Close
 


PUMUNTA SA TEMPLE ANG BAKLA NG TAON! 😱😍 (NAMANGHA ANG MGA BAKLA!!!)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Let's be friends! Follow me on my other social media accounts: Facebook - https://www.facebook.com/BNT.LIMUEL Instagram - https://www.instagram.com/bnt_limuel/ Twitter - BNT_Limuelll ________________________________________________________ I Saw Three Ships by Audionautix is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Artist: http://audionautix.com/ Joy To The World by Audionautix is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Artist: http://audionautix.com/ Angels We Have Heard by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Source: http://incompetech.com/music/royalty-free/index.html?collection=004&page=1 Artist: http://incompetech.com/ Jesu, Joy of Man's Desiring by Kevin MacLeod is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Source: http://inco
Limuel Huet
  Mute  
Run time: 31:56
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Mga ganito para sa mga lola to.
00:29.8
Mga pinig ka para sa home for the agent to.
00:32.2
Huwag ang bawal ka.
00:33.1
Madam, huwag ka na mag-vlog kasi bawal ka sa loob.
00:36.0
Ano na po?
00:36.8
Ayun yung ano, saan?
00:40.0
Huwag, huwag, madam, huwag!
00:59.8
Malunggay Pandesal?
01:10.7
Malunggay Pandesal?
01:14.1
Sino? Sino, madam?
01:17.9
Dali sa sabunutan ko.
01:19.4
Hindi ka pa payo na ginaganyan ka dito.
01:20.8
Pilipino tayo.
01:29.2
Yung mga pinig ka para sa home for the agent to.
01:29.8
Yung mga pinig ka para sa home for the agent to.
01:29.8
Umiyaman po ng bonte.
01:30.9
Umiyaman!
01:32.9
Umiyaman!
01:43.9
Ayun ngayon, ang pinagm french ko.
01:48.2
Tawa ka pa ah!
01:51.1
Cheese wine!
01:56.7
Where are you from?
01:59.0
Where are you from?
01:59.6
China
02:01.6
China?
02:03.6
Ano parang Philippines?
02:05.6
Vlogger! Vlogger!
02:07.6
Ayan, andito kami ngayon sa glass tray
02:09.6
So we are 310 meters above the bank of Thailand
02:11.6
Oh my God!
02:13.6
Grabe!
02:15.6
So with safety protocols, kailangan natin pumuntain
02:17.6
Let's take a picture, let's go!
02:19.6
Let's go!
02:23.6
Ay! Modern!
02:25.6
Ano na?
02:27.6
Pero yan na!
02:29.6
Tinignan muna! Bilisan mo!
02:31.6
Bilisan na!
02:35.6
Go!
02:37.6
Para sa knockdown!
02:39.6
Ayay!
02:41.6
Ayayay!
02:43.6
Gulong-gulong ka na!
02:47.6
Huwag! Huwag!
02:51.6
Bilisan na madam!
02:53.6
Madam, 1, 2, 3!
02:55.6
So scary!
02:57.6
Hahaha!
02:59.6
Alam si lola na!
03:01.6
Ay tulad!
03:05.6
Grabe! Ang tatag ni madam!
03:07.6
Madam! Madam!
03:09.6
Okay! Hindi ko kaya yan!
03:11.6
Mayabang palibasa kasi na ha!
03:13.6
Tishe!
03:15.6
Ay! Luna lang yan! Yung mga nililipad ko
03:17.6
Mas mataas pa dyan!
03:19.6
So modern siya!
03:21.6
Todo!
03:23.6
Okay!
03:25.6
Ang hindi lang tignanti yung amoy!
03:27.6
Ang bisyoso!
03:29.6
Pero ang pawis ba ako?
03:31.6
Siyempre nag-ano ka no?
03:33.6
Hindi wala! Wala akong ginawa!
03:35.6
Hindi ko kasi iniisip na mainit!
03:37.6
Pero mainit talaga siya kahit hindi mo isipin!
03:39.6
Inaan mo kasi mainit kaya pinagpapawis na ka!
03:41.6
Nais-stress ako!
03:43.6
Mararamdaman mo siya eh! As in!
03:45.6
Ako nararamdaman! Hindi ko iniisip na mainit!
03:47.6
Kasi nasi-stress ako pa ganun eh!
03:49.6
Parang mindset! Tama! Mind over body!
03:51.6
Mind over water!
03:53.6
Anyways, that's a great experience!
03:55.6
To, you know!
03:57.6
Thank you so much Kuya Jigs!
03:59.6
For this wonderful experience!
04:01.6
For the opportunity to give me for every one of the children!
04:03.6
Kaya si Kuya Jigs! Ano?
04:05.6
Kaya si Kuya Jigs!
04:07.6
Sana meron kayo magandang vlog!
04:09.6
Yung ginawa natin lahat kayo na hindi niyo yung magagawa sa hapon!
04:11.6
Kasi sobrang tanong-tanong!
04:13.6
Ang ganda ng picture natin lahat nakita ko kasi dyan!
04:15.6
Kuya Jigs, is there a moment na parang sinara nila?
04:17.6
Kasi ang dami ng tao doon sa glass?
04:19.6
Wala naman! Sobrang tagal ng pila sa baba!
04:21.6
Kasi parang may pila ng glass!
04:23.6
That morning ka talaga!
04:25.6
Ang lesson dito, dapat morning ka!
04:27.6
Ang lesson dito, dapat morning ka!
04:29.6
Mas mahal pa nga yung hapon natin!
