* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:22.8
Yung tapos piso nila ganito
00:24.6
tapos yan piso natin ganito
00:28.8
That's it, see you tomorrow
00:33.7
Parang nakita ko may ano
00:35.7
parang dyan gipis
00:36.9
Bakit hindi yan Thailand? Airport lang?
00:41.5
Ate kasi kaya ako ngayon binili
00:43.1
para matry natin lahat
00:44.6
Pero masarap siya, akin na yung malaki
00:46.5
Kayo kayo malaki, isan yung matabi na adro ka dito
00:48.9
Ano siya? Kakaiba siyang text yun?
00:50.1
Eto, eto, oo, eto, oo
00:52.0
Masigay, kaya ko yan
00:58.8
Kaya, eto, di ko ito kaya
01:39.0
Ano mo, may password?
01:40.1
Hindi ko alam password
01:41.1
Hindi mo talaga maliit na yan
01:42.6
Hindi na akong maliit na yan
01:44.1
Flight day today!
01:46.1
Parang lumagalit to man
01:47.1
Hindi, kasi parang
01:48.6
Pati sa viewers mo, silisiraan mo
01:52.6
Hindi, isan kasi ganoon yung nangyari
01:56.8
Ano yung lalita sa ano?
01:59.6
Nabawasan ka na ba?
02:00.6
Ito na yung mga adot
02:02.6
Yung mga adot sa helo
02:07.6
Huy, hindi ako tagal
02:08.6
Huy, hindi ako tagal
02:10.6
Huy, hindi ako tagal
02:15.6
Ayan mga nakabana, kaya yun
02:16.6
Nakalagpas na kami ng immigration office
02:18.6
Ano po sa talaga tayo as in?
02:20.6
Oo, yun naman ito
02:22.6
Wala tayo na tayo, airport
02:23.6
Wala tayo na tayo na tayo
02:24.6
Wala tayo na tayo na tayo
02:25.6
Wala tayo na tayo
02:26.6
Wala tayo na tayo na tayo
02:27.6
And ayan mga nakabana
02:28.6
Ngayon is ang daming mga shops here
02:32.6
Bawal din extension
02:37.6
Extension ng buho?
02:39.6
Extension ng saksakan
02:41.6
Kay Madam Chan, kay Joven
02:42.6
Hindi niya alam kung ano yung bawal na nalagay sa bag niya
02:58.6
Hindi pagkakulpang
03:01.6
Sa ayan, ngalayni sa punta na kami
03:02.6
Actually ako na nagpresent
03:04.6
I quay fiyana apoy Puya Jiggs kasi
03:05.6
Sa ticket siya, sa hotel
03:06.6
So, ako na sa lunch
03:08.7
Mag-enjoy kayo doon
03:10.5
Pwede kayong kumain
03:11.6
Pwede kayong matulog
03:13.6
May black card, may black card wa ?
03:15.6
Black card ni Mama
03:17.6
I brought my Mamas' black card
03:20.6
Baka mamayak simmer
03:23.6
Kasi gusto kong mag-shopping sila
03:24.6
Gusto kong mag-enjoy yung first time nila
03:26.6
Dito sa Thailand.
03:28.6
Ay, wala pa pala.
03:35.8
Guys, yung full story.
03:37.6
Pano-onin nyo sa vlog ni Kuya Jigs.
03:39.5
Grabe, kabado kami.
03:40.6
Kasi tapos na kaming lahat.
03:42.1
Si Mika andun pa.
03:43.0
Tapos nakita namin pinanood yung vlog ni Mika.
03:48.9
Hindi, parang in-skip-skip eh.
03:51.1
Hindi, parang kasi ako.
03:54.9
Ay, punta-kanin mo na.
03:56.6
Hindi, nakaloka siya.
03:57.9
Kasi wala siya tinatanong sa akin.
03:59.9
Bakit wala siya tinatanong?
04:01.6
Ang taga niya magtanong.
04:04.4
Kasi okay na kayo eh.
04:06.1
Akala ko naman di ako ma-offload.
04:07.5
Wala namang perfect naman ako.
04:11.3
Yung full story ng pagka-anod ni Joven.
04:13.9
Abangan nyo at panoorin nyo sa vlogs ni Kuya Jigs.
04:16.6
Nakakukubo talaga.
04:17.9
Lalo na sa akin, tinlalaki.
