Close
 


NAKARATING NA KAME NG THAILAND! (BONGGA ANG INITTTT!!)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
#balongfernandez #bntproduction #buhayngiskwater MARAMING SALAMAT SA PANONOOD MGA KA BALONGKINITS! LIKE SHARE AND COMMENTS ALSO SUBSCRIBE TO MY CHANNEL! Follow me on my social media accounts Twitter: https://twitter.com/itsjuandcruz143 Instagram: https://www.instagram.com/itsjuan.dcruz/ Facebook: https://www.facebook.com/john.13.f Tiktok: https://www.tiktok.com/@itsbnt.balong143 💌/PR/collaboration johnf7014@gmail.com SEND US SOMETHING! SUBSCRIBE TO MY AMAZING FAMILY TOO! Jesalyn Biong https://www.youtube.com/channel/UCjg1... Jervin Vocal https://www.youtube.com/channel/UCcD9... Bakla ng Taon Production https://www.youtube.com/channel/UCkcq... Madam Aivan https://www.youtube.com/user/iamaivan... Madam Ely https://www.youtube.com/channel/UCTBb... Mother Kween's Vlog https://www.youtube.com/channel/UCiTD... Aye Ramalla https://www.youtube.com/channel/UCS3J... Joevin Catubig https://www.youtube.com/channel/UCkTA... Limuel Huet https://www.youtube.com/channel/UCxFT... Beban
Balong Fernandez
  Mute  
Run time: 28:20
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
🎵 Music 🎵
00:30.0
🎵 Music 🎵
00:58.0
🎵 Music 🎵
01:00.0
🎵 Music 🎵
01:28.0
🎵 Music 🎵
01:29.0
🎵 Music 🎵
01:30.0
🎵 Music 🎵
01:33.6
🎵 Music 🎵
01:55.0
🎵 Music 🎵
01:59.5
🎵 Music 🎵
01:59.6
🎵 Music 🎵
01:59.8
naman ng mga tao
02:00.6
yun na ganoon kami pagbayad.
02:01.6
Ah, oh.
02:02.3
So, ayan,
02:02.7
ang ano lang naman namin,
02:04.2
ang goal lang naman namin
02:05.2
is mag-travel lang naman
02:06.5
and enjoy.
02:08.3
First time ko po
02:09.1
mag-travel out of the country.
02:10.8
So, sana naman.
02:12.1
Sana naman.
02:13.2
Kung napapanood nito.
02:14.7
Napapanood nito.
02:15.1
Kung napapanood nito,
02:16.0
wala na, tapos na.
02:17.0
Wala na,
02:17.4
naka-uwi na.
02:18.7
Naka-uwi na siya.
02:21.0
So,
02:21.7
andito kami ngayon
02:22.2
nag-aantay,
02:23.0
nagpapay nga kasi medyo
02:24.2
mahaba-haba pa naman ng oras.
02:26.6
May babayad daw.
02:27.0
Hindi pala dyan magbabayad yung
02:28.4
bago na ngayon pala si Nilek.
02:30.0
Diba dati dito sa Cebu Pacific.
02:31.9
So,
02:32.0
pwede naman actually magbayad dito mismo.
02:34.0
Pero,
02:34.5
mas mahal.
02:34.9
Mas mahal.
02:35.6
Kailangan daw dito sa kabila.
02:37.4
Oo.
02:37.7
Sa Seven Dells.
02:39.1
Oo.
02:39.4
So, mamaya pa naman ang flight namin.
02:40.9
Dalawa sila,
02:41.5
ni Moe at si Jek
02:42.6
ang nagpunta.
02:43.7
So, kami dito waiting na lang sa kanila.
02:45.6
And ako is medyo
02:46.7
ina-attacky ako ng migraine.
02:48.7
Masakit yung ulo niya.
02:49.6
Kaya napagay sa biyahe pa.
02:51.0
Pabunta pa lang dito ng airport
02:52.4
kaya medyo wala akong samud sa ano.
02:54.8
Wala akong masyadong energy.
02:56.2
Hindi siya makapag-ano ngayon,
02:57.5
makapag-react.
02:58.1
Hindi siya makulit ngayon
02:59.3
kasi alam niyo kung bakit.