04:31.6
Tapos hindi mo magagawa yung ginawa natin!
04:33.6
O hindi mo masusulit sa doon! Sobrang dami!
04:35.6
Ikaw madam, did you enjoy it?
04:37.6
Ako sobrang nag-enjoy ako!
04:39.6
Ngunit hindi ka kitama naman model-model!
04:41.6
Madam, hindi ka napapakot kasi na-happy ka naman tuwing madaling araw!
04:43.6
Kaya meron kang glass!
04:45.6
Hindi ako nang lalak!
04:47.6
Ay, lalo mo kasi isa sa mga buwan yan eh!
04:51.6
Ganyan siyang glass oh!
04:53.6
Bakit madam? Aswang kayo?
04:55.6
It's good to eat!
04:57.6
Grabe!
05:01.6
Ano, congratulations!
05:03.6
Nababas na yung campaign ad!
05:05.6
Nababas na yung campaign ad!
05:07.6
Ano pa yan eh!
05:09.6
Jun, pa yan!
05:11.6
Tignan mo oh!
05:13.6
Katingin! Ano, congratulations!
05:15.6
Tignan mo oh!
05:17.6
Ayun yung sa ad!
05:23.6
Hawig ba?
05:25.6
Yung buong stall!
05:27.6
Yung buong stall!
05:29.6
Kapag tinignan mo, kung ano, ganyan!
05:31.6
Kita ka ng kadami mo!
05:33.6
Sabog to!
05:37.6
Ganun pa nga ako!
05:39.6
Ano yan?
05:41.6
Sabog na!
05:43.6
Sabog!
05:45.6
Ayun!
05:47.6
Ayun!
05:49.6
Dito kami sa Mahanakhon Mall!
05:51.6
So parang kompleto na paganda sono nito!
05:53.6
Kasi parang ang mahal!
05:55.6
Now!
06:03.6
Dalawa na?
06:05.6
Oo parang turno na!
06:07.6
O di, gone na!
06:09.6
Po service siya!
06:11.6
T-shirt pa lang 500 na!
06:13.6
Ah! Tignan mo!
06:15.6
Ito bag pa lang 450 na!
06:17.6
Akong may bago, may presi din po!
06:19.6
Oo, ito iba-iba siguro!
06:21.6
Parang may nakamag-anaw dito!
06:23.6
Ito, ito, ito, Paolo.
06:28.6
Gusto mo siya?
06:30.6
Bakit tumakbo siya? Parang tabi niya.
06:32.6
Parang nagtawag siya ng card.
06:35.6
Sawasdee krap!
06:37.6
Is this pair?
06:40.6
Is this pair?
06:42.6
Are you selling it for a pair?
06:49.6
For a pair ko dito siya.
06:50.6
Ano ba dito?
06:52.6
Hindi kasi baka may ano ba siya? Tawag dito? Binibenta siya ng Terno.
06:56.6
Individual?
07:00.6
Ayan, this is 395 baht.
07:04.6
This one, only the Paolo.
07:07.6
Hindi, pick and fill na siya.
07:08.6
Hindi, may ito pa yung bagong t-shirt.
07:11.6
Hindi mo nilasama yung t-shirt?
07:13.6
Tignan natin kung dox to.
07:15.6
Tignan natin kung dox.
07:17.6
Walang nuto!
07:20.6
Parang pair siya.
07:21.6
Parang pair siya.
07:25.6
Ah! 10%!
07:27.6
Ah! This one and this one for only?
07:30.6
Ah! No.
07:32.6
Ah! There's another price for the pants.
07:34.6
How much is the pants?
07:39.6
It's 290 baht.
07:43.6
Then minus 10%.
07:46.6
Pero sa ginagawa?
07:50.6
Ay, 60%?
07:57.6
How much?
07:58.6
P284.
08:03.6
Kaya rin siya be.
08:06.6
Pero no, so P355 plus P248 pa.
08:11.6
Parang P500, parang P700. Okay din.
08:13.6
Ang ganda ng tele, di mainit sa katawan.
08:15.6
Pero may mas mababayan siya.
08:17.6
Pero beka mo.
08:18.6
We'll back.
08:20.6
Thank you.
08:29.6
Tapos lang namin dun sa tower. Punta tayo ngayon ng ICONC.
08:33.6
Para sa ma'ing tinakakala, mayroon silang bagong train station, yung BTS.
08:36.6
Dalawa na siya.
08:37.6
Isang, yung Silom Line.
08:39.6
...Dalawa sila, Silom at tsaka Sukhumvit.
08:42.6
Yung pangat na ngayon, yung Gold Line.
08:44.6
Dun tayo pupunta.
08:45.6
Maganda, maganda ng bagong bag robot.
08:47.6
Ano yung BTS? Ano po yung abbreviation?
08:50.4
Parang pastime?
08:52.4
Oo, parang ganun.
08:53.3
Di ko alam ako, nakalimutan ko eh.
08:55.3
Tanggalin mo yung mukha kong bobo doon.
08:57.3
Alam.
08:58.3
Ay, Kerry!
09:00.3
Turistang tunay!
09:02.3
Kerry!
09:04.3
Kerry siya, noy!
09:06.3
Parang going to Japan?
09:10.3
Papatalo ka ba?
09:12.3
Papatalo ka ba?
09:14.3
Siyempre, hindi ka magpapatalo.
09:16.3
Ayun na.
09:20.3
Ay, shit!
09:22.3
Ang title.
09:24.3
Pinamagatang walang geometry kaya hindi makapasok.
09:29.3
Ay, shit! Ano?
