.
13:10.1
Nasa listahan naman po kayo.
13:11.7
May entry request naman po kayo.
13:13.8
Ang inyong ID ay good naman po.
13:16.0
1916.
13:16.5
Ako, Sir, malapit na may expire to.
13:18.2
Five years na lang.
13:19.3
Okay.
13:20.0
Sa day lang po, Sir Alf.
13:21.4
Tawagan ko lang po ang inyong asawa.
13:22.9
Just for a moment.
13:25.9
Hello po, Madam.
13:27.1
Si Sir Alf po, nasa labas.
13:28.3
Naiwan nyo daw po yung sumbrero niya.
13:29.9
Opo, wala nga po siya dyan.
13:31.1
Eh, yung sumbrero nyo daw po.
13:32.1
Naiwan nyo daw po.
13:32.9
Opo.
13:34.4
Ah, okay po.
13:35.3
Naiwan nyo po dyan.
13:36.9
Okay po.
13:37.5
So, Sir Alf, mukhang goods naman na po kayo.
13:39.8
Wala naman na po na ata ang problema sa pagkakaalam ko.
13:43.1
Ah, goods naman po.
13:45.0
Sige po, Sir Alf.
13:45.7
Pasok na po kayo.
13:46.5
Marami salamat po.
13:47.3
Pasensya na po sa abala.
13:48.5
Okay, sino po susunod?
13:49.8
Ah, hello po, Madam.
13:51.4
So, left eye is green.
13:52.9
Okay, left eye.
13:54.1
So, ito yung right.
13:54.9
So, dahil nakaharap ka sa akin, yun yung left eye mo.
13:57.0
So, goods naman po.
13:57.9
So, mukhang okay naman po yung ID ninyo.
14:00.7
So, mukhang goods naman po kayo lahat.
14:03.6
Goods ba?
14:04.3
Parang goods naman eh.
14:05.6
Pero parang may nararamdaman na mukha kaiba dito eh.
14:08.3
Right eye is blue.
14:10.3
Tapos, curly hair.
14:12.2
Meron siyang freckles.
14:14.6
Round.
14:15.1
Goods naman eh.
14:16.0
Goods naman, diba?
14:17.0
Bakit parang iba?
14:17.9
Sige na nga po, pungasok na mga po kayo.
14:19.7
Pasensya na po sa abala at sa pagdududa.
14:22.1
Okay, next po.
14:22.8
Next, please.
14:23.5
Sino po ang ating susunod?
14:24.9
Ay, magkasunod lang po kayo ng kapatid nyo.
14:28.9
Mukhang goods naman po ang inyong ID.
14:31.5
Okay, nasa listahan naman po kayo sa pagkakaalam ko.
14:35.5
Sa base sa picture, mukhang goods naman.
14:38.3
Wala naman po atang problema sa inyong appearance.
14:42.1
May entry request naman po kayo.
14:44.3
Nasa listahan kayo, entry request, appearance at ID.
14:47.4
Yung ID nyo, mukhang goods naman.
14:49.7
1, 3, 2, 6.
14:50.8
4, 4, 6, 2.
14:51.9
1, 3, 2, 6, 4, 4, 6, 2.
14:54.7
Mukhang goods naman.
14:54.9
Mukhang goods naman.
14:54.9
Mukhang goods naman po.
14:55.8
Tired eyes, 2 ponytails, small nose, and round face.
14:59.9
Small nose?
15:01.0
Okay, goods naman.
15:03.0
Sige po, ma'am.
15:03.6
Pasok na po kayo.
15:04.7
Maraming salamat po.
15:05.5
Pasensya na po sa abala.
15:06.6
Next, please.
15:07.6
Ah, hello.
15:09.6
Sir, bakit parang nagpahaba kayo ng buhok?
15:12.5
Ah, wala po kayo sa listahan, sir, ah.
15:14.6
Tapos yung...
15:15.6
Pero yung entry request nyo, goods naman.
15:17.3
Kailan pa po kayo nagpahaba ng buhok, sir?
15:19.9
Malay mo, malay natin nagpahaba lang ng buhok si sir.
15:22.5
Sige, tawagan natin, tawagan natin.
15:24.2
5, 1, 2, 3.
15:24.9
5, 1, 2, 3.
15:27.9
Siyempre, may kanya-kanya tayong preferences.
15:30.7
Baka nagpahaba ng buhok si sir, diba?
15:32.8
Diba?
15:33.4
Tingnan natin, tingnan natin.
15:36.0
Ay, naku.
15:36.8
Andiyan pala kayo, sir.
15:38.3
Ah, wala po yung asawa nyo, pero nandiyan po kayo.