03:00.4
Kanina sa biyahe kami,
03:01.6
binilan siya ng gamot
03:02.5
tsaka ng sakit.
03:03.0
O tsaka,
03:03.7
pinakain muna.
03:05.1
Pinakain muna.
03:05.6
Kulang ang tulog.
03:07.3
Hindi ko alam kung kulang ng tulog
03:08.9
o puyat,
03:09.6
pagod,
03:10.3
gano'n.
03:10.8
So, kaya parang
03:11.6
isa to sa ano talaga,
03:13.1
perfect na ano,
03:14.8
vitamins.
03:17.1
Sakto, ano.
03:18.4
Yun.
03:19.2
Don, hindi malamig ah.
03:20.3
Mainit.
03:22.4
So, ayan si Bebang
03:24.0
before the waiting lang siya.
03:29.5
So, lala mo na siya?
03:31.0
Lala ulit ako.
03:32.2
Hindi, iina ko
03:32.9
kasi kaka yung outfit ko.
03:34.1
Jumad lahat,
03:34.7
pang lagsiya ako.
03:36.1
At bigas na po.
03:38.6
Hindi, madali lang po.
03:39.6
Isang gantuan lang
03:40.3
sa baba.
03:41.9
Parang saan yung
03:42.8
zookeeper?
03:44.4
Sabi nila,
03:44.9
hindi daw dapat ako umoutfit
03:46.2
kasi wala naman doon
03:47.0
pag-outfitan sa Thailand.
03:48.5
Wag na lang.
03:49.6
Lakad-lakad na lang ako.
03:51.3
Yung ato,
03:52.0
di ba kalapasan?
03:52.4
Parang sa zookeeping
03:53.2
yung ano,
03:53.8
yung nag-iintroduce
03:54.6
ng mga sa zoo.
03:57.0
So, andito pala si
03:58.0
ate mo Glenda.
03:59.6
Si Glenda.
04:00.3
Ang ganda ni Glenda, oh.
04:03.0
Baka naman.
04:04.3
Okay naman.
04:05.4
Glenda.
04:06.4
Glenda-mage.
04:10.1
Deep update, guys.
04:12.0
So,
04:13.3
ngayon ay
04:14.0
mag-aantay muna kami dito.
04:15.9
Pero,
04:16.4
seglit lang din naman.
04:17.8
Ayan.
04:18.6
Say hi si Glenda.
04:19.5
Ang ganda ni Maring Glenda.
04:20.4
Ano?
04:20.8
Okay ni Maring Glenda.
04:21.8
Baka ganda, girls.
04:24.8
Pagka ganyan mukha mo.
04:26.9
Pero hindi ganyang katawan mo.
04:28.0
Pero hindi ganyang katawan mo.
04:29.2
Hindi mo pwedeng maging
04:32.9
ganyan lang din.
04:34.4
Walang gano'n.
04:36.8
Gusto mo ganyan mukha mo?
04:38.5
Ganito mukha mo.
04:39.4
Sinuswerte ka.
04:40.1
Ano ka sinuswerte?
04:41.7
Sino nagsabi sa'yo?
04:43.7
Ngayon, waiting na lang kami.
04:44.8
Pahinga muna, guys.
04:45.6
Kasi,
04:46.1
mamaya-maya,
04:46.9
mag-
04:48.1
sapusap kung ano magagawin.
04:49.5
And,
04:50.2
yan.
04:50.5
Preparing din.
04:51.4
Kasi,
04:51.8
medyo mahaba-haba ang
04:53.6
biyahe.
04:55.6
Tsaka, mga gagawin.
04:56.7
So,
04:57.5
update you, guys.
04:58.9
So,
05:00.4
see ya.
05:03.0
Dami tanong sa akin,
05:04.2
yusko po.
05:05.8
So, dahil sa Jolly yung boses ko,
05:07.8
at masyado mahina yung pandinig ko,
05:09.5
that's why there pa ulit-ulit
05:10.6
yung magtanong.
05:11.0
Pero mabait naman si ate.
05:12.3
Kasi, si ate girl yung
05:13.7
kausap ko.
05:15.5
And then,
05:16.4
thank you so much kay ate.