09:31.3
Yung motero, alam.
09:33.3
Motero siya.
09:35.3
Ayun na!
09:37.3
Ayun na, madame!
09:39.3
Video, video, video.
09:41.3
Siropay pa, gina-video.
09:46.3
If it's not all for you, we'll bien kanila raw!
09:48.3
Saan marami ay barang bayilan?
09:50.3
Yan ang saling isip.
09:51.8
Ano?
09:52.3
Buwan sa mga parang hot sauce.
09:54.8
Ano ba?
09:56.6
Please.
09:57.4
Evangelina, magiging biyan?
09:59.1
Zaang bayulan naman ko niya mula.
10:01.2
Saan ba?
10:02.3
Ayun na, yung basit.
10:04.3
May dami pang cl adhesive�is lang.
10:06.3
T creativity eh!
10:08.3
Anong patuloy na sarili?
10:10.3
Sige, hanggang yun.
10:12.3
Kaya ang dami.
10:14.3
Okay.
10:15.3
Love trip si Joven
10:17.3
So ayan nandito tayo ngayon sa
10:20.3
Consiam Hamnida
10:22.3
Ang ikon siyam
10:24.3
Ikon siyam, ito yung iconic mall kaya siya ikon siyam
10:32.3
So ayan nandito tayo sa ikon siyam
10:34.3
Mamimili ako ng bags ha, bitbitin nyo
10:36.3
Nakalala ko siya yung parang sa Hong Kong
10:39.3
May niyata sila na parang mall na pinagmatahan
10:43.3
Walang ganun doon madam ha
10:45.3
Meron
10:46.3
San doon?
10:47.3
I've been there sa Hong Kong thrice ha, wag kang gawa gawa
10:52.3
Gawa gawa ka pa naman
10:56.3
Parang gagawin mo ka, lukot na lukot
11:00.3
Okay, ikon siyam
11:02.3
Sa likod niyan, ikon
11:04.3
6
11:06.3
Mali, ikon 10
11:09.3
Wait ano ba?
11:11.3
Parang ngayon sawang tawak
11:13.3
8
11:14.3
9
11:15.3
10
11:16.3
11
11:17.3
12
11:18.3
14
11:19.3
15
11:20.3
16
11:21.3
17
11:22.3
18
11:23.3
19
11:24.3
20
11:25.3
21
11:26.3
22
11:27.3
23
11:28.3
24
11:29.3
25
11:30.3
26
11:31.3
27
11:32.3
28
11:33.3
29
11:34.3
30
11:35.3
31
11:36.3
32
11:37.3
33
11:38.3
34
11:39.3
35
11:40.3
36
11:41.3
37
11:42.3
37
11:43.3
So ayun mga nakababanak
12:08.8
Live na live tayo ng mga nakababanak
12:10.6
Live na live tayo ngayon sa
12:12.8
Icon Siyam
12:16.1
So yung Icon Siyam
12:17.5
Was established on 1800s
12:20.4
Wow
12:20.7
Nagbigay na info
12:21.5
Dahil asa si Kuya Jigs
12:22.9
Hindi, so Kuya Jigs paano mo nalaman yung Icon Siyam?
12:28.7
Hindi, tourist destination din siya
12:30.1
Kaya kung mapapansin yung pag entrance natin
12:32.3
Ang daming foreigners din
12:34.2
Iba't ibang lahat
12:35.9
Kuya Jigs may nakita ko dun parang ang daming nagpa-perform
12:38.5
Tapos ang daming mga
12:40.1
Street foods
12:42.0
So yung level nung street food
12:45.0
Kung makilevel sila nung sa labas
12:47.1
Dito mas maganda kasi
12:49.1
Maki aircon
12:49.8
Pero same lang din yung price
12:51.1
So ayan
12:53.7
Street food dito sa Icon Siyam
12:56.2
Considered siya sa top 5
12:59.9
Na best street food
13:01.2
Ng Thailand
13:01.7
So guys
13:04.2
Icon Siyam is a must try
13:06.1
Lain na pagpunta kayo dito sa Thailand
13:08.5
Medyo
13:09.9
So maano lang siya
13:10.9
Malayo ng konti dun sa hotel namin
13:14.2
Pero dahil nga sobrang accessible naman
13:16.5
Using the
13:17.3
BTS new line
13:19.4
Gold line
13:20.2
Galing o
13:22.3
Someone get me
13:24.3
Ano?
13:27.2
Thai resident ID
13:28.8
So Kuya Jigs thank you for today
13:33.6
Nawaga
13:34.4
Mainit lang no?
13:36.2
Ha?
13:36.5
Mainit lang talaga
13:37.5
Sanay naman
13:38.3
Pero mayroon naman
13:38.8
Mayroon naman
13:39.0
Mayroon naman
13:39.0
Mayroon naman
13:39.2
Mayroon naman
13:39.2
Mayroon naman
13:39.3
Mayroon naman
13:39.3
Mayroon naman
13:39.4
Mayroon naman
13:39.4
Mayroon naman
13:39.5
Mayroon naman
13:39.5
Mayroon naman
13:39.9
Mayroon naman
13:40.6
Mayroon naman
13:40.6
Mayroon naman
13:40.7
Mayroon naman
13:40.7
Mayroon naman
13:41.0
Mayroon naman
13:41.1
And I saw the weather forecast
13:44.4
Parang aabot ngayon ng 41
13:47.0
So mas mainit siya ng konti sa Pilipinas
13:51.8
Kaya hindi na ako babalik ng Pilipinas
13:53.6
Kaya mama at papa
13:54.5
Go
13:55.3
Diyan na kayo
13:56.2
Hi mga anak mababalak
13:59.0
Ngayon is 7am
14:00.6
At baaga ako nagising
14:01.9
Kaya naligo na ako para fresh
14:03.9
Dahil
14:04.8
Ayun
14:05.4
Para makasabay tayo sa panahon dito sa Thailand
14:07.7
And dung nakaraan nga
14:09.3
Pinakita ko sa
14:09.9
inyo yung outfit ko, which is yung pink na polo
14:12.0
na pinabaon sa akin ni
14:13.9
Bape. As in, isasara ko na lang.