15:40.8
Okay, mamaya po.
15:41.8
Tatawagan ko po kayo, sir, pag nandito na po yung asawa nyo.
15:43.9
Ah, sir, nandun daw kayo sa kwarto nyo ngayon, so...
15:46.6
Bye-bye.
15:48.7
Okay, sino ang susunod?
15:50.7
Ma'am!
15:51.6
Ano mo nangyayari sa mata nyo, ma'am?
15:53.3
Siguro kapag dalawa na yung...
15:54.9
Red flag, kumbaga parang dalawa na yung mali sa kanya.
15:57.5
Dapat huwag na natin papasukin kagad.
15:59.4
Sir Peachman, hello!
16:00.4
Sir Robert!
16:01.6
Ah...
16:02.0
Wala po kayo dito sa listahan, pero yung kapatid nyo po si Sir Albert ay nandito.
16:07.0
So, wala rin po kayo entry request, at wala po kayo sa listahan.
16:10.6
Sir.
16:12.3
Bye-bye po.
16:15.2
Nagagalit sila.
16:16.1
Ay kagawagawan rin naman nila yun.
16:18.0
Hindi sila nagchecheck na maayos.
16:19.6
Dapat maloko nila ako, par.
16:21.2
Yun ang pinaka-goal nila, par.
16:22.6
At so far, wala pang nakakapaloko.
16:24.9
Kung sa akin, par.
16:26.2
Gano'n ako kalubhit?
16:28.0
No errors!
16:29.1
No nakaraan, nagka-error lang ako kasi pinapasok ko lahat ng doppelganger.
16:32.4
Kasi gusto ko malaman ano mangyayari kapag pinapasok natin sila.
16:35.0
Hello, Sir!
16:36.3
Sir Capuchin!
16:37.5
Si Capuchin niya ba to?
16:38.3
Sa pagkakaalam ko.
16:39.3
Ay hindi, hindi pala si Sir Capuchin to.
16:41.0
Si Madam Palat...
16:42.1
Ay, si ano pala to?
16:42.9
Kinuka ulit!
16:44.3
Sir, may red flag na kagad, sir.
16:46.1
Wala kayo sa listahan.
16:47.3
Yung kilay nyo, kakaiba.
16:48.7
Red flag na po kagad.
16:50.4
Bye-bye na po.
16:51.0
Hindi na po siguro ako magpapatumpik-tumpik pa para mabilis po tayo at makapasok na yung mga tunay na residente.
16:57.4
Kailangan po nila makapasok lahat kasi hindi na po ligtas sa labas.
17:01.2
Napakadami ng doppelganger.
17:02.7
Kailangan na natin bilisan.
17:04.0
Okay, sino ang susunod?
17:05.5
Si Sir...
17:06.9
Kalmutan ko pangalan mo, sir.
17:08.4
Sir Roman!
17:10.3
Wala po kasi kayo sa entry request, eh.
17:13.0
So wala po kayo sa list today.
17:15.6
Opo, wala po.
17:16.4
Ah, may emergency.
17:18.2
Hmm, siguro tawagin ko na lang po yung asawa nyo para sure po tayo.
17:23.2
Saan nga po pala kayo nakatira?
17:24.8
Sa 1-1.
17:25.8
1-1.
17:26.6
1-1-5-2.
17:27.7
Okay, 1-1-1-5-2.
17:31.1
I-verify ko lang po, sir, kung umalis po talaga kayo due to emergency.
17:34.3
Madam?
17:36.6
Uy!
17:37.7
Hello po.
17:39.1
Opo.
17:40.2
Papapapasokin ko na po ba?
17:41.1
Opo, nandito na po siya.
17:42.6
Papapasokin ko ba to?
17:43.6
Hmm, kailangan ko siguro yung ID niya.
17:45.3
ID.
17:46.1
Okay, okay, okay.
17:46.8
Okay.
17:47.5
Okay.
17:48.2
Just to be sure, kailangan natin i-clear si sir of any suspicion.
17:52.9
Aha, mukhang goods naman yung ID ni sir.
17:55.5
Okay, yung itsura niya.
17:57.2
Mukhang goods naman.
17:58.6
Okay, mukhang goods naman si sir.
18:00.4
ID, appearance, entry request, pero wala siya sa list today.
18:04.2
So, isa lang yung red flag niya, so papasokin na natin si sir.
18:08.4
Okay.
18:08.9
Na-verify naman natin sa asawa nyo yung emergency.
18:12.2
Okay, magpupunas lang ako ng salamin.
18:13.9
Hindi ko makita kung sino yung nasa harap ko.