04:20.4
Ay, parang masunod sa'yo.
04:22.9
Ay, nakatakot ako.
04:23.9
Ay, yung unang lalaki.
04:24.8
Lalo na sa akin, madams.
04:28.2
Pero mas naging matibay ako.
04:29.9
Talagang sabi ko sa kanya.
04:34.5
Pagpunta na kami sa lounge.
04:39.0
Lounge tire, guys.
04:42.0
Total of six, though.
04:43.6
I have a total of one, guys, right?
04:47.3
How many are you, sir?
04:49.2
So, you're additional five.
04:52.3
That's the case then, yeah.
05:10.7
Hain ang ireman, no?
05:11.3
So, yung minus, klink nyo.
05:13.6
Are you giving me another lunch then?
05:15.3
Eno, tayo nagbaba non-dono lang.
05:17.3
Kung mag-lounge ka, may mga experience ko na ginawa yung lounge.
05:21.9
So, may priority pass tayo.
05:23.6
May additional akong five guest.
05:25.4
So, magiging, ah, $1,500.
05:31.9
That's it. See you tomorrow.
05:37.4
So, a total of, ah, four guesses.
05:43.4
Ate, okay na. Bayad ko na. Let's go.
05:49.4
Anong nakaluto na ako?
05:51.9
Madam, nice to meet you.
05:59.4
Pasok, si Kuya Jethro.
06:06.4
Hindi naka matagal.
06:08.4
Apat na araw sa immigration.
06:10.4
Ano yung pasok doon ako?
06:23.4
Okay, ayaw na ito naka.
06:28.4
Okay, may naman ganun, naman ako.
06:31.4
Ba't itong pagiging pags говор.
06:34.1
Hindi niya wala ng double chin?
06:39.4
Tignan n'yo, parang trinit ko kayo n' minus!
06:42.4
Para walang double chin.
06:52.4
Kasi first out of college, I feel na...
06:56.2
I feel like I'm a scary person.
06:57.5
Ako mukhang bangis.
06:58.5
Hindi, naka-try immigration.
06:59.7
Naka-try sa immigration, naka-love it.
07:04.9
Wala din natin yung immigration sa akin.
07:09.3
Basta din natin, ang tagal niya magtanong sa akin.
07:11.3
Kaya napatagal lang.
07:12.9
Babae ba yung sa'yo, Mika?
07:13.9
Laki, may salamin.
07:15.9
Pinipag sa laptop, hindi ko alam kung pinupinut niya.
07:17.9
Tapos sabi daw, pinapunan na yung vlog ko.
07:20.9
Hindi pa nag-skip pa. Nag-skip off pa.
07:22.9
Ako naman talaga, naka-visit.
07:24.9
May nakita ata siya i-vlog.
07:32.9
Pero sabi naman ang mga ibang, kaya si Bob daw matagal ako dun.
07:35.9
Kasi Jowyn yung pangalan ko.
07:37.9
Mukhang talaga may pangalan na Jowyn yun.
07:39.9
Pangalan ko siya lang.
07:43.9
Kaya daw ako matagal kasi...
07:45.9
May sobrang maakap.
07:46.9
Dago yung soko yun.
07:48.9
Ako asado sa sin.
07:50.9
First time na ako.
07:57.9
Ang sarap ng ano nila.
08:01.9
Try nyo to. Tignan nyo.
08:09.9
Ay, masarap siya.
08:10.9
Ay, masarap siya pag pinanachos ka pa.
08:12.9
So wala akos yun.
08:15.9
Sa inyo nga, giniling.
08:16.9
Tapos sa isa punta lang ako.
08:50.9
I need to use my phone for this.
09:11.9
Di pa siya 막aw na Iate.
09:19.9
Oficially Thailand girls!
09:41.9
Airport pala pero may kabapa dapat tayo kasi hindi ba tayo umuwi anytime?
09:47.9
Ang yun na ng airport nila!
09:53.9
I'm so happy kasi after how many years?
09:57.9
Yun lang ulit ako nakapag-out of the country.
10:00.9
Sa tagalong ulit ko.
10:02.9
Anong last na bansa mo, madam?
10:04.9
Tawag akong i-load.
10:05.9
Pinag-deport ka lang dito?
10:07.9
Hindi ako makaka-upload doon.
10:09.9
Parang pinangarap ko na lang yung i-uwi na lang nila ako.