14:15.9
Sabi niya, Bape, dalhin mo to. Kasi sobrang
14:17.9
okay to para sa Thailand. And
14:19.5
yun, maraming natuwa nga doon sa outfit. So,
14:21.8
thank you so much, Bape, for recommending
14:24.0
me. And, ano yun?
14:26.5
Pahiraming me your
14:27.7
polo shirt na pink. Ngayon
14:29.8
naman is mag-get ready
14:31.9
with me ulit tayo. Pero this time,
14:34.2
eto namang sosootin
14:35.9
ko ay bigay
14:37.7
sa akin ni Mama.
14:39.3
So, si Mama nagbigay sa akin
14:41.1
itong
14:42.1
polo natin ito. So, it's polo again.
14:45.6
Pero ang kinaibahan na lang is
14:47.1
ano to? Para kung naglalakad
14:49.1
na paniyo. So, scarf siya.
14:51.5
Ayan. Para siyang scarf-scarf.
14:53.9
And, piling ko
14:55.2
magiging maganda siya. Kasi,
14:57.1
eto yung karaniwang
15:00.2
design dito sa Thailand. Ewan ko.
15:03.4
Yung mga...
15:04.8
Anong tawag doon sa mga design na
15:07.1
ganon? May mga
15:09.0
ano sila yung panyo, pants,
15:10.9
ganon yung ano nila, motif.
15:13.6
Kaya, piling ko magiging
15:15.2
okay siya. So,
15:17.3
syempre, mapapartneran natin siya ng black
15:18.9
short. Ito yung hindi natin napili sa
15:21.0
pink kasi nag-white.
15:22.7
Tsaka, polo top tayo.
15:25.1
So, ngayon naman, eto siya.
15:27.6
So, again, I'll be
15:29.1
using my bracelet
15:31.1
tsaka, ayan, para
15:32.9
kahit papano meron tayong
15:34.2
diba, design sa kataw.
15:37.5
So, how was it?
15:39.0
Diba?
15:41.0
It's so good. Wait lang, lalayo ako.
15:43.3
It's giving a tourist vibe.
15:46.2
And,
15:47.2
so excited for today.
15:49.3
So, bago ang lahat, magalagay muna
15:51.1
tayo ng sunscreen.
15:54.0
Ayan. So, may nagsabi
15:55.4
sa akin na yung skin skin ko daw is magandang
15:57.4
klase. Itong skin rescue
15:59.3
na to ay regalo sa akin
16:01.1
ni BNT Andrew
16:02.7
noong birthday ko.
16:05.7
Ayan. Nagregalo siya
16:07.3
sa akin ng skincare. Parang toner.
16:09.0
Tapos, may
16:11.4
sunscreen. So, yun yung dinala ko
16:13.3
dito sa Thailand. Pero, ano ako talaga,
16:15.7
hindi siya sponsored pero ang ginagamit ko
16:17.1
sa Pilipinas,
16:18.4
fairy skin. Ewan ko,
16:21.4
mas hiyang ako sa fairy skin.
16:23.8
Nag-try ako ng iba't-ibang mga
16:25.2
sunscreen. Hindi ko naman
16:27.1
nabetan. Lalo na yung mga
16:29.2
slick stick. Try na yung ko siya, hindi ko bet
16:31.2
kasi parang ang
16:32.4
kilikili yung mukha mo.
16:36.1
Nagaganyan ka. Parang kilikili
16:37.4
yung mukha mo.
16:39.0
Check the weather today. Mayinit na naman.
16:41.1
Mas parang mas lalong pinainit.
16:43.4
Kaya, ayun.
16:45.1
Umaga pala maglagay na tayo ng sunscreen
16:46.9
pagkagising at pagkaliko. Para
16:48.6
di ba?
16:51.1
Protected tayo kahit gumala-gala.
16:54.1
Sila ba?
16:54.9
Sila, nag-ano pa sila gumuni-muni?
16:57.1
Maaga kami natulog lahat.
16:59.0
Kasi nga, kahapon
17:00.5
ay pumunta kami sa
17:02.2
saan ba tayo pumunta, madam?
17:05.0
Ano yun? DJ.
17:06.4
DJ station, no?
17:09.0
DJ station, ayan.
17:10.9
Yung DJ station, isa siyang sikat na bar
17:13.0
and that's, ano,
17:15.0
yun yung pinakaunang bar namin dito sa Thailand.
17:17.4
First and last na
17:19.0
bar namin dito sa Thailand.
17:20.6
And sobrang daming tao, iba't ibang lahi,
17:23.8
samotsaring amoy
17:25.2
ang iyong malalanghap. Talaga namang
17:27.0
langhap, sarap. Pero, syempre,
17:29.0
wala kang magagawa. Sasayaw-sayaw ka dun.
17:31.3
Kasi nga, sayang yung punta mo dito
17:33.1
e, ma-experience mo man lang yung Thailand
17:34.8
na bar.
