19 PESOS BREAKFAST, ₱30K BARONG TAGALOG, BEST HALO-HALO & ESPASOL, ATBP IN LUMBAN LAGUNA | Chef RV
00:26.6
Hindi po pinayagan ng nanay.
00:28.7
Ha-hanuin din po.
00:30.3
Dalawang oras na mangang-hano noon.
00:32.2
Ah! Iwan na kita ha?
00:35.0
Uy, nangingito ako.
00:53.9
Welcome to Lumban, Laguna.
00:56.2
Tinatawag din itong Embroidery.
00:58.7
Capital of the Philippines.
01:01.6
Kapag ka ikakasal ka, atin ka ng special occasion
01:05.0
or kailangan mo ng Filipinyana.
01:07.0
Ang iba sa atin, dito pumupunta para bumili ng piña barong na napakaganda ng burda.
01:13.3
Pero today, hindi lang po yun ang dadayuhin natin.
01:16.8
Mag food trip tayo.
01:18.9
Bibisitahin natin ang gawaan ng kesong puti,
01:22.1
mga bakeries, mga bilihan ng masasarap na pagkain, espasol.
01:26.8
At meron po ditong napakasarap na hap.
01:28.3
Masasarap na halo-halo at iba pa.
01:31.0
So joining me today, isa-isa na si Rosette.
01:35.6
Nire-request niyong sumali dito.
01:37.6
O may dance number.
01:43.5
Of course, si Miss Erin.
01:55.7
O yung bag, ipapahablutang bag.
01:58.3
And of course, si Miss Dianne.
02:15.5
Nag-practice tsaka ano ha, yung naka ano siya, naka-lipocut.
02:26.3
Kahit mukhang busog na-busog na sila.
02:28.1
Kakain tayo ng marami.
02:51.8
So nandito tayo ngayon sa San Sebastian Church.
02:55.6
Medyo maambon actually.
02:57.3
Kasi kanina malakas ang ulan pero pinagbigyan tayo tumila.
03:01.1
Halika, magsimba muna tayo.
03:03.0
Tatakpan ko kayo ha, bago tayo pumasok sa simbahan.
03:08.2
Ayan, takpan natin and halika, let's go.
03:38.3
So alam mo, nakakahanga how they were able to preserve.
03:42.9
Ito is parang lumang simbahan na feel na feel mo pa din yung kanyang pagiging, yung authenticity niya kahit na 2024 na ngayon.
03:53.2
Parang ang sarap tumira dito.
03:56.2
Tignan mo yung surrounding.
04:00.4
So kaya malamig siya kasi katabi tayo ng bundok.
04:04.4
Masalamig nila kami siya ha.
04:06.8
Ay, sino ba may sabi sa inyong magpalda kayo?
04:11.8
Bilisan niyo, mauubusan tayo ng pandesal.
04:15.0
Bibili tayo ng pandesal kasi pupunta tayo sa factory ng kesong puti.
04:20.4
Hindi nang tapala ko.
04:24.3
Kaya nga bibili ng kesong puti.
04:26.9
Kesong puti and it's not just your ordinary kesong puti ha.
04:30.8
Yung kesong puti dito sa Lumban, kakaiba, smooth, yung talagang parang spreadable consistency.
04:39.7
Yes and syempre, bibili tayo ng pandesal dito sa local bakery, Lian's Store.
04:48.4
O pagbili ng pandesal, 20 pcs.
04:54.2
Sabi nga lang po siya.
05:00.9
It's very big, right?
05:02.9
Pagkakana isa na ito?
05:05.6
Ako sa kesong puti, hindi ko kakainin.
05:11.7
This is a walking town.
05:14.2
Tsaka sa ganda mong yan, nilalakad talaga yung ganda mo.
05:17.6
Binabandera sa mga tao, di ba?
05:21.5
Yung ganda niyong dalawa.
05:23.5
You should be proud.
05:26.7
Tsaka ano o, dito sa lumba, nariririg mo yung mga ibon.
05:31.3
Ganito yung gusto ko eh.
05:35.9
At maluluwag yung daan ha.
05:37.2
Maluluwag yung daan and parang yung mga taga dito magkakakilala.
05:43.3
Malinis ang kalsada.
05:45.3
Kayo lang ang madumi.
05:48.0
Ah, ito. RJ's Kesong Puti.
05:52.2
Ayan, pasok tayo.
06:02.3
Mahuna kayong dalawa.
06:07.0
Magandang umaga po.
06:11.9
Manggugulo po kami.
06:13.4
So dito yung RJ's Kesong Puti.
06:20.3
Namin ipinangalam.
06:23.5
Ay pag po bibili, talagang nakakapasok dito.
06:26.3
Yung iba po, dire-diretso pumapasok.
06:28.0
Yung iba naman po, sa baba lang po nag-iintay.
06:29.7
Ah, kami dire-diretso na po kami.
06:33.1
Pwede pong pumasok na.
06:34.6
Ay, nakapasok na pala tayo.
06:36.6
Ano ba mga pinagsasasabi ko?
06:46.9
Yan po yung regular size namin, chef.
06:49.6
Yung pangbenta po.
06:50.8
Teka po, ano pong pangalan niyo?
06:52.8
Maw rin po, si Maw.
06:55.8
So gano'ng katagal na po itong Kesong Puti business?
06:58.9
Nagsimula po kami ay 2015.
07:03.1
So magte-ten years na po.
07:07.6
So natikman ko ito kasi nagpabili na ako
07:10.7
and ang pinagkaiba nung kanilang Kesong Puti is very creamy.
07:17.6
Hindi niyo natikman eh, no?
07:22.1
Pero kalabaw yan.
07:23.1
Yes po, pure gatas po ng kalabaw.
07:26.9
Apagatas ng kalabaw, mataas ang fat.