05:17.5
Kasi,
05:18.5
may patience siya.
05:20.5
Sana hindi ganun,
05:21.5
kahigpit yung
05:22.2
sasusunod yung
05:23.1
immigration.
05:24.0
Kasi,
05:24.6
medyo nagkakaroon ng
05:25.6
problems with that.
05:26.9
I remember last time,
05:28.0
ata yung may problem
05:29.1
sa immigration,
05:29.8
yung pinapadala ng
05:30.7
ano,
05:31.9
tawag na ito,
05:32.5
ng yearbook.
05:33.7
So, sana hindi,
05:34.3
hindi yung
05:35.2
maulit na kahit kailan.
05:38.0
So, yun lang.
05:39.0
I am getting ready.
05:40.8
Medyo,
05:42.2
masyado mabigat yung katawan ko.
05:51.5
At least, guys.
06:02.5
So, alam natin kaya aming
06:04.2
rival.
06:06.0
Ano rival?
06:06.8
Alias, kasi 12.
06:08.7
So, malapit na yung
06:09.8
ilong oras na lang.
06:11.3
And they are so busy.
06:13.9
Look.
06:17.4
Busy sila masyado.
06:18.8
Boy.
06:21.5
O, sira ko.
06:23.8
So, update.
06:25.2
Everyone.
06:26.6
Diyan lang.
06:29.4
Yeah.
06:30.2
It's 11.
06:32.1
11.30.
06:33.0
In the midnight.
06:34.1
So, pabili na.
06:35.3
And inaantahan namin yung
06:37.3
flight ko sa 11.30.
06:40.1
So, we're still here
06:41.0
at Mahaba.
06:42.7
At nabas si Paige.
06:44.3
So, lounge.
06:46.1
And,
06:46.6
gumain na din kami
06:47.5
at the same time.
06:48.2
So,
06:49.8
medyo matagal-tagal pa.
06:51.0
And,
06:51.1
naibu dito na
06:52.0
view deck ng
06:53.6
aeroplano
06:54.2
ng Blue Airport.
06:55.5
So,
06:56.4
medyo matagal.
06:59.8
May ilang minuto lang
07:00.7
then start.
07:02.6
So, medyo
07:03.2
pagod.
07:05.7
At nakakain na dito.
07:06.6
So, thank you so much
07:07.3
kay Jessica and Kelly
07:08.2
for this work.
07:16.9
So,
07:17.4
sa lagi nito.
07:21.1
Thank you very much.
07:24.3
Thank you very much.
07:25.2
May pinag-iisipin na ito dito sa
07:27.2
noche na
07:28.1
tinabas средa ka.
07:29.3
So,
07:29.7
baka ang
07:32.2
sal�tthe
07:34.5
Sa
07:34.7
punta
07:35.4
dito
07:37.6
iencia
07:38.9
ng
07:40.3
lahat
07:41.9
kaya
07:42.8
much
07:44.3
ising
07:44.9
pamb esos
07:47.1
o
07:48.3
may
07:50.0
music
07:51.1
Hello! Welcome to the channel ni Paloma.
08:06.5
So ayun, time check. It's already 11.45 na and boarding na lang.
08:11.8
And ito pa lang sa morning. Oras na lang. See you!
08:15.0
Tinatawag na kami.
08:16.5
So tinatawag na kami.
08:17.9
Ayun na.
08:18.4
Taya na nga yung tinatawag.
08:27.6
May tayo na tinatawag.
08:29.9
Ayun.
08:32.1
Hindi tayo pagagalitan.
08:35.6
Tawag na kami.
08:48.4
Nandito tayo.
08:57.7
1,000
09:09.1
Ba'ng magtismisan ba?
09:11.4
Ayan, maglato ka.
09:13.0
Yung tat Extreme Ka.
09:14.4
Huwag ka maglalao na ito.
09:16.3
Ha'y Collen.
09:17.3
Huwag ka maglalao.
09:17.9
Huwag ka maglalao.
09:18.4
Optimistic ako sa iyo.
09:20.3
Thank you, Sprite.
09:21.4
Optimus.
09:48.4
Thank you, Sprite.
10:18.4
So, we arrived at the
10:20.2
Subarnabumi Airport.