17:36.4
And ang daming mga biologist ko, day.
17:39.0
E, ang init ata dito sa Thailand.
17:41.8
Makapanggatong sa impairment mo.
17:44.3
And we're one of them.
17:48.1
Ayun lang, mga nakbabana.
17:49.7
Care natin, sunscreen lang.
17:51.4
Tapos, mag-dinevia lip balm lang ako.
17:54.3
Tapos, mag-aano tayo ng buhok.
17:59.5
9.
18:00.5
10.30 aalis dito.
18:01.9
10.30 aalis pala din.
18:04.4
Hindi, mag-repost kami ng 9.30.
18:06.8
So, ayan, mga nakabana.
18:07.7
Baka meron kayong,
18:09.0
ah, hair care dyan.
18:11.2
Kasi,
18:11.4
aga nga,
18:12.3
galagas yung buho ko.
18:13.5
Mana ako kayo, papa.
18:15.1
Baka may alam kayo yung treatment.
18:18.6
Kaya, lagi pa ganyan yung buho ko.
18:20.1
Kasi, pag tinataas ko,
18:21.1
Diyos ko, day.
18:22.1
Parang likod.
18:24.6
Kaya, ayan,
18:25.3
baka may alam kayong hair care dyan.
18:27.1
Go, i-share nyo na.
18:27.9
O, i-DM nyo ako sa Instagram.
18:29.3
Para,
18:30.1
diba,
18:31.1
maagapan.
18:32.1
And, of course,
18:33.2
ah, I'll be,
18:35.0
ayan, I'll be wearing my sandals.
18:37.0
Kasi, pagay siya dito.
18:39.0
Ayan, diba?
18:40.2
So, tignan natin.
18:42.1
Sana maging perfect ang uu-chit-chin natin.
18:54.8
Hi, mga nagbabana!
18:58.3
Hi!
18:59.9
Mabuhay, nandito na tayo sa Pinas.
19:01.9
Wala pa.
19:02.3
Ay, love pa ko.
19:03.7
Wala pa, kumain, oh.
19:05.2
So, ngayon is,
19:06.0
kakagaling namin ng 7-Eleven
19:07.6
kasi namili kami
19:08.5
kasi may mga pera pa sila.
19:10.6
Last minute.
19:10.9
Ayan, si Madam Iva.
19:12.5
Sana all.
19:13.6
So,
19:13.9
so, naupos na kasi yung bat ko
19:16.5
kag-kahapon
19:18.4
kasi nabili ako ng mga
19:19.6
pasadubong
19:21.0
para kila mama, ganyan.
19:22.9
Anyways,
19:24.6
ngayon is,
19:25.6
pupunta tayo sa temple.
19:27.3
So, yung temple namin.
19:28.3
Malapit lang dito sa hotel.
19:28.9
Malapit lang sa hotel na ito
19:30.4
kasi nga,
19:31.3
last day na namin today.
19:32.9
5 minutes walk?
19:33.8
3 minutes?
19:34.8
Wala ba nga eh,
19:35.5
parang ayan lang.
19:36.7
Hindi pa yun, yun po.
19:38.5
Mga 5 minutes walk
19:40.6
galing isang hotel namin.
19:42.6
So, tatry na namin
19:43.5
para kayo pa paano
19:44.2
ay may experience na.
19:46.3
So,
19:47.8
ayan,
19:48.6
mga kapana.
19:50.7
This is our last day
19:52.2
dito sa Thailand
19:53.0
kaya susulitin na namin.
19:55.2
So, bago ah.
19:56.2
Last hour.
19:57.2
Hindi pa.
19:57.9
Wala pa.
19:58.8
Last day namin dito ngayon
19:59.9
sa Thailand.
20:00.8
So,
20:00.8
plate natin,
20:01.5
ano ni?
20:02.6
1.
20:04.8
Ano oras na ba?
20:05.8
9.30.
20:06.5
Ay, 9.
20:07.9
So,
20:08.5
9.30.
20:09.3
So,
20:09.8
ang alis namin
20:10.4
ang alis namin sa hotel
20:13.4
is 10.30
20:14.4
tapos ang flight namin
20:15.7
is 1.
20:16.8
So,
20:16.9
so,
20:19.7
ayun,
20:20.0
thank you so much
20:20.6
Kuya Jigs
20:21.4
sa bonggang-bonggang
20:23.7
experience
20:24.4
at dahil dyan,
20:25.9
binabati natin
20:26.7
si Kuya Jigs
20:27.3
ng isang
20:27.9
happy,
20:28.6
happy,
20:29.1
happy 60,000
20:30.4
subscribers.
20:31.7
Yes,
20:31.8
congratulations
20:32.3
si Kuya Jigs.
20:33.4
Road to
20:33.9
100,000
20:36.1
subscribers.
20:37.4
And,
20:37.6
please don't
20:37.9
play button.
20:39.2
Sana magka-silver
20:40.3
play button
20:40.8
si Kuya Jigs
20:41.3
this year.
20:42.9
Piling ko kaya yun eh.
20:44.1
This month.
20:45.1
This,
20:45.4
oh,
20:45.6
baka this month,
20:46.4
basta magtulong-tulong tayo
20:47.4
mga anak-baba-anak.
20:48.7
Yun lang yung kaya namin
20:49.7
isukuli
20:51.2
sa kabaitan ni Kuya Jigs.
20:52.5
And may surprise
20:53.2
si Kuya Jigs
20:53.7
pag nag-100k
20:54.8
siya.