07:30.2
Kaya nabubuo siya.
07:32.1
Tapos bine-blender niyo.
07:34.6
Actually, chef, ako lang gumagamit ng blender.
07:37.7
Yung iba kasing gumagawa dito.
07:39.3
Dati, mano-mano, kamay talaga na dinuduro siya.
07:43.1
Eh since para ang ano namin, para mabawasan yung hand contact niya
07:48.5
at saka mas mapabilis, binamitan ko siya ng machine.
07:51.6
Ah so traditional Kesong Puti making.
07:55.7
Kamay ang ginagamit.
07:56.7
Yes, kamay po talaga.
07:57.9
Dinuduro ng kamay.
08:00.6
Tapos ikaw, na-discover mo na paggamit ng blender, mas nagiging smooth.
08:05.2
Yes, mas pinong-pinong siya at saka mas mabilis yung proseso ng paggagawa.
08:09.0
Ah gagawa ka ba ngayon?
08:10.5
Ay, ayan gagawa siya.
08:12.2
Mapapanood natin.
08:13.2
Pwede kaming nandito lang.
08:16.3
Pakita ko po talaga.
08:40.0
Kaya sya yung tikman.
08:44.4
Oo ganyan po siya.
08:50.0
Tapos sinasali lang namin siya sa tupperware.
08:54.8
Miss Maw, magkano naman ang isang piraso nito?
09:00.9
Yung ganito po, binibenta po namin ng 10 pesos ang isa.
09:04.5
Yes po, 10 pesos po ang isa.
09:07.0
So akalain mo no, bumili kasi kami kanina ng pandesal.
09:10.7
So sa halagang, sabi mo dalawang pandesal plus isang kesong puti, halagang 16 pesos, may pang-almusal ka na.
09:19.1
And not just almusal but a natural and delicious handmade almusal.
09:25.5
Tapos syempre iba, ginagawa syang sa kanin, sa mainit na kanin.
09:31.3
Nako kaya nyo, nang gulo na.
09:33.5
Hindi pa ako nagsasain.
09:36.8
Ayan, ganyan sya.
09:38.3
Tapos, may pandesal kami.
09:41.3
Pwede namin tikman.
09:43.6
Paano po ito? Pwedeng gano'n na lang?
09:46.8
O kasi kung nasa kalsada ka, oh.
09:55.0
Pwede po, try mo po.
09:56.6
Pwede mo din kainin.
10:10.3
Ang sarap kasi, ang creamy no.
10:24.2
Ano po ang shelf life na ito?
10:26.1
Pag po siya naluma na, nung bawa po, ah,
10:29.3
nag-one week na siya, three days to one week,
10:32.3
ginagawa po piniprito o kaya minamicrowave para ano siya,
10:35.5
local version niya po.
10:37.7
Ano po ang sinasabi nila.
10:39.1
Pero yung sa ganito po, naglalas po siya ng mga two to three weeks.
10:44.2
Ah, two to three weeks?
10:45.0
Pag po nasa chiller.
10:46.1
Pero pag nasa freezer po, up to three months po.
10:48.3
O, pwedeng i-freezer kasi nga pasteurized eh, napakuluan.
10:52.8
Kaya po yung iba, pag ina-abroad to, pinipreaser po nila.
10:56.7
Kaya po ang matagal.
10:57.7
Tsaka bukod doon, malinis nga yung pagkakagawa.
11:00.6
Less hand contact kasi yung traditional is kinakamay.
11:04.7
Ito, gumagamit ng blender.
11:07.8
Naku Miss Mau, maraming salamat and napatiki mo sa amin.
11:13.3
Sana nagkikita niyo, chef.
11:14.7
Of course, we love it.
11:15.9
Napa-experience mo sa amin ng kakaibigan.
11:18.2
Ibang kesong puti dito sa Lumban, Laguna and it's literally homemade.
11:22.6
Salamat din po at pinapasok niyo kami dito sa inyong tahanan.
11:28.1
Thank you so much.
11:30.0
You're welcome, chef.
11:31.3
So Miss Mau's or RJ's Special Kesong Puti.
11:35.9
Dito yan sa Barangay Salak, Rizal Street, Lumban, Laguna.
11:40.1
Ayan, so kakain pa kami.
11:41.4
Sige po, kain lang po.
11:42.8
Parang masarap din yan sa spam, ayun o.
11:45.8
Pwede po ba magpaparilis?
11:48.2
Ano ba, pang personal ano na nila yan?
11:51.4
Hindi naman makinitimba dito eh.
11:54.2
Makikasama sa menu.
11:55.6
Pang personal nila.
11:57.5
Ayan, o diba, feel na feel mo dito.
11:59.5
Parang pinasara yung kalsada para sa inyo.
12:02.6
Wala masyadong traffic.
12:05.4
So dito kasi, yun nakita natin yung makapuno balls.
12:11.5
Titikman na natin.
12:12.8
Pero seriously, iba yung hangin dito.
12:21.9
Kayo lang ang masamang hangin.
12:23.8
Eto, dito tayo kila Lourdes.
12:28.2
Ayan, sakta pala akong wifi, may piso na.
12:30.7
Ay may nababasa kong NBI, police clearance, nakakatakot.
12:37.2
Ma'am Lourdes, pabili kami ng makapuno milk candy.
12:42.2
Ay, may tiwala sa'kin si ate, inabot sa'kin kahit hindi ko pa nababayag.
12:51.7
Ah, pwede pong pumasok?
12:54.8
Pwedeng makita yung paggawa.
12:57.1
Ah, nagawa kayo ngayon.
12:59.4
Uy, nagawa ngayon.
13:01.7
May kuryente naman po kayo, no?
13:07.2
Eto, nagawa sila ngayon.
13:10.7
Eto yung makapuno balls.