10:12.9
Huwag lang akong umaha ko.
10:14.9
Ang hirap ko na lang nga.
10:15.9
But anyway, we're here.
10:18.9
Ang yun na ng ano nila?
10:19.9
Ang yun na ng airport nila, ati.
10:22.9
Alala ka ng airport nila tsaka may design.
10:37.9
Baka nating ng Thailand.
10:40.9
Baka nating ng Thailand, airport lang?
10:47.9
Nasa Thailand na ako.
10:50.9
Baka nating ng Thailand.
10:52.9
May ganun palang offload, airport to airport.
10:58.9
Kapag ano, kapag lumalagas na iminilay ang andila, tapang ininilay ang andila,
11:04.9
babalik ka pa agad.
11:07.9
May automatic, ano, cleaner.
11:16.9
Kaya dito pala yung automatic cleaner.
11:17.9
Kaya dito pala yung automatic cleaner.
11:20.9
Kaya dito pala yung automatic cleaner.
11:29.9
Nandito na kami sa Thailand, mama.
11:34.9
Carriedo, carriedo.
11:38.9
Ang cute ni mama.
11:39.9
Parang siya nag-ice-cake.
11:40.9
Ito si May Penguin.
11:44.9
Dito na kami mga nakbabanak.
11:47.9
So, tignan natin kung anong mga kaganapan.
11:51.9
Headturner ka ma!
11:53.9
Headturner against si mama.
11:57.9
One point ka na agad.
11:59.9
One point ka na agad!
12:11.9
Nag-emote nga eh.
12:12.9
Ayan mga nakbabanak. So, papapalit na kami ng pera.
12:19.9
Ayan mga nakbabanak. We are here at Super Rich Currency Exchange.
12:24.9
So, papalit na kami ng aming mga kadatungan.
12:26.9
So, magkano'y papapalit na, Mika?
12:40.9
I'm a genuine girl.
12:42.9
So, ayun, magkano'y papalit mo, Mika?
12:46.9
Kaya ba yung kayo?
12:47.9
Kaya ba yung kayo?
12:48.9
Sa'yo, madam, magkano?
12:49.9
Sa'yo, lalakihan ka nga.
12:52.9
Si madam ang mayaman talaga.
12:54.9
Ikaw, Andrew, maganda lang. Bibigyan lang agad ako.
12:56.9
Ikaw, ismile ako.
12:58.9
Gano'y baka kayo gano'y.
13:03.9
O nabahal yung fake?
13:05.9
So, tignan natin.
13:06.9
Yung pera mamaya ipapakita ko sa inyo.
13:08.9
Pera ng tayo lang.
13:22.9
Hindi mo alam kasi you're not taking a bat.
13:28.9
Kaya ano siya iyon?
13:30.9
Kasi kasama natin si Team Pizza.
13:32.9
So, kaya ganyan umuugot si madam.
13:42.9
Can I have the roasted!
13:46.9
Thank you very much.
13:54.2
Eee horry horry horry!
14:06.9
Dahil deg dun gauge to me?
14:10.9
So ayan mga nakubanak
14:21.8
Nagpapalita kami ng pera
14:27.2
Ang pinaka pera ko is 8,000 pesos
14:29.9
At na-convert siya sa
14:31.3
BAT ng 4,880 pesos
14:36.1
Huwag niyo silang gagayahin ha
14:38.0
Kailangan 80 lang palagi
14:40.9
Sinabi kayo sa inyo
14:43.5
Hindi kayo nakikinig sa GC
14:44.6
Lugi kayo ng 2 to 3 percent
14:48.7
Ako kasi gusto ko rin dito
14:51.3
Ayaw ko makain yung ATM
14:54.4
Pero kung ayaw nyo makain yung ATM
14:57.0
Tawag kayo sa bank nyo
14:58.8
Mag-travel there for
15:02.4
Ikaw Mika magkano sa'yo?
15:05.6
10,000 pinapalit ko tapos ang lumabas
15:11.5
So ganito pala kanlaki yung 1,000 pesos
15:13.5
So magkano kayo yung presyo for BAT?
15:21.5
Ikaw Andrew magkano pinapalitan?
15:27.5
Ah okay ang presyo pala ng piso sa atin
15:29.5
Ang piso sa atin diba piso?