20:55.1
Yun nga,
20:55.6
yun nga ang sabi.
20:56.5
Pupunta tayo ng
20:57.1
ka-bite.
20:59.4
Tansa.
21:00.2
Tansa.
21:01.2
So,
21:01.7
ayan,
21:02.0
si Madam,
21:02.3
ikaw Madam Ivan.
21:03.9
Ano yung sabi ni Kuya Jigs?
21:06.0
Surprise,
21:06.7
surprise.
21:07.0
Ano yun?
21:07.6
Ah,
21:07.9
hindi.
21:08.8
Pag nag-100k
21:09.8
sa ating samin,
21:11.2
meron siyang
21:11.8
isasamang
21:12.7
company na,
21:14.3
you know,
21:15.0
Avid Walker.
21:16.1
Isasama niya
21:16.7
pabalik nito sa
21:18.0
Thailand.
21:19.1
Back and forth.
21:20.1
Oh my God,
21:20.8
all expense din yun.
21:22.0
Oo,
21:22.2
kaya,
21:22.8
mag-subscribe na kayo.
21:24.9
Malay niyo kayo
21:25.7
ang maswerte
21:26.3
mananalo ng
21:27.3
House and Lock
21:28.1
sa Thailand.
21:29.8
Hindi.
21:30.7
So,
21:31.0
lalaki niyo rin kayo
21:31.7
manuon at mag-share
21:32.7
ng mga videos na
21:33.6
kasi malay niyo
21:34.4
kayo ang makasama namin
21:35.6
dito sa
21:36.3
Thailand.
21:37.0
Kasi,
21:38.0
ayun,
21:38.3
ang player ni Kuya Jinx
21:39.4
baka daw bumalik
21:40.5
ng December.
21:42.1
So,
21:42.6
meron tayong isang
21:43.6
lucky supporter
21:45.3
ni Kuya Jinx
21:46.5
at ng mga bayut
21:47.3
na
21:48.0
mabibigyan ng
21:48.9
pagkakataon din.
21:50.0
Kaya,
21:50.1
tulad namin.
21:50.7
Siyempre dapat may passport.
21:52.3
Oo, yun.
21:52.8
Siyempre dapat may passport.
21:54.4
Dapat kumuha na kayong passport
21:55.6
pagkakaisipan.
21:55.8
Hindi po sagot yung passport,
21:57.0
ha?
21:57.4
Ha?
21:57.8
Hindi po sagot yung passport.
21:58.5
Oo,
21:58.8
hindi po sagot yung passport.
22:00.4
Bali,
22:02.1
aano nyo na po yun,
22:03.1
ilalakan nyo na po yun.
22:04.1
Tsaka po tayo
22:04.8
magpo-proceed
22:05.5
kung kayo po ang mapipili.
22:07.4
Diba?
22:08.3
So,
22:09.0
ayan.
22:10.6
Ito yung
22:11.1
papunta.
22:13.1
Ay,
22:13.5
kung ano yung
22:14.0
pili-pili
22:14.6
yung mga bago.
22:17.0
So,
22:17.4
ayan.
22:17.9
Ito yung
22:18.4
ano dito,
22:19.3
street dito sa Thailand.
22:21.2
Baka kasi mamaya
22:21.9
nag-wander kayo
22:22.8
para mapay-serta namin
22:23.9
sa inyo.
22:24.7
Parang Pilipinas lang din.
22:26.8
Ayan!
22:30.5
Pitching.
22:31.5
Mga rep magnet din.
22:34.0
Mga wale.
22:34.8
Pwede mo yung mga bracelet,
22:37.9
no?
22:39.7
Ay,
22:40.0
rep magnet,
22:40.6
mga cute.
22:41.5
Oo.
22:44.1
Galing.
22:44.8
Ang daming binibenta.
22:46.5
Ang cute na yun,
22:47.2
tete.
22:47.5
Ang cute na mga
22:49.6
wooden paddle.
22:51.9
Kasi binilan ko
22:52.7
kasi si mama
22:53.3
ng aming bago.
22:55.3
So,
22:55.8
ayan,
22:56.0
okay na yan.
22:57.3
Ayan,
22:57.6
may mga nagbibenta
22:58.4
ng ganyan.
23:00.8
At ayun,
23:01.3
may makikita tayo
23:02.0
mga magagandang sila
23:03.1
dito.
23:03.5
Hello!
23:04.8
Huwag bigyan mo, Bi.
23:06.3
Look.
23:08.7
Tama mo ako sa mga
23:09.6
pabibigyan na yung bag.
23:11.3
Siyerte mo naman.
23:12.3
Thank you.
23:13.3
Thank you.
23:13.8
Walang bago yan to, ha?
23:14.8
Wala!
23:15.3
Wala bago yan.
23:15.8
Hindi talagang Pilipino, Bi.
23:17.3
Si Pero.
23:18.5
Kala ko tayo siya.
23:19.3
Hindi na mag-ano yan.
23:21.0
Siya magpapatuloy ng hulog.
23:23.3
Ligaw to.
23:24.1
Hindi na polypate.
23:24.8
Bakit ang ganda sa picture?
23:26.5
Ano, award?
23:27.1
Ala.
23:27.6
Award.
23:28.5
Hindi nga ako sa picture,
23:29.3
may maganda pa.
23:30.1
Ah.
23:30.6
Oo.
23:31.1
Sorry.
23:31.5
Oo, sorry.
23:32.6
Sorry lang.
23:33.1
Sorry nga.
23:34.8
Sa Ayamanakubanak,
23:36.3
malapit na kami.