13:12.8
O sige po, o-order po kami.
13:17.9
Pag po ganito, ganong katagal po tumatagal yung...
13:21.8
Pag sa place where yung mga po siya, may tagal po sa...
13:33.4
Hindi naman laki sa atin.
13:41.3
Oo, makapuno talaga.
13:52.7
Hindi asukal lang.
13:53.7
Hindi siya asukal.
13:54.7
It's really, the makapuno with the milk, binilog.
14:00.9
Wala kang makakigat na asukal, walang powdered sugar or ano.
14:05.4
Yun, the natural sweetness from the makapuno.
14:10.3
And makikita mo yan, it's imperfect.
14:13.4
So alam mong walang extenders.
14:15.4
Hindi hinaluan ng kahit na anong...
14:29.6
Ilan niyang magagawa mo?
14:31.6
Pabili kami yung 10.
14:33.6
So kasama to, magkano nga isa?
14:36.7
Ay hindi pwede yun.
14:38.7
Walang libre sa mundo, darling.
14:43.8
Babalikan namin ha.
14:46.3
Magbabayad muna kayo.
14:48.2
1-1 tapos babalikan namin mamaya, ha?
14:53.5
O mag-lock ka na ulit.
14:55.9
Baka kunin namin ang laman ng ref mo.
14:59.6
Ang ganda na environment dito.
15:02.6
Magtanong ka nga nang kung may binibenta ang bahay.
15:05.5
Kung may mahereman.
15:07.2
Bumili tayo ng isang bahay.
15:09.9
Bumipat tayo dito.
15:12.2
Kala pag naririndi tayo sa mga kapitbahay natin.
15:17.2
Umorder ka ng isang bahay, yung overlooking the mountain and the church.
15:22.7
Or over the mountain.
15:34.8
Baka iniisip nila tatakbo ko, no?
15:40.8
Mukha ka nga nangangampan.
15:42.2
Mukha ka nga nangangampan niya.
15:44.2
Dapat nasa bigot ka lang.
15:45.0
Eh syempre nagdala pa ako ng artista.
15:49.0
Nagdala ko ng mga influencers.
15:58.0
So ang next natin pupuntahan, we're going to the Espasol Maker.
16:05.1
So dito sa Espasol Maker na ito, kaya dinadayo especially ng mga locals yung kanilang Espasol.
16:13.6
Kasi doon mismo nila ginigiling yung bigas.
16:17.0
Normally, may recipe video na ako ng Espasol, yung modern way of preparing it is you use rice flour pero dito, ginagigiling mismo sila.
16:33.0
So puntahan natin.
16:35.0
Ikaw yung magiging espasol queen.
16:43.1
Ito offerings espasol and ginagigiling.
16:45.1
Ito offerings espasol and ginagigiling.
16:58.2
Homemade pala ito.
17:00.2
Magandang umaga po.
17:05.3
Hello ma'am, ano po ang pangalan niyo?
17:09.3
Hello ma'am Ellen.
17:11.3
Sino po si offering?
17:13.4
Ah nanay niyo po.
17:15.4
So ma'am, ganun ka talaga?
17:16.3
Ma'am, ganun katagal na po itong espasolan niyo?
17:20.4
Oh wow! 1974, hindi pa ako sinisiyo lang.
17:23.4
Ma'am Ellen, natikman ko po yan.
17:25.4
Bumili po sila nung isang linggo and super sarap.
17:30.4
Ano po ang sikreto ng espasol niyo?
17:32.4
May mga nakikita kong mga kagamitan dito.
17:36.5
Mukhang kayo lahat ang nagpro-process.
17:40.5
Ito po, pang ano po ito?
17:41.5
Pang, ano po yung pagkudkud ng niyog.
17:44.5
Sa parat sa agad.
17:45.5
Sa parat sa gatanggipo.
17:46.5
Ah, pang kudkud ng niyog.
17:47.5
Ito po, ayun nga.
17:48.5
At kasi may ginataanghipon din po kayo.
17:55.6
Pagkatapos po, ito yung bigas po ba ito?
18:00.5
Ah, asukal po yan.
18:02.5
Panglagay sa kinudkud na gumaan.
18:07.6
Gumaan, yung young coconut.
18:09.5
Young coconut, so gumaan ang tawag.
18:12.5
Kinudkud na gumaan or the young coconut.
18:15.4
Tapos yan po, ihahalo sa washed sugar.
18:19.9
Yun po ang ginagawang espasol.
18:21.7
Nilalagyan po ng giniling na malakit.
18:28.4
Kaya siguro masarap talaga yung espasol nilagawa nito.
18:31.7
Fresh, dito din kinakayod.
18:33.9
Ito naman po, ganung katagal po yan sinasangag?
18:37.1
Ah, yan po ay kalahating oras yung lumino po kayo.
18:41.8
Si Kuya, di sanay na sanay na po kayo.
18:47.3
Hindi po ako yung kaibigan ko po.
18:50.1
Pangarap po kasi niyan maging magsasaguan.
18:53.5
Hindi po pinayagan ng nanay.
18:57.6
Ito, mag-ano siya?
19:00.7
Madali lang po siyang haluin, hindi ka mukha doon sa espasol na hinahalo.
19:06.5
Makunat po kasi yung espasol.
19:08.2
Kailan niyo po ilalagay ang malagkit?
19:10.2
Ay nakalagay na ho'y no.
19:12.1
Hindi po, dito po.
19:13.4
Ay mamaya pa pong hapon.
19:15.1
Dating meron nang nakasala.
19:16.8
Ah! So pagkasangag po nung yung coconut tsaka sugar, tsaka palang ilalagay yung malagkit.
19:23.7
Pero dito din po ilalagay yun.
19:27.6
Dalawang oras na manganghalo noon.
19:29.5
Ah! Iwan na kita ha.