15:31.5
Sa kanila parang 2,000 na ato
15:37.5
Parang pa 2,000 na?
15:41.5
Ikaw madam magkano pinapalitan?
15:46.5
Gusto sila natin to
15:47.5
Let's spend money
15:49.5
Lanakin mo lanakin mo
15:50.5
Magkatrabaho ako para sa inyo
15:52.5
So kung ayaw nyo magpapalit din dito
15:55.5
Mas mataas din sa city
15:57.5
So pumunta lang kayo dito
15:59.5
Kukuha ng pera para may pambayad sa
16:01.5
Packet Wi-Fi, sa SIM card
16:03.5
Sa taxi, sa train
16:04.5
After noon sa city na kayo magpapalit
16:09.5
Pero ang kitang pera nila
16:16.5
Ito itatabig ka to
16:18.5
May bariya din pala sila no
16:22.5
Ata nga ito yung duma
16:23.5
Mga 1,000 na ito yung bago
16:24.5
Hindi pare-pares lang yan
16:26.5
Parang ito na naka-remin
16:31.5
At least lesson learned
16:35.5
Sa city na tayo magpapalit
16:38.5
Huwag mo na yung halay
16:39.5
Hindi mo na mamatay-matay
16:40.5
Hindi kasi nakakarangang to
16:44.5
Okay, awakan na kaya kita
16:46.5
Iyos na ito sa sarili muna
16:49.5
Sa ayan mga nakababana
16:51.5
Sa ayan mga nakababana
16:53.5
Nakita ko yung pinapalit nila
16:57.5
Si bari ng kuli kasi
16:58.5
Pinaanuhan ako ng mga dollars
17:03.5
10 ko nabili lang e
17:04.5
10 ko nabili lang eh, kumupit lang ako kay Mama.
17:07.5
12, 14, so meron tayong $1500.
17:10.5
So, bibigyan ko sa inyo para meron kayong $500.
17:14.5
Eh, Kuya Jigs to, taga ano, sa kanina rin.
17:21.5
Gaga, magkano isang $100?
17:23.5
$5,000, $6,000 na nga ate eh.
17:26.5
Oo, kasi $56 na eh.
17:28.5
Kuya Jigs, eto palit tayo.
17:33.5
Grabe, magkano kayo? Yung tingnan natin.
17:39.5
Tingnan natin kung magkano siya sa bat.
18:19.5
Good! Good! Good!
18:25.5
Panami tong gamaang sya.
18:39.8
Lalo mo yung may asin eh.
18:43.8
Bago talaga siya.
18:44.7
Ayan mga nakabalak ngayon is naglilibot-libot kami here
18:47.6
and ang dami na naming natry actually.
18:50.0
Parang di na kami kakain.
18:51.8
Ang dami na natikman.
18:52.8
Kasi inaantay namin yung dancing waiter na.
18:55.7
Pag ano pa tayo, 11 tayo.
18:57.0
Pag 11? Pag ilat pa lang ato, number 2 pa lang.
18:59.9
So eto na yun. O diba?
19:05.7
Time out. How much for that one?
19:07.8
45 baht? Same-same lang din.
19:11.2
Sana mas lesser yung ice.
19:13.2
May binuna kasi kaming tayo.
19:15.7
Kaso ang daming ice.
19:17.2
Although sobrang sarap talaga.
19:18.9
As in isang lagukan lang.
19:23.9
Parang malabas sa yun.
19:28.3
So tikman natin ito.
19:29.9
Sabi apakalawak dito mga nakumanap.
19:31.5
Parang siyang ano, bazaar sabi nyo.
19:34.4
Pero rito, oh hindi lang. Ang lagkit. Ang lagkit no.
19:36.6
Mas mainit yung init niya. Ang angin.
19:38.5
Papapasok talaga sa mismo call all over ng skin.
19:40.9
Mas mainit nga talaga yung ano, Thailand ngayon sa Pilipinas.
19:44.0
Totoo yung balita.
19:45.1
Pero kaya naman ako ay naka...
19:47.1
Pero kahit mas ano, kahit mas mainit dito,
19:49.1
yung tao sa Pilipinas, mas demonyo.
19:53.0
Yun yung nagpapainis sa atin.
19:54.1
Yung kabaklaan, yung mga kabismosa, yung mga tsimosa.
20:18.1
deba ka sa panganggit!
20:24.5
D dibabater ng poli!