23:40.3
Ayun na, oh.
23:42.3
Sweet.
23:51.8
Oh, my God.
23:52.8
Andito na tayo sa temple.
23:56.3
Ay, pinapinturahan nga yun.
23:58.3
Oo nga.
23:59.3
Ayaw nga, no?
24:01.3
Pinipinturahan.
24:01.8
Pinipinturahan nga yun yung temple.
24:03.3
Sana bukas siya.
24:05.8
Tara, let's see.
24:07.8
Temple.
24:11.3
May mga nagre-renovate ng temple nila.
24:15.3
Di ba?
24:27.8
Gabi.
24:28.3
So, ayan yung opening hours,
24:29.8
mga nagpabaan.
24:31.3
Monday to Thursday,
24:32.8
ayan,
24:33.3
yung 6 o'clock,
24:34.3
6 hours,
24:35.8
ano,
24:36.3
20 hours.
24:37.8
Ano ba ang 6 a.m.?
24:38.8
Ah, hindi.
24:39.3
Mula 6 a.m. to,
24:41.3
ah, ano ba yung 20?
24:42.3
8.
24:43.8
Ganon ata.
24:44.8
Ewan.
24:45.8
Tuesday.
24:46.3
Di ba? Ganon yun.
24:47.8
Friday.
24:48.8
Mula 6 ng umaga
24:49.8
hanggang 8 ng gabi.
24:51.3
Yung pinaka-open niya lang.
24:52.3
Di ba?
24:52.8
Tapos sa Friday.
24:53.3
Oo.
24:53.8
Wala 6 hours?
24:55.3
Hindi.
24:55.8
Ayun, oo.
24:56.8
Monday to Friday,
24:57.8
6 hours, 20 bucks.
24:59.8
Ang 20 bucks?
25:00.8
20 hours.
25:02.3
Hindi ko alam.
25:03.3
Tama.
25:04.3
Military time ata.
25:05.3
Wala ko ba at 20 hours ba?
25:06.8
Ayan.
25:07.3
So, ang,
25:07.8
eto yung mga bawal sa loob.
25:09.3
Bawal magne-garinyo,
25:10.8
bawal yung pets,
25:11.8
so,
25:12.3
at bawal yung ala.
25:14.8
Paano yun?
25:15.3
Bawal si madam.
25:18.3
Madam, bawal ka.
25:19.3
Madam, huwag ka na mag-vlog kasi bawal ka sa loob.
25:21.3
Bawal?
25:21.8
Bawal ka.
25:23.3
Eto nakalagay.
25:29.8
Hindi naman,
25:30.3
hindi naman.
25:31.3
Bawal nila.
25:32.3
Bawal nila.
25:33.3
Bawal nila.
25:36.3
Bawal ka din.
25:37.3
Ayun, oo.
25:37.8
Bawal ka.
25:38.3
Halika na.
25:39.3
Ayun ka.
26:01.3
So, ayan mga nakababanak.
26:12.3
This is Sri Maha Mariyaman Temple.
26:15.3
So, itong temple na ito daw na to ay mas kilala bilang Wat Kaik Silom.
26:20.3
So, ito ay temple ni Goddess Uma.
26:23.3
So, ayan.
26:25.3
It was built around 1879 of Indian living in Bangkok.
26:30.3
So, ayan.
26:31.3
Mga Indian yung gumagawa kanina.
26:33.3
Kaya pala, kasi sila yung nag-build nito.
26:36.3
Mga Indian.
26:37.3
Diba?
26:38.3
Ate, sobrang galing nila kasi mano-mano.
26:41.3
So, iba-ibang kulay. Mano-mano.
26:44.3
Sobrang galing nila as in.
26:46.3
So, titignan namin kanina.
26:48.3
At ang haba pa niya.
26:51.3
Renovation.
26:53.3
Madam, na-amaze ako mano-mano.
26:55.3
Mano-mano nga.
26:56.3
Ang galing.
26:57.3
At details while details.
26:59.3
Correct.
27:00.3
May simbolismo din yan.
27:02.3
So, ayan.
27:04.3
Tingnan natin.
27:06.3
Ang galing.
27:07.3
Pulasak sa loob.
27:08.3
Mamaya i-an natin.
27:09.3
I-an natin yung observation sa loob.
27:11.3
Naloko kami sa loob.
27:13.3
Diyos kudzai.
27:14.3
Pero, ako naloko ako.
27:16.3
May muna na-observe ako.
27:18.3
Mamaya i-discuss ko.
27:22.3
Sa Ayan Manakuban, nakadito tayo sa Silom Street.
27:25.3
Silom Road pa lang.
27:27.3
How cute.
27:28.3
So cute.
27:29.3
At bibili kami ng wallet.
27:30.3
Pagkaano ba?
27:31.3
Pagkaano?
27:32.3
Pagkaano?
27:33.3
Pagkaano?
27:34.3
70.
27:35.3
Ito.
27:36.3
Bina ko ng wallet.
27:37.3
Pagkaano daw yan?
27:38.3
20.
27:39.3
20 baht?
27:40.3
Oo.
27:41.3
Wallet.
27:42.3
So, ayan.
27:43.3
Mga nang-mabanak.
27:44.3
Bibili pa rin ng wallet kayo.
27:45.3
Ayan.
27:46.3
So, maraming tindena dito, mga nang-mabanak.
27:47.3
At nang-mabanak.
27:48.3
So, ayan.
27:49.3
So, ayan.
27:50.3
So, ayan.
27:51.3
So, ayan.
27:52.3
So, ayan.