18:15.7
Ah, madam, di kita nakikita.
18:17.0
Sandali lang po, ah.
18:18.2
Seline, ah.
18:19.3
Kayo po yung may kakambala, no, sa pagkakalab ko po.
18:21.3
Madam Seline, room, floor 1, room 4.
18:24.8
Okay.
18:25.2
So, si ma'am Seline ay merong nunal sa kaliwa.
18:28.9
Aha.
18:29.6
So, si ma'am Seline nga ito.
18:31.1
Nasa listahan naman ngayon si ma'am Seline.
18:33.5
Wala siyang entry request at ID.
18:36.7
Yung ID nyo, yung entry request po ninyo.
18:40.3
Ay, wala.
18:40.8
Mali po ako na na-check.
18:42.0
Sorry po, sorry po.
18:43.6
Sandali lang po, pasensya na po.
18:45.0
Yung entry request po yung tatanong ko.
18:47.3
Ayan, okay po.
18:48.0
Okay.
18:48.7
So, merong kayo entry request, meron din kayong ID.
18:50.8
Okay, 1980.
18:52.5
Goods naman.
18:54.1
Ma'am Seline, goods naman po kayo.
18:56.7
Appearance wise, wala naman pong mali sa inyong appearance.
19:01.1
Aha.
19:02.3
Goods naman.
19:03.5
Okay, ma'am, pasok na po kayo.
19:04.7
Wala na pong problema.
19:05.5
Maraming salamat.
19:06.2
Next, si ma'am Louis.
19:08.4
Ay, hello, Madam Gloria.
19:10.5
Ah, wala po kayong entry request.
19:12.8
Okay, may entry request na po kayo.
19:14.1
Ah, wala po ata kayo sa listahan.
19:16.8
Ay, nandito po pala kayo.
19:17.8
So, nasa listahan si Madam.
19:19.5
Ah, ID niya, 1974.
19:22.0
Okay, goods naman parehas ng entry request at ID.
19:24.8
Appearance na lang po siguro.
19:26.2
So, room 0201.
19:28.5
Sige, ma'am, pasok na po kayo.
19:29.6
Wala na pong problema.
19:31.0
Maraming salamat po.
19:31.9
Ingat po kayo.
19:32.7
Next, please.
19:34.0
Sir Robert.
19:34.9
Sir Robert niya po ba kayo?
19:37.7
Ay, si Albert na pagbabaliktad ko po kayo ng kapatid niyo.
19:40.5
Ah, kapatid niyo po ba yun o anak po ninyo?
19:43.3
Sir Albert.
19:45.7
Wala po kayong entry request.
19:47.1
Yes.
19:47.8
Okay.
19:49.5
Nasa listahan po ba kayo today?
19:51.0
Ah, nasa listahan tayo today.
19:52.5
May entry request.
19:53.9
Appearance wise, saan po kayo nakatira?
19:56.6
Floor 1, 02.
19:58.7
Ah, sige po, pasok na po kayo.
20:00.9
Feeling ko kapag i-check yung ID,
20:02.7
feeling ko kahit yung last 4 digits lang ata,
20:05.2
pwede.
20:05.8
Kasi parang so far wala pa akong napapansin na
20:08.1
mali yung ID nila.
20:10.1
Hello, Sir W?
20:12.1
Kayo nga ba si Sir W?
20:13.6
Sa pagkakalam ko, ayun si Sir W.
20:15.5
Afton, o.
20:16.2
Sir Afton.
20:17.3
Huh.
20:17.8
Sabi po dito, wala kayo sa entry list eh.
20:22.7
Ah, may emergency din po kayong...
20:25.7
Okay.
20:27.0
Tapos yung entry request nyo, goods naman,
20:30.3
ID ninyo 1951.
20:32.7
Appearance wise, goods naman yung appearance nyo, Sir Afton.
20:36.8
Wala namang problema.
20:38.6
Squarehead, brown nose, short hair, robust eyebrows.
20:42.3
Okay, Sir.
20:43.1
Goods naman po yung appearance nyo at entry request.
20:45.2
Ang problema lang po ay yung ID.
20:46.4
Opo, expired na po.
20:47.8
Ang ID ninyo.
20:49.1
Yung ID po ninyo, expired na eh.
20:51.8
Wala pa po kayo sa listahan.
20:53.7
Dalawa na po yung red flag nyo.
20:55.2
Pero for this occasion, Sir,
20:56.9
favorite ko po kasi kayo sa lahat ng mga neighbors ko.
20:59.7
So siguro, i-check ko na lang din po
21:01.4
ang inyong asawa na si Mrs. Stone.