19:32.3
Uy, nangingin mo.
19:34.8
Ito naman po iyon.
19:36.4
Oo, yan na po ang pinis product ng espasol.
19:42.1
Ito po, isang espasol ito.
19:44.9
Oo, pagka bilo, ayun na yun.
19:47.9
Binibilo pa siya, ayun.
19:50.0
Pwede ho bang matikman ito?
19:54.0
Ito na ho, yung wala hong, hindi pa ho naroroll yun sa...
20:11.5
Alam, Ma'am Ellen.
20:13.5
Ang pinagkaiba ng offering special espasol,
20:17.5
kumpara doon sa ibang natikman namin na gawa din sa Laguna, hindi po katamisan ito.
20:23.3
Ganang marami po nagre-request na huwag masyadong tamisan.
20:27.8
Huwag may mga diabetes, may mga umakain.
20:31.9
Kaya yung gusto nila, hindi katamisan.
20:34.6
Hindi po nakakaumay.
20:36.8
Magkano naman po ang isang pakete, Ma'am?
20:40.0
Yung isang ganito, 10 Piso.
20:43.1
Kaya, ano, per piece ang pagbebenta namin.
20:47.9
Naku, pasensya na po kayo.
20:49.1
Hanap akam talaga kasi 10 Piso ang isang.
20:52.6
Ito naman po isang yung produkto, yung binataang gipon.
20:57.8
500 ang isang kilo.
20:59.8
Ito ay isang kilo na yan, yung dalawa.
21:02.6
Yan dalawa po, isang kilo.
21:04.4
Paano naman po yan ginagawa?
21:06.7
Gata lang tapos may konting ingredients.
21:12.3
Asukal at saka asin.
21:14.5
Saan po nanggagaling yung gipon?
21:16.2
Dito lang sa amin sa dagat.
21:22.6
Tapos may cassava chips din sila.
21:24.8
Nag-filler pa eh.
21:26.1
Kaya hindi pa nakasalaan.
21:27.3
Ah! Kayo din po ang nagawa niya.
21:29.2
Nasa kapila, nag-filler pa siya.
21:32.6
Paano po lumagyan na nagsimula sa Espazol, nagkaroon ng ginataang gipon, nagkaroon ng cassava chips?
21:39.1
Gana ng manugang ko.
21:41.0
Nagkaroon nung siyang gumawa.
21:42.5
Ah! So talagang family business po dahil pagkain.
21:45.6
Bignay wine, may bignay wine din.
21:47.9
Ah! Kayo din po ang nagawa niya?
21:49.6
Oo, yung manugang po.
21:52.3
Magkano naman po ang cassava chips?
21:55.1
50 yung bignay wine po.
21:57.1
270 ang isang bote.
21:59.8
May bagoon, may bukayo.
22:01.8
Ah! Ito po ang bukayo.
22:04.4
Kukunin ko yung patikiman ng red wine.
22:06.3
Hindi kasi po makakatikim ng red wine ko.
22:12.7
Kayo po talaga gumagawa niyan dyan.
22:14.8
Oo, yung manugang ko.
22:16.3
Titikim tayo ng bignay wine.
22:25.5
Ako lang po mag-iistro kasi po.
22:45.1
Ilang percent po yan?
22:50.9
12 percent, ang sarap.
22:54.1
Oo, sino pang gusto tumikim?
22:56.3
So kumpleto na dito.
22:57.7
Kung gusto mo ng pangrigalo, bili ka ng espasol, samahan mo ng bignay wine.
23:04.3
Ma'am Ellen, maraming maraming salamat.
23:07.4
At syempre, mamimili kami ng mga pampasalubong,
23:10.7
mga pangkain namin and more blessings to your business, ma'am.
23:15.5
Bisitahin po ninyo ang offerings, special espasol kapag nandito kayo sa Lumban, Laguna.
23:22.5
May espasol, cassava chips, may ginataang hipon and of course, yung bignay wine, may bukayo, may bagoong, may suka.
23:34.1
Yung mga isda po ba tinitinda niyo din?
23:36.5
May mga isda, di ba?
23:38.6
Lahat ng kailangan mong nakakasaya.
23:45.9
Nagugutom daw ang mga talent ko, ang mga adelant talent ko.
23:52.0
Matapos nilang magpakilala doon sa Kesong Puti na pati yung spam nung may-ari ng Kesong Puti, gusto nilang puntiryahin.
24:01.9
I'm thirsty for love.
24:04.2
Mahiya naman kayo.
24:07.1
Bibili ako nung ginatang tulingan tapos kainin natin doon.
24:12.6
That's a good idea.
24:14.6
Tapos yung sisig.
24:19.1
Ay naku, talaga kayong dalawa, sira.
24:28.0
Gusto ko yung ginatang tulingan.
24:33.8
Ay okay lang yan.
24:36.8
Okay lang yan, hindi na lang namin kayo sasama.
24:40.5
Ika-crap na lang.
24:42.5
Ika-crap na lang kayo.
24:45.6
Siya na lang ang isasama.
24:51.6
Ano pong mga normal na pinag-chismisan dito sa lupa?
24:55.6
Gusto din ba dito chismisan?
24:58.7
Aba, napakarami dito maritin.
25:00.7
Kahit yata saan lugar mo maritin.
25:10.5
Yung kalabaw, meron pa.
25:15.6
Isa ding hipon para matikman natin yung hipon nila dito.
25:21.6
So this is breakfast part 2 kasi nagutom ang mga talents, ang mga adelant talents.
25:32.6
So susubukan natin yung...
25:35.6
Tikim lang ako, ha?
25:37.7
Yung ulam natin sa...
25:46.7
Ay, nagkakamay ako ha.
25:48.8
Naglinis po ako ng kamay and umorder din tayo ng itong mga ginataan.