10:21.9
Jessica, paano ba i-pronounce ng airport
10:24.4
ng ano?
10:26.6
Subarnabumi Airport.
10:28.5
So, exactly 3...
10:29.9
Ano? Alas?
10:32.5
4.55.
10:34.8
4.55.
10:36.3
3.55. Kasi mas late
10:38.2
yung oras ng Thailand.
10:41.0
Sa oras ng
10:42.3
Pinas. So, ayun.
10:44.9
CR muna sila.
10:48.4
Film this one.
11:05.1
Like,
11:06.4
Oh, wow! Oh, see?
11:18.4
Medyo mahaba po ang entrance ng
11:24.1
airport ng Thai, ng Thailand.
11:27.0
Dapat nag-i-run na tayo.
11:28.6
Doon dala-dala.
11:29.5
XNN, yung VIP tayo.
11:33.0
Bukaton kasi,
11:34.0
yoyo kayo.
11:35.4
Medyo makakabang.
11:37.2
Pwede pala, buti na lang may mga escalator na hindi siya escalator.
11:40.8
Kung decide.
11:42.7
Ang laki kasi. So, medyo mahaba
11:44.5
siya. And,
11:45.9
ang dami ng mga taong kasama.
11:48.4
Medyo,
11:49.6
kapagod yung maglakad kasi yung sapatos ko,
11:52.5
medyo masikip.
11:53.7
Saan ka mapapalit na?
11:55.5
Doon na lang siguro, misa, ano,
11:57.6
sa bahay na lang, sa kaingin.
12:00.4
Magimagi-magi.
12:01.5
Sa naik na lang, sa Cavite.
12:03.5
Balik na lang tayo ng Pilipinas.
12:05.9
Balik na lang po kami ng Pinas.
12:08.1
Balik muna ako ng Pinas.
12:09.5
Pagyari na po sa buwi.
12:12.6
Balik muna ako ng Pinas.
12:13.8
Tapos doon ako kukuha ng bagong chinelas.
12:15.8
Chakot.
12:16.0
Talens siya.
12:17.8
Alam niya ang pangasahin sa Pinas.
12:19.6
Ano to?
12:21.1
Di mo sasayangin ka ba natin?
12:24.1
Sa immigration.
12:26.0
Ayun, ang gaganda ng mga nila dito.
12:28.1
O, ganda mo. O, bag.
12:29.5
O, pretty girls.
12:31.3
Kylie Padilla. Ang gaganda.
12:34.1
Walang ganyan sa Pinas.
12:37.7
Andito yung mga names ng
12:39.5
place. O, yung paborito namin
12:41.4
kung taan. Ang tiyang may Thailand na alala namin
12:43.4
dati. Alala namin dati yung sponsor.
12:45.7
Mayun.
12:46.0
Basta may sponsor kami.
12:48.3
O, sa Chippy na parang
12:49.5
pupunta ka ng
12:52.0
may chance kang manalo na pupunta ka
12:53.9
ng Chiang Mai Thailand.
12:56.1
I don't know. Kasi ang oras dito is
12:58.1
3...
12:59.3
4 na. 06.
13:03.3
Dito,
13:03.9
nakalagay sa oras nila.
13:05.4
It's 3.06.
13:08.6
To be exact.
13:09.7
3.07.
13:12.1
That's it. So, medyo...
13:14.0
Ano ba ito?
13:16.0
Um, late na. Kung baga sa Pilipinas,
13:18.1
anong oras? Mga alas kwarta po?
13:20.5
Alas kwarta. So, itong 4th health
13:22.2
and quarantine. Ayan.
13:25.0
Wow!
13:27.4
So, medyo
13:28.5
ang haba ng...
13:29.8
Ate, ano ba yan? Ano ba yung pinakalabasan nito?
13:32.9
Hindi ko.
13:34.4
Ano ba ito?
13:35.9
Para tayo yung ano?
13:37.8
Yung mga karunin na nilalagay sa lagayan ng ano?
13:40.0
Yung machine?
13:41.7
Para yung na-export?
13:42.6
Ang daming process.
13:43.5
Ate, ang daming process ng...
13:46.0
Pero ang nakikasin ng ano nila eh.