27:53.3
So, ayan.
27:54.3
So, ayan.
27:55.3
So, ayan.
27:56.3
So, ayan.
27:57.3
So, ayan.
27:58.3
Ayan.
27:59.3
Okay.
28:00.3
Ayan.
28:01.3
So, ayan.
28:02.3
So, ayan.
28:03.3
So, ayan.
28:04.3
Walaon pa rin ding yung crazy expensive wallet, as well as novice.
28:05.3
Hanong?
28:06.3
Ah!
28:07.3
Okay.
28:08.3
FE- queen din.
28:09.3
Sounds good!
28:10.3
So, mayroon auto.
28:11.3
So, ito yung
28:24.8
in hog, ito yung
28:27.1
Ito ang mga tatlo.
28:28.1
Ang ino, parang ano naman tayo, ni Pao.
28:30.1
You're very not sure.
28:31.1
How much ayala?
28:32.1
Sixty?
28:33.1
Sixty-dollars.
28:34.1
Ay, kaya. Ulan din ito.
28:36.1
Sixty-dollars.
28:37.1
Dan ko na kasi itong bag.
28:38.1
Dollars?
28:39.1
Ay, sixty-dollars. Sixty-bats.
28:40.1
May mga ganyang bag pa ako eh.
28:42.1
So, di na tayo bibili ng debt.
28:44.1
Thank you.
28:45.1
Wala pa akong bayo.
28:53.1
Miss yung, ano, Pilipinas.
28:55.1
Ano yung particular na nami-miss mo sa Pilipinas?
28:58.1
Yung, ayun nung, gusto ko doon kumain.
29:01.1
Nami-miss ko yung burger.
29:03.1
Kaya yun yung kami.
29:04.1
Kaya yun yung kami yan.
29:05.1
Kahit tayo doon.
29:06.1
Ayun nung.
29:11.1
Jubilee.
29:13.1
Gusto ko nung yung burger.
29:15.1
Jollibee yun.
29:16.1
Hindi pa ba yan?
29:17.1
Hindi yan.
29:18.1
Jubilee yun, iba yan.
29:19.1
Pagkatunong, okay na yun.
29:21.1
Meron siya.
29:23.1
Ano ba yan?
29:24.1
Sa Ayan.
29:25.1
May Starbucks din dito mga nakababaan.
29:27.1
Iba yung, ha?
29:29.1
Jolli...
29:30.1
Jollibee Diamond.
29:32.1
Jubilee nga.
29:33.1
Jubilee.
29:34.1
Jubilee?
29:35.1
Katubig.
29:38.1
So, ayan, pabalik na kami sa aming hotel.
29:40.1
Hindi na pa siya yung Diamond.
29:42.1
Ha?
29:43.1
Gusto ko bumili yung Diamond.
29:44.1
Gusto ko ka na bumili yung Hermes Bags, madam.
29:46.1
Di na tayo nakadaan.
29:48.1
May hablot na lang tayo.
29:49.1
Tapos, ang cute kasi sa atin,
29:51.1
yung mga kalapate, alagayin.
29:53.1
Dito.
29:54.1
Dito.
29:55.1
Lumilipad lang sila.
29:57.1
As in, ang dami niyang tuwing umaga.
29:59.1
Dead malak.
30:01.1
Sa aming pinapalakpakan na yan.
30:03.1
Sawasdee ka.
30:05.1
Sa Ayan, mga nababalak.
30:06.1
Yung ina-explain ko kanina sa inyong lottery
30:08.1
para sa charity.
30:09.1
Parang ganon.
30:10.1
Andito siya.
30:11.1
Nasa abang kayo talaga.
30:15.1
Ito siya, mga nababalak.
30:17.1
Ganyan.
30:19.1
How much?
30:20.1
100 baht?
30:22.1
How do you win?
30:23.1
How will you win?
30:25.1
Today.
30:26.1
Today, you will know if you win.
30:29.1
How?
30:30.1
How?
30:33.1
Who will give the...
30:35.1
Money.
30:36.1
Money.
30:37.1
Ah, ito.
30:40.1
Ayan.
30:41.1
Ito yung mga mapapanalunan.
30:42.1
Mga nakbaba.
30:44.1
Ayan.
30:45.1
Ang dami.
30:46.1
2,000 baht.
30:47.1
48 million baht.
30:50.1
Ang yaman mo.
30:51.1
Yes.
30:52.1
Alright.
30:53.1
So, sa ano tayo sa lahat dito?
30:55.1
Ayan.
30:56.1
Ang kaya,
30:57.1
kung hindi tayo maga-avail,
30:58.1
kung hindi tayo maga-avail,
30:59.1
kasi kung today lalabas,
31:00.1
today tayo aalis.
31:01.1
Hindi na tayo maka-go.
31:02.1
So, hindi na tayo maka-go.
31:03.1
Pero ang good thing dito,
31:04.1
yung mga gan ito
31:05.1
para sa mga lola ito.
31:06.1
Mga, feeling ko,
31:07.1
para sa home court agent ito.
31:09.1
Kasi may kita yun sa picture,
31:10.1
ayan.
31:11.1
Para sa mga lola.
31:13.1
Ayan.
31:14.1
So, ayan, nakalagay naman yan,
31:15.1
Pay Charity Latin.
31:16.1
So, feeling ko,
31:17.1
yung government,
31:18.1
gumawa sila ng habangin.
31:22.1
Ano kasi nasa Balcay talang binibenta.
31:25.1
Takot ganito.
31:52.1
Thank you for watching!