25:53.8
Tikman nga natin with the tapa.
25:57.8
It's a perfect fried rice.
25:59.8
Tikman natin itong nilablab.
26:01.9
It's a perfect fried rice.
26:03.9
It's a perfect fried rice.
26:05.9
It's a perfect fried rice.
26:07.9
It's a perfect fried rice.
26:16.2
O tapos, kesong puti pa.
26:18.3
Naglagyan mo ng garlic.
26:22.9
Para pampabango na.
26:26.8
Ah! Ito namang hipon na ito is yung binili natin doon sa Espazula.
26:37.9
Ito masarap, hindi matamis and iulam mo siya sa itlog na, sorry, itlog kesong puti.
26:56.2
Masarap ng tulingan.
26:58.7
Ay, ayan yung lomi.
27:02.7
Pwedeng humingi ng mga small bowls.
27:05.8
Ano, masarap ba yung lomi?
27:07.9
Pwedeng humingi ng kutsara din.
27:13.9
Mura na itong lomi mo ha, magkano ito?
27:17.9
Tapos may Shanghai pa yan.
27:19.9
Overload talaga siya for 130 pesos.
27:26.4
So ito ang mga hindi fancy foods kasi makikita niyo naman yung presyo.
27:30.9
The lomi, 130 pesos pero masarap.
27:34.4
And nirecommend na ito, again, kanina.
27:37.4
Nung dumaan kami yung mga locals, di ba sabi nila kumain kami dito kasi dito sila kumakain ng breakfast, mga seniors.
27:48.4
Ayan, may mga seniors kaming kasama from Binyan.
27:54.4
We're going to enjoy our breakfast part 2 and magre-recharge kami bago kami pumunta dun sa...
28:04.4
Baby, hindi pa tayo nang isusot niyo sa Flores de Mayo.
28:06.4
At may special guest tayo na siya yung magsusponsor sa inyong dalawa.
28:12.4
Na kaming dalawa lang yung sasagala?
28:15.4
Para magkapan yung mission.
28:16.4
Yung pangarap niyong dalawa na makapag-flores kayo.
28:19.4
Ipapasara natin ang kalsada.
28:24.4
Kasi para pantay sila, di ba Flores?
28:26.4
Magkakasunod sila yung magkatabi.
28:29.4
So both ways nung kalsada, sarado.
28:32.4
Saan yan? Sa Fernan?
28:34.4
Kron, ginawa mo naman kay Reyna Elena ng sementeryo.
28:41.4
Hindi, papasara natin yung kalsada.
28:43.4
Sa ganda ng mga pamangkin mong yan, hindi ba sila karapat-dapat na ipasara yung kalsada?
28:56.4
Ah, Miki, saan gawa ito?
28:59.4
Ah, dito ginagawa? Magkano ho ito?
29:02.4
Di ba hihila ka lang ng isa? O.
29:04.4
Tapos lalagyan ng suka.
29:08.4
Ayan, lalagyan ng suka.
29:11.4
Kukuha din ako yung walang suka.
29:15.4
Nasaan si Rosette? Ang fresh.
29:18.4
Ang fresh nung Miki.
29:27.4
Ayun, parang bagong luto.
29:32.4
Ayun naman yung suka.
29:34.4
Anong tindan niyo?
29:36.4
Magbabayad ako ha, babalik lang.
29:38.4
Anong suman ho yan?
29:42.4
Ay, bibig kang kamote.
29:49.4
Ah, Miki nga pala.
29:50.4
Isang pirasong ganito.
29:57.4
Malambot yung ima.
30:06.4
Madumi yung kuko mo.
30:09.4
Pakita mo yung kuko.
30:19.4
Yung bilog na doon.
30:21.4
Anong pangalan mo ate?
30:25.4
Alam mo, ang gusto ko dito sa kanyang bibingkang...
30:29.4
Anong pangalan mo ate?
30:32.4
Ang gusto ko dito sa kanyang bibingkang balinghoy.
30:36.4
Lasa mo yung usok.
30:38.4
Hindi yung usok na hindi mo gusto, ha?
30:41.4
Yung masarap na usok.
30:45.4
Talagang gawa sa ano po yun.
30:48.4
Yung sa bunot, kahoy, ganun po.
30:52.4
Ganun katagal ka nang gumagawa niyan?
30:54.4
Ganun po ay bakit? 3 months pa lang.
30:57.4
Ah, 3 months pa lang?
30:59.4
Bago lang po kami nataano po.
31:05.4
Magkano yung sa amin?
31:08.4
Bigyan mo na ng 100,000 si ate.
31:15.4
At alamat po, sir.
31:16.4
Ay, bayaran natin dito.
31:20.4
Ano, bibili mo na lahat yan?
31:24.4
Bili mo na lahat.
31:28.4
Taga saan po kayo?
31:31.4
Ataga dito po kayo, kumusta po?
31:37.4
Kumain na po kayo?
31:40.4
Ano yung gusto nyo dito?
31:47.4
Eh anong gusto mo? Mamili po kayo.
31:51.4
Ati, bigyan mo siya ng fish ball.
31:57.4
Araw-araw po kayo nandito?
31:59.4
Oo, ang ganda dito sa inyong bayan, maaliwalas, mahangin, tsaka ang babait po ng mga tao.
32:11.4
Taga Binyan kami.
32:18.4
Kasi sabi ni Lola, binyang malapit or binyang malayo?
32:23.4
Binyang malayo kasi sa pagsanhan, may barangay Binyan, di ba ho?
32:29.4
Kami ay bayan ng Binyan.
32:32.4
Oo, anong pangalan niyo?
32:40.4
Oo, so talagang taga Laguna, ano mga merkado.
32:45.4
Ano pa ang gusto niyo inumin?