13:49.2
Ng ano nila? Oo. Tignan mo.
13:50.8
Ayan yung ano nila, guys.
13:53.2
Ayan siya.
13:56.0
O, diba?
13:57.3
O, ito na yung international effort
13:59.8
na parang...
14:00.5
And then, naran din sila ditong
14:02.0
street life for...
14:04.9
Ano? Medyo kaalam-alam sa mga ganito.
14:07.3
Pero, ayan. Sundan na lang natin.
14:09.5
Ay, sa wakas, lumiko.
14:12.0
Sa wakas.
14:14.2
Ang cute, oh.
14:16.0
Ito yung nasa likod nila.
14:18.9
And, what is this?
14:20.5
It's something na parang paint.
14:23.2
And right now,
14:24.4
we're gonna go into
14:25.7
that way. So, sa arrival.
14:28.1
Sa doon, baggage claim.
14:30.8
Arrivals.
14:32.2
Punta na kami dito, moms.
14:34.1
And we're gonna go in.
14:38.6
Immigration na naman.
14:40.6
Anong eksena ng immigration dito?
14:43.0
Walang naman.
14:43.5
Ah, so far? Kasi sa Pilipinas na naman.
14:46.0
Sa Pilipinas lang naman kasi talaga
14:48.1
laging may problema pagdating sa immigration.
14:51.0
Ang sabi daw nila kasi,
14:52.0
once na nasa ibang bansa ka na,
14:53.3
pagdating mo doon sa bansang yun,
14:54.8
wala lang silang masyadong nandito sila
14:56.8
kasi hindi naman sila gano'n kahigpit.
14:59.6
So, shout out sa Pinas.
15:01.4
Hindi na para pabalikin.
15:02.7
Hindi para pabalikin.
15:04.9
Bawal na dito eh.
15:05.9
So, we're gonna go cut this vlog na guys.
15:08.4
So, I'll update you later.
15:16.0
So, update guys.
15:39.4
Andito kami ngayon sa, anong tawag dito?
15:42.7
Hindi yung dito sa my bench.
15:45.1
And then,
15:46.0
medyo
15:47.4
pahinga lang kasi ang sakit na naman pa ako.
15:52.7
So, hindi ka
15:53.4
end of now.
15:55.1
We're having a
15:56.5
knee time or resting.
15:59.0
Aside from that,
16:01.2
ah,
16:02.5
ayan na.
16:05.0
So, medyo nakakapagod and my
16:07.3
my feet is killing me again.
16:10.4
Medyo mas kasakit sa paa.
16:12.1
Parang naramdaman, unang naramdaman ko to
16:13.8
nung nagpunta ko nung JK
16:15.9
nung opening.
16:16.9
One time,
16:17.9
medyo nakakapagod talaga.
16:19.9
So, medyo nakakapagod kasi medyo mahaba.
16:22.9
But, worth it and thank you so much.
16:25.9
Ayan.
16:26.9
I'd like to say thank you kay Miss CEO.
16:29.9
Siya talaga po ang reason why we're here.
16:32.9
Kasi nga, ikaw na yan eh.
16:34.9
It's that yun na yan eh.
16:36.9
It's that yun na yan eh.
16:38.9
Suliha!
16:40.9
Nakakapagsawadikan na din ako.
16:42.3
Suliha!
16:43.3
Sisi sa lahat sa Cebuana!
16:45.9
So, umuli.
16:47.9
Sana hindi tayo bugbugin ng mga trans dito
16:49.9
dahil tayo may mga Pinoy.
16:51.9
But, anyways, I'll update you later.
16:54.9
Kasi medyo mababa pa ang mga granat
16:57.9
and mamaya pa kami.
16:59.9
So, we're going back and
17:01.9
I'll tell you everything when it's done.
17:04.9
So, this is a
17:06.9
our first, hindi.
17:08.9
Our arrive at the airport, Thailand.
17:12.9
Subar na buni tayo eh.
17:13.9
Subar na buni eh.
17:14.9
Subar na buni eh airport.
17:16.9
So, tomorrow will be our, ane,
17:18.9
today will be our first day.
17:20.9
But, as of now, kailangan namin magpahinga.
17:22.9
So, kailangan ko i-explain or something na parang gano'n.