21:33.9
Tapos na kami kumain!
21:35.9
And once again, thank you so much kay kuya!
21:39.9
Very good father!
21:41.9
Grabe! Alam niyo ba mga nakbabanak?
21:43.9
Ang total na kinain namin ay
21:49.9
Ano ba yung bing?
21:51.9
Ha? Anong gagawin?
21:53.9
Pag iyaano mo yung pera,
21:57.9
almost 3,000 pesos. Kaya maraming salamat.
22:03.9
si Madam Ivan at ang kanyang pizza.
22:07.9
Binignan mo nang mumulad naman nga!
22:11.9
Parang piniflex mo lang ng
22:13.9
lowkey. Lowkey flexing ka.
22:15.9
Hindi namumula kasi!
22:19.9
Okay, so ngayon is andito na tayo sa major challenge.
22:31.9
I can do the terrible.
22:33.9
Hoy, walang madam!
22:35.9
Ito na mga nakbabanak.
22:37.9
Papakita ko sa inyo. Diyos kunday!
22:39.9
Magawa na kaya namin itong
22:45.9
Hindi ko alam kung ano yung... Ito, ito yung gusto kong matry natin.
22:49.9
Tapos ito, crickets ata to. Crickets.
22:51.9
Huwag nila, ito na lang. Ito na lang. Pinaka-try na.
22:55.9
Nagkakaroon ka ba challenge? Ay, hindi.
22:57.9
Ayoko kainin lahat niya. May gumawa ko 1,000.
23:05.9
Pasa muna yung sindang. Hi po!
23:11.9
How much is this?
23:23.9
One order of mix.
23:29.9
Anormor niya! Ano?
23:41.9
Minikus-mikus na.
23:43.9
Digil at digil at digil!
23:45.9
Ay, kabog! Para mabuhay.
23:47.9
Inano? Dilis-infect muna.
23:51.9
Pipiketa siya mabunong.
23:53.9
Ngayon yung sabihing marumi yan,
24:03.9
1 baht daw, 1 baht. Okay, 100 baht.
24:11.9
Ito, this is 100 baht.
24:13.9
How much for this? 100 baht?
24:21.9
I'm ready for this challenge!
24:23.9
So, ako lang titike.
24:25.9
Isang putyara dapat ah.
24:29.9
Ako tinatakot mo.
24:35.9
Di pwede testin? Isang isa muna?
24:37.9
Isang isa muna. Dahil challenge to ni Linuel.
24:39.9
Ano ka ata? Crickets?
24:43.9
Mga exotic foods.
24:51.9
Ginawang popcorn ah!
24:59.9
Survivor Philippines!
25:01.9
Walang daya ito ah!
25:03.9
Labas nila, Mika!
25:07.9
Ito pa? Masarap siya!
25:09.9
Ito pa, malaki yan ah!
25:15.9
Yung cricket, yung cricket!
25:17.9
Okay, let's try! Andrew!
25:21.9
Masarap siya! Ito, cricket!
25:27.9
Lasang pagsisise!
25:29.9
Lasang pagsisise!
25:33.9
So, we're gonna try...
25:41.9
Ayan, wala siyang alid lang!
25:43.9
Ayokong nakikita ko kasi!
25:45.9
Ay, di ganun ka na lang, tapos ganunin mo.
25:47.9
Ay, di ganun ka na lang!
25:49.9
Ay, di ganun ka na lang!
25:51.9
Nakita ko may ano!
25:53.9
Parang siyang G-piece!
25:55.9
Di paklong, inakuha ko!
26:03.9
Good! Parang ano ito, ha?
26:05.9
Nasa puno lang ito, ha?
26:19.9
Masarap siya kasi may flavor.
26:21.9
Kuya Jake, managento ka dun ako madito!
26:25.9
Parang nagkakaibang texture!
26:31.9
Ala, ang KJ ni madam!
26:33.9
Kahit isa lang, isa lang!
26:35.9
Madam, masarap pa!
26:43.9
Kuya Jethro nga, pinsan mo!
26:47.9
May lingking na ganyan!
26:55.9
O, ikaw kumain ko!
26:57.9
O, kumain ka, Nedra!
26:59.9
Kasi ganyan ka na lang!
27:01.9
Kasi kaya ako nga yung binili, para matry
27:03.9
natin lahat. Pero masarap siya!