32:53.4
Ayan ho, babayaran ni Ange ang gusto niyo ha.
33:00.4
Okay, hindi ako takakandidato ha.
33:03.4
Talagang natutuwa lang ako sa mga locals kasi ang babait nila.
33:07.4
We are still here at Lumban, Laguna and nandito tayo sa bahay ni Ma'am Alida Tagorda.
33:16.4
Sila po yung gumagawa ng traditional embroidery dahil itong dalawa kong talents dito,
33:21.4
pangarap po nila na sumalis sa Flores kasi malapit na ang Mayo.
33:28.4
Pero gusto nila sila lang ang kasali. Pwede mo ba silang i-sponsor?
33:33.4
Flores de Mayo, tara.
33:35.4
Flores de Mayo, gusto nila sila lang yung nasa kalsada.
33:40.4
Ipapasara natin ng kalsada.
33:41.4
Ipapasara natin for ano, so hali ka na marami tayong magpapatahi dito.
33:50.4
So since 1950s, may nagbuburda na dito.
33:55.4
Yung pong tela niyo, saan po nanggagaling?
33:59.4
Ah! From Aklan, yes.
34:02.4
Yung pinya, pinya.
34:05.4
Pwede pong makita doon.
34:07.4
Tapos yung pong mga telang yan, saan niyo po dinadala yan?
34:10.4
Sa mga designer po.
34:12.4
Kay Paul Cabral, kay Patis Tesoro.
34:16.4
Yun po yung mga dinadala niyo.
34:19.4
Pipili po kasi kami ng para sa kanila.
34:23.4
Oo po. Gusto po nila ng tela lang po.
34:29.4
Hindi po kayo nagtatahit?
34:31.4
Nagtatahit din po. Meron din po kaming kilalang na modista na pwedeng manahinang tahin nila.
34:36.4
Ay, dito lang po? Nandito lang po sila?
34:38.4
Oo po. Pero kadalasan yung mga client ko po, tela lang ang kinukuha kasi meron silang sari-sariling na modista.
34:46.4
Ah, yung pong sa hand na 2-panel kagaya ng mga ganito, ito po yung mga gowns na ito po ay all done by hand.
34:57.4
Ganong katagal po yan?
34:59.4
Mga ano po, mga 4 months to 5 months.
35:03.4
Magkano po ang isang ganito?
35:05.4
Yung mga ganito po nasa 25K.
35:09.4
May kasama na po siyang blouse.
35:14.4
Ito po ang maganda.
35:15.4
Ito, pwede itong on the go to.
35:18.4
Ganyan lang po natin, pwede na.
35:21.4
Pag may aatenan kayo.
35:22.4
Magkano naman po itong ganito?
35:24.4
Ito pong ganito, ito po hand embroidered.
35:27.4
All over po ito, 18K.
35:33.4
Oo po. Pero ito po, meron pong mura.
35:35.4
Ah, isukat natin.
35:38.4
May tiklo po yan, tinitiklo po yan, Sir.
35:41.4
Isusukat. Teka, i-spray ang ka muna ng Lysol.
35:48.4
Tita, mukhang bibilihin mo yan.
35:55.4
Ayan, ganyan po siya.
36:01.4
Pero meron po na, yung price, hindi naman ganyang kamahal.
36:05.4
Ito po, yung tag na 9,000.
36:15.4
Hindi po, ito 9K lang.
36:22.4
Ito pong ganito, magkano?
36:27.4
Meron po sa likod.
36:29.4
Ah, ang ganda nito.
36:30.4
Ito bagay sa'yo, Chef.
36:32.4
Pilipinong-Pilipino ka. Pilipino ba ito?
36:35.4
Sila po talaga yung hinahanap namin.
36:38.4
Halika, may nakita na ako para sa inyong dalawa.
36:50.4
Pag dinivorce ka, oo.
36:59.4
Ang lakas mo ka-blousang.
37:01.4
Before isuot ka-blousang.
37:04.4
Bakit po mas mahal po ito?
37:06.4
Kasi ito po, puni kalado, all over kalado and this is made by hand.
37:12.4
Ito po, hand-guided na.
37:15.4
May machine na po ito pero ito pong kalado is hand.
37:19.4
Nakita ko na yung bagay sa inyong dalawa.
37:23.4
Kanina ko pa nakita.
37:28.4
Tignisa ka yan dito.
37:33.4
Hand made din yan.
37:35.4
Ganung katagal binuburda?
37:40.4
Napakatagal binuburda.
37:42.4
Ito po, nasa 4 months din po.
37:46.4
Tingnan niyo chef kung paano ang process ng pagbuburda.
37:50.4
So napakatagal po talaga.
37:53.4
Pag nagbuburda, pwede po kayo magchismisan?
37:56.4
Basta lang ano, sasabing ko tuloy ang turok.
38:01.4
Kayo po, ilang years na po kayo nagbuburda?
38:07.4
So talagang sanay na sa'yo.
38:09.4
Yan po, may pattern.
38:11.4
Dinodrawingan niyo muna.
38:15.4
Sino po ang nagdodrawing niya?
38:16.4
May artist po kami na.
38:27.4
Magkano po itong kalabaw?
38:31.4
Magkano ba buhay na kalabaw?
38:42.4
Ang daming kalabaw.
38:43.4
Ang daming kalabaw.
38:44.4
Ang nanahin nito, chef siya.
38:46.4
May magsasaka pa.
38:47.4
Siya yung artist na nanahin nito.
38:50.4
Meron siya sa likod at saka meron siya sa manggas.
38:57.4
Pwede po itong short sleeves?
39:00.4
Kaya lang sayang nyo yung bukas ko.
39:05.4
Magkano naman po yan?
39:08.4
Ang butas-butas, mabubutas ang bulsa mo.
39:12.2
Habangan po natin dito ah.