21:05.5
Asawa po ba ninyo ito?
21:07.1
Hindi po kayo magka-apelido.
21:08.8
Sige po, tawagan ko na lang po ang kwarto ninyo.
21:11.1
1, 4, 2, 5.
21:12.1
Para po i-verify.
21:13.2
1, 4, 2, 5.
21:15.1
I-verify ko lang po.
21:16.0
Kasi may dalawa na po kayong red flag.
21:17.8
Pero mukhang goods naman po kayo eh.
21:21.0
Expired na po kasi ID ninyo eh.
21:24.1
Okay po.
21:24.9
Sige po, Sir Afton.
21:26.0
Hindi ko na po kayo istorbuin.
21:28.3
Sige po.
21:28.8
Maraming salamat po sa pagtawag
21:30.9
at sa pagsagot na aking tawag.
21:32.7
Ah, doppelganger.
21:33.9
Lumayas ka dito.
21:36.1
Sino po ang susunod for today?
21:38.6
Kayo na lang, madam.
21:39.8
Wala po kayo sa listahan.
21:41.5
Paano po nangyari yun?
21:43.8
Ah, umalis po kayo due to emergency.
21:47.2
Okay.
21:47.8
2nd floor, 3rd room.
21:50.2
ID check, entry check.
21:51.9
Okay, check, check.
21:53.4
Appearance wise, mukhang goods naman si ma'am.
21:55.5
So, i-check na natin yan.
21:56.9
Room 2, floor 3.
21:58.3
4, 5, 9, 0.
21:59.7
4, 5, 9, 0.
22:01.0
Okay po, ma'am.
22:01.7
Tawagan ko lang po yung room ninyo
22:03.5
to verify kung wala po talaga kayo doon.
22:05.8
6, 4, 31.
22:07.1
6, 4, 31.
22:09.4
Pasensya na po, ma'am.
22:10.2
Kung kailangan ko po gawin ito, ma'am.
22:11.7
Kailangan ko lang po talaga makasiguro
22:13.5
na safe po kayo.
22:17.8
Hindi ka makakapasok.
22:23.4
Okay, next po.
22:24.9
Sino po ang susunod?
22:26.3
Uy, si Sir Pilot.
22:28.2
Mr. Steven, asan po ang inyong
22:30.1
entry request?
22:31.4
Ayun, ito po ang inyong entry request.
22:33.2
Okay, ID, di pa expired.
22:37.1
Okay, entry request goods.
22:39.2
Yung ID nyo, check ko lang din po.
22:40.8
Room 3, okay.
22:43.0
5, 9, 6, 5.
22:44.8
5, 9, 6, 5.
22:46.2
Okay, check yung ID.
22:47.1
Appearance-wise,
22:48.4
appearance-wise ay
22:50.6
goods naman po kayo
22:52.8
pagdating sa appearance.
22:55.1
Sa checklist, wala po kasi
22:57.1
kayo dito.
22:58.7
Bakit po wala kayo?
23:01.4
Okay, malis po kayo
23:03.0
due to emergency.
23:03.8
Pat pare-parehas po kayo ng dahilan.
23:05.6
4, 2, 4, 2.
23:06.8
Bakit pare-parehas po kayo?
23:08.3
Anong seminar ang inatendan nyo ng doppelganger?
23:11.3
For the safety of our
23:12.6
residents,
23:14.9
we need to call po.
23:17.1
Sir, andyan po ba yung anak nyo?
23:20.8
Ah, wala po, sir.
23:22.7
Okay po, sir.
23:23.5
Andito na po siya. Papasuhin ko na po.
23:26.0
Okay po, sir. Thank you, sir.
23:27.3
Pahasensya na po sa abala.
23:28.8
Maraming salamat po.
23:31.5
Next, please.
23:32.8
Uy, tapos na.
23:34.4
Noice. Very nice. May napapasok ba ako?
23:37.6
Kailan ang...
23:38.8
Uy, walang namatay na neighbor.
23:41.1
At wala din tayong
23:42.2
napapasok. Let's go.
23:45.1
Let's go. At kung gusto nyo pa po,
23:46.7
na mga neighbors.
23:48.3
At syempre, kung gusto nyo pa po ng mas maraming
23:50.5
That's Not My Neighbor episode, mag-subscribe ka na.
23:53.1
Malapit na po tayong mag-500,000
23:54.8
subscribers, kaya pindutin nyo na
23:56.4
ang subscribe button sa iba ba.
23:58.4
Pero yun lang po para sa araw to. Maraming maraming salamat po
24:00.5
sa panunod. Hanggang sa muli.
24:02.6
Paalam.


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.