27:05.9
Ako na yung malaki. Kayo kayo yung malaki!
27:07.9
Saan yung matabi na andro ka dili?
27:17.9
Sinasabi mo na hindi ko kakaya!
27:19.9
Ito, hindi ko kakaya!
27:23.9
Ang laki! Ang laki!
27:25.9
Ate ko lang yung kakain ako, gago!
27:29.9
Masarap ka man siya, pero kakaiba siya!
27:31.9
Kaya hindi kainin ko?
27:35.9
Samak ka sa Japan!
27:37.9
Ay, go! Lahat! Lahat yan!
27:45.9
Uy, hindi ko kakain pa!
27:47.9
Hindi ko kakain pa!
27:49.9
Hindi, ito lang. Ito masarap pa.
27:53.9
Alam mo dam? Alam mo?
27:55.9
Hindi mo malalasa?
28:03.9
You want me to try this, Pia Jiggs?
28:13.9
Hindi, ano lang siya, kasi matigas!
28:15.9
Matinig! Matinig!
28:17.9
Okay lang tong ganito, baby!
28:19.9
Ito, okay lang siya!
28:29.9
Ano siya, no? Jelly? Jelly ano?
28:31.9
Masarap isa kasi may katas!
28:39.9
Okay, so mga mga kabanak,
28:41.9
uuwi na lang namin sa hotel para
28:43.9
papakain namin ito mamaya.
28:45.9
Sana kayanin. Ito, try namin sa hotel na kayanin.
28:49.9
Nakainin kayo mamaya, basta may kanin.
28:53.9
Sige, mga mga kabanak, yun lang.
28:55.9
Salamat sa magsama sa challenge namin.
28:57.9
Si Kuya Jiggs hindi umano!
29:01.9
Hindi ko nga matitigan eh.
29:05.9
makakainin naman tayong preference eh.
29:09.9
Hoy, dito pagdidisrespect ha!
29:11.9
May mga tao lang hindi talaga sanay.
29:23.9
Sa ayan mga mga nang pabanak,
29:25.9
nandito na kami sa aming hotel.
29:27.9
At ayun, sobrang na-enjoy namin lahat.
29:29.9
Mula dun sa waiter dancing.
29:31.9
Anong? Dancing waiters?
29:33.9
Ayan, panoorin kayo sa vlog ni Kuya.
29:36.9
Grabing enjoy ninyo dito.
29:37.9
Tapos nag-food trip din kami.
29:40.9
Ayun nga, yung nakita nyo kanina yung exotic food.
29:42.9
Nakita na kita sobrang sayay.
29:45.9
Nakita na kita sobrang sayay.
29:48.9
Ikaw, siguro dito ka happy. Happy ka ba?
29:50.9
Happy. Pero iba yung sayang mo dito sa waiter.
29:53.9
Ako palang mukha mo? Pag-aaway mo pa kami dito sa waiter?
29:56.9
Pero yun, sobrang na-enjoy ko yung part ninyo kasi
29:59.9
first day namin and then parang sobrang exploration agad.
30:02.9
Kasi dito sa Thailand, isa sa mga na-observe ko sa kanila,
30:06.9
sobrang nina-nurture nila tsaka talagang pinipreserve nila yung culture and heritage nila.
30:13.9
Kaya yun, nakita ko yung paanong sa mga...
30:15.9
Bazaar naman ako.
30:16.9
Parang bazaar lang yun pero yung mga ano nila,
30:19.9
yung mga foods nila, andun lahat. Halos andun lahat.
30:22.9
Kaya yun, thank you so much Kuya Jigs for making that happen.
30:27.9
And syempre kay Kuya Jethro din na talagang giliran.
30:32.9
Game na game, yung pinsa ni Madam Ivan.
30:34.9
So ayun, pagoda kaming lahat.
30:37.9
Hindi na sa kanya.
30:40.9
Sa kanya, dala niya daw.
30:42.9
Okay, so ayan mga nakbabanak, syempre.
30:44.9
Mag-aano tayo, pera count.
30:47.9
Ganun ka pera mo ba yun?
30:49.9
So, alam niyo ang cute ng pera nila dito mga nakbabanak. Iba-ibang kulay.
30:53.9
Although ito sa atin, ito 200, pero sa kanila 20 pesos.
30:57.9
Tapos itong kulay blue sa atin, 1,000.