39:14.9
Ito po ay all over, kalado lahat.
39:20.6
Yan po yung harapan, tapos ito po yung likod.
39:24.3
Tapos ito po yung sleeves.
39:26.6
So talagang lahat ay butas-butas.
39:29.2
Ito po mga 8 months in the making.
39:31.7
Dapat ganito yung bilhin niyo kasi mas matagal binurda para tumagal ang samahan niyo.
39:37.8
Ng mga magpapangasawan yung dalawa.
39:41.9
Ayan o, ang gaganda.
39:44.0
So kung gusto mo ng mga talagang-
39:46.9
Ano yung patingin din yung mga ordinary?
39:52.5
Yung talaga mapapalingon sa'yo.
39:55.3
Ay, thank you po.
39:57.4
Sila dyan yung discount po.
39:59.2
So again, dito yan kay Ma'am Alida Tagorda.
40:04.0
Kung gusto mong magpa-costumade ng mga burda mo.
40:07.0
Kung ba'n ako lang ang may ganito, kahit umiikot kayo, ako lang po yung may high-end embroidery.
40:13.2
Mag-aabang ka lang ng 4 months kung may particular design ka na gusto.
40:18.1
Pwede din po pag alimbawa, chef, may gusto ka talagang pattern na gusto mong ipa-develop, pwede po nating gawin.
40:28.8
Chef, magpapapicture ako sa'yo.
40:30.2
Oy, of course, of course.
40:36.1
Pagod siya teacher.
40:41.6
Hand-painted po ba ito?
40:46.6
So nandito tayo ngayon sa Fashion Noble.
40:49.8
Dito naman sa may highway where you can find mga ready to wear na mga Filipiniana.
40:57.4
Nandito si Miss Regine of Fashion Noble.
40:59.4
Miss Regine, magkano itong ganito?
41:01.4
Yan po ay P4,580.
41:07.4
Tapos ito hand-painted.
41:08.6
Yes po, hand-painted.
41:10.6
Dito din po sa lumban.
41:12.9
Tapos dito din tinahin.
41:18.4
Tapos susukat naman niya ito.
41:21.5
Ay, yan po, saan po gawa yan?
41:23.7
Anong tela po yan?
41:24.8
Hucylin material din po.
41:28.5
So parang pag-hucylin ata, vegetable fibers, abaka.
41:33.8
So medyo mas mura siya.
41:35.4
Mas mabilis i-process than the piña, kaya mas affordable.
41:43.4
Uy, ayan. O, P2,480.
41:45.1
Yung tipong pwedeng nakabaon, daladala mo yan.
41:48.3
Pag medyo hindi ka pinansin sa tindahan,
41:50.4
diniscriminate ka, ipatong mo.
41:54.3
Yung medyo tinitignan ka mula ulo hanggang paa.
41:56.9
May bit-bit kang...
41:58.5
Kahit naka-Louis Vuitton.
42:00.2
Dear, yung level niyong dalawa, kahit naka-Louis Vuitton,
42:04.2
tinitignan pa din mula ulo hanggang paa.
42:09.0
Kaya dapat may baon kayong ganyan.
42:11.6
Nasaan yung bag ni Tita Leth?
42:19.7
Mag-fashion show kayo, fashion show.
42:34.2
Piniram lang ang bag.
42:39.1
Uy, maganda sa'yo yan.
42:42.8
So si Miss Erin, sinusubukan niya yung Housine Lina...
43:04.2
Sukat kayo ng sukat, baka hindi kayo bibili, ha?
43:09.4
Mapahiya tayo dito.
43:11.7
Ayan, so madami silang mga nabili.
43:17.7
Ayan, so dahil napagod tayo sa pagsha-shopping,
43:21.9
pumunta na tayo sa last stop natin.
43:24.2
Ito yung one of the best halo-halo na natikman ko.
43:28.6
Not only here in Laguna but in the Philippines.
43:32.0
So pupunta tayo sa Elvira's.
43:34.0
Halo-halo at doon na tayo magla-lunch.
43:38.2
Kapos dessert ng halo-halo.
43:42.8
We are at Elvira's Food Hub.
43:45.4
They are also famous for their special halo-halo.
43:50.5
Last week, nagpa-order ako.
43:53.1
May in-order talaga.
43:54.1
Pinick up dito, kinuler.
43:55.9
O yan, makikita niyo yung video, ha?
43:57.9
So kinain ko yan.
43:59.6
3 hours of travel time kasi na-traffic sila pero fresh pa din.
44:03.8
Kasi kinuler, super sarap.
44:05.7
So we're back and dito kami magla-lunch and halo-halo.
44:10.0
So ma-order na tayo.
44:11.4
Okay, with us is Shirley.
44:16.2
Daughter-in-law ni Elvira.
44:19.2
Bakit kay Elvira niyo pinangalan?
44:22.1
Ang bali sir kasi mas attractive yung pangalan niya Elvira
44:25.1
kumpara sa pangalan namin mag-asawa.
44:26.9
Shirley po at Joel.
44:28.6
Ginan mo si Elvira.
44:31.0
Nako, close naman kayo ni Elvira.
44:34.2
Close sa biyanan.
44:40.1
Tip ko sa inyo, ipangalan niyo sa biyanan ninyo ang negosyo.
44:44.3
Itapat mo sa kanya yung camera.
44:46.6
Ipangalan mo sa biyanan mo yung negosyo.
44:50.3
Anong secret ng halo-halo niyo?
44:53.9
Sir, lahat po ng ingredients namin, kami po lahat talaga nagluluto.
44:57.8
Sa nata, sa gulama, lahat po kami po yung nagluluto.
45:01.1
Talagang sarili po namin luto.
45:03.2
Wala po kaming binibili ng mga naka-debote.
45:07.8
And lahat yun secret kasi bawal pumasok dun sa lutuan, diba?
45:12.5
Buti naman yan kasi ang mundo ay isang malaking kiyapo.
45:16.5
Baka agawin ang mga secret recipes.
45:21.0
Kagaya niya, maraming inagaw sa kanya.
45:23.7
So it's a good thing na hindi kayo nagpapapasok dun sa kitchen niyo.
45:29.9
So dear, bukod sa halo-halo, ano pang specialties?
45:33.2
Bale, yung ano po namin, lukban. Special habang po.
45:36.7
Halos lahat po kasi nung nasa recipe namin is sa queson po siya eh.
45:41.1
Yung asawa ko po, taga-tayabas queso.
45:44.1
Tayabas queso po. Kaya yung mga pansit namin, yan po yung dinarayo.
45:47.8
Yung pansit lukban po namin, lukban over lukban.
45:50.0
Okay, o yun. So pag napasyal ka dito sa Lumban,
45:53.2
mapapagod ka saka food trip, saka siya-shopping ng mga barong.
45:57.9
So dito ka sa Elvira's mag-lunch and mag-halo-halo.
46:02.2
Thank you so much.
46:03.0
So surely, hintayin namin yung order namin.
46:06.1
Thank you and more blessings to your business.
46:26.3
So so far, okay naman lahat.
46:28.1
So we'll wait for our halo-halo.
46:30.4
So yung halo-halo nila, ito yung mga homemade sangkap, lahat daw homemade.
46:37.4
Ayan, gulaman, patinata sila gumagawa tapos yung ice nila, mukhang may flavor na mismo, may milk na.
46:45.0
And then they have ube halaya which is also homemade and then cheese.
46:49.9
So ayan, ipupush mo.
46:53.9
Maganda doon sa yelo nila, hindi mahirap ipush.
46:57.2
Maganda doon yung yelo.
46:58.2
Maganda doon yung yelo.
46:59.3
Maganda doon yung yelo.
47:00.2
Maganda natin na yung yelo lang, matamis yung yelo.
47:14.2
Anong masasabi mo?
47:19.9
Ano, for me, ito yung pinakamasarap na halo-halo.
47:25.2
Oo, simula nung natikman ko ito, hindi ako nakakaubos ng isang ganito.
47:29.1
Pero ito, kaya ko.
47:30.1
Nagtatakaw mata nga eh.
47:31.9
Nagtatanong kung may laman yung cooler,
47:33.7
bala ka tang mag-uwi ng halo-halo.
47:36.6
Walang tapon siya, for me.
47:38.5
Meron akong isang brand na gustong-gusto nun.
47:40.6
Ngayon, nagbago na, ito na.
47:43.6
Pwedeng sadyain ito, sulit.
47:47.5
One of the best na natikman kong halo-halo.
47:52.5
Masarap ang kanyang ube, akonat, halagang lutong-luto.
47:58.6
Sobrang sarap, Paul, ang halo-halo nila dito.
48:05.0
Dapat balik-balikan.
48:08.6
There's something special about the ice,
48:12.2
which I think is processed differently.
48:15.6
It's very smooth.
48:21.6
O, yung mga classmates mo,
48:23.6
yung mga classmates mo,
48:24.6
yung mga classmates mo,
48:25.6
yung mga classmates mo,
48:26.6
yung mga classmates mo,
48:27.6
yung mga classmates mo,
48:28.6
yayayahin mo dito.
48:30.6
Punta kayo sa El Viras.
48:33.6
Yung mga classmates mo, ititreat mo dito.
48:37.6
Umuwo ka na, mura lang dito.
48:41.6
Umuwo ka na, mura lang dito.
48:42.6
Umuwo ka na, mura lang dito.
48:45.6
Ititreat mo nga dito.
48:46.6
Ititreat ko, pero kanya-kanya sila napunta.
48:51.6
Hindi ko masyadong gusto, hindi ko makaunga.
48:57.6
Matahin. Kasi natatamisan ako.
49:00.6
Lasang ice cream. Parang ice cream.
49:03.6
Hindi kasi ang kinakain ko sa halo-halo,
49:06.6
pinipig, saging, tsaka leche blanco.
49:12.6
Tapos walang ano dapat yung yelo.
49:16.6
Alam mo yun, yung yelo lang siya.
49:18.6
Tapos gatas. Tapos walang pampatamis.
49:22.6
Kanya-kanyang ano kasi talaga, kanya-kanyang
49:26.6
kanya-kanyang liking.
49:28.6
Depende sa sahog, sa level of sweetness.
49:33.6
Ika nga, you cannot please everyone.
49:36.6
And if you try to please everyone, masustress ka lang.
49:41.6
Diba ako kasi po sa totoo lang, walang masamang halo-halo sa akin eh.
49:48.6
Talagang lalamtakang ko yan.
49:51.6
And so far, dito sa area na ito, ito yung the best for me.
49:55.6
Hindi, kanya-kanya talaga eh.
49:57.6
So kung ano yung masarap sa'yo, pwedeng sa'kin hindi ko type.
50:00.6
Pero walang pilitan to.
50:04.6
Kaya nga, we always invite our viewers na i-try mo.
50:08.6
So kung hindi ka masasarapan, well, we still love you.
50:12.6
Ganun ka-simple yun, diba?
50:15.6
Pero ikaw kasi pag sinasabihan ka na hindi maganda, binablock mo eh.
50:19.6
Ayan, so i-enjoy namin ang aming halo-halo.
50:27.6
Namimili lang ako ng mga prutas and maybe some mani na papakuluan.
50:33.6
Natapos na rin ang ating Lumban, Laguna food and shopping trip.
50:39.6
So salamat muli sa inyong pagsubaybay, sa pagsama niyo sa amin sa ating mga food trips.
50:47.6
And I'll see you again soon.