31:01.9
Sa kanila, 50 pesos.
31:03.9
Yung kulay red, 50 pesos ito sa atin, pero 100 sa kanila.
31:09.9
Tapos yung 100 pesos sa atin, 500 pesos na violet sa kanila.
31:14.9
At syempre, anong kulay ito?
31:19.9
Yung brown natin na dati 10 pesos, lahat muna ko yun eh.
31:21.9
Siya po yun, lalo yung mabini pa.
31:23.9
Sa kanila, 1,000.
31:26.9
Got to ensure ng pera nila mga nakbabanak.
31:28.9
Sabi ko sana, Ben.
31:30.9
Mag-itira ako ng 1,000.
31:32.9
Tsaka yung para yung save ng currency.
31:35.9
Pag sa ibang bansa.
31:36.9
Narealize ko, ang mahal ng 1,000.
31:39.9
Kaya yung mga bariya nalang ititira ko.
31:41.9
So ayan, countryville tayo.
31:43.9
Wala naman kami ginasto sa food.
31:45.9
So, thank you so much Kuya Jiggs.
31:48.9
Actually, balak talaga namin mag-chip in, chip in.
31:51.9
Tapos ayun, sabi ni Kuya Jiggs, first time daw.
31:54.9
Kaya ayun, trinit niya kami ng bongga.
31:57.9
So, meron pa tayong one.
32:00.9
2,000, 3,000, 4,000.
32:03.9
Hindi ko na kung maliligo pa ako.
32:05.9
Bakit ba? Ako hindi na.
32:09.9
Pero gusto kong maligo.
32:13.9
4,670 na lang ang pera ko.
32:16.9
So, kinapit ko hanggang sa pag-uabot.
32:22.9
Ikaw nga, Ben. Ilan pa sa'yo?
32:24.9
Hindi ko alam. Parang 7,000 pa kasi.
32:30.9
Nabusog ako sa mga...
32:34.9
Kuya Jiggs, thank you so much po.
32:36.9
Nabusog ako sa sip-sip sa ano nyo, sa Thai.
32:40.9
Nagdibigay nga siya.
32:44.9
Yung dalawa na lang niya bilang. Sa Thai, ano yun?
32:48.9
Eh, ang sarap sana kaso ang alala naman.
32:52.9
Para ma-demonitize.
32:55.9
Ang sarap sana ng ano nila, ng Thai milk tea dito.
33:00.9
Masasabi kung babatay siya, talagang dinala ng babatay yung Thai milk tea dito.
33:05.9
Kaso lang, daming yelo kaya.
33:07.9
Bakit nawaling? Ano? Parang 10 piso.
33:09.9
Ay, ito yung 10 piso nila.
33:12.9
Pati yun nga, Ben.
33:13.9
Yung 10 piso nila, ganito.
33:16.9
Tapos yung 10 piso natin, ganito.
33:18.9
Tapos mukhang gagawin.
33:28.9
Eto yun ka na natin, yung paka-twi-fi.
33:33.9
Hindi, peke to. Galing Pilipinas yan.
33:37.9
Hindi, ayan ah. 5 eh.
33:43.9
Kanina, punyeta sa Thai milk tea. Ate, nagbayad ako ng 50 pesos talaga.
33:51.9
Naka-tweet ba yung bibigyan niya?
33:52.9
Oo. Nakatingin sa akin si kuya. Pero mabait naman sila. Mga approachable na may mga tindero.
33:57.9
Mika pumili dito.
33:58.9
Hindi na lang sinasabi sa English language.
33:59.9
Kakainin niya mamaya.
34:00.9
Hindi na lang sinasabi sa English language, no?
34:03.9
Hindi talaga nila sa second language ang English.
34:05.9
Si Madam naliligo na. Ay, hindi ka maliligo?
34:13.9
Ayan si Madam. Ito siya sa dugo.
34:16.9
So, pagpasensya nyo na naka-ano lang ako.
34:23.9
Ako, wala na. Bagsak na talaga.
34:26.9
So, ayan. Kita-kita tayo bukas.
34:29.9
Ah, yun yung ang namin ngayon today. Trying exotic foods and all.
35:09.9
Koba chakot, ayan.
35:11.9
Not bad ating atik.
35:17.9
Iyan yung bantal.
35:23.9
veramente worth it.
35:25.9
Thank you for watching!