17:25.9
Yan. So, I'll update you later.
17:27.9
And, yeah.
17:28.9
I'll see you there.
17:41.9
Yes, ma'am.
17:42.9
benefiting silence
17:45.9
siling
17:49.9
feeling
17:50.9
siling
17:51.9
55
17:53.9
siling
17:56.9
feeling
17:58.9
feeling
18:00.9
feeling
18:01.9
feeling
18:03.9
feeling
18:04.9
feeling
18:05.9
feeling
18:06.9
feeling
18:07.9
feeling
18:08.9
feeling
18:09.9
feeling
18:10.9
feeling
18:11.9
🎵 Music 🎵
18:39.9
So, after this one, and tayo ay magpipicture si Vinon Tamban.
18:47.3
Isa sa pinaka, ano nila dito, yung attraction nila dito sa, ay dito sa...
18:51.3
A giant with a green body.
18:53.5
Yes.
18:54.1
Meron daw siyang, ano, benteng kamay.
18:57.1
Ano siya, nag-breeze?
18:59.6
Sa breeze kasi sample lang ang kamay na ginamit.
19:02.4
So, magpipicture-picture muna kami and lalagay natin yan dito.
19:09.9
See, ganun po magpipicture si BNT Jessica guys.
19:35.3
Yes, and, yes, wait lang.
19:39.0
Paano yan?
19:39.9
So, according to the, ano, si Vinon Tamban is a giant with a blackless white body.
19:55.4
O sa son of Piatos, the ruler of Charot-Moc City.
19:59.8
Ayun yung green body.
20:02.8
Ah, nagiging ano si...
20:04.4
Sorry, sorry sir.
20:09.9
So, giant, ano ito?
20:20.2
This guy himself as a tiny water insect in heat in the air bubble, but discovered and killed by Hanuman.
20:29.0
Ay, Hanuman.
20:30.4
Ah.
20:33.4
Hanuman.
20:33.9
Hanuman.
20:35.4
Wait lang, i-research ko siya mamaya para at least may explain natin.
20:39.1
So, paano ba?
20:39.9
Hindi yung tawag nila sa mga taong, ano, sino, Hanuman.
20:43.7
Hindi, ancient ones kasi.
20:45.1
Yun yung myth na, ano nila, mythological, ah, tradition.
20:48.6
Eksena namin dito, kala namin, mga guto.
20:53.2
Alay yung, yung bag ko doon, naiwan sa kabila.
20:57.9
Naiwan yung bag sa kabila.
21:03.1
Andito kami ngayon sa, anin, Ruam Samay.
21:06.6
Yan, ito yung pangalan ng restaurant nila.
21:08.6
Ah.
21:08.8
Medyo, medyo nakakaloka lang kasi sabi namin, gusto namin humingi ng service water, pero binigay bottled water.
21:16.8
So, ayan, char siu pork on rice.
21:20.8
So, ito yun siya, guys.
21:22.4
Ayan, ito yung lahati na.
21:29.5
Tapos, ang anghang pala ng kanilang sauce dito, ito yung kanilang sausawan.
21:35.5
Ano siya?
21:36.2
Ah, maanghang na matamis.
21:38.8
So, parang dito yung, ano nyo, yung anghang naiwan.
21:40.6
Maanghang na matamis.
21:41.7
Walang medyo asis.
21:43.6
Wala.
21:44.6
Ano ba yun? Siya, suka?
21:45.9
Hindi.
21:47.5
Pinaghalong suka na may, ano, ah, sukal, tapos yung, ano, um, sile.
21:53.0
Maanghang na matamis.
21:54.3
Oo, yun. So, medyo maanghang na matamis, pero nawala yung anghang agad yun.
21:59.4
Ako nga, yung suka nila.
22:01.9
At saka, ang ganda ng suka nila dito kasi ang clear, parang, parang lambanog.
22:06.9
Alakas makalambanog.
22:08.3
Unlike sa, yung suka sa Pinas, kasi may mga nakikita kang bumubula-bula.
22:13.1
Parang suka natin malago, ah.
22:15.2
Oo, yung may mga dalaguti, kasi puro, ano yun, eh, puro sa may punong yob.
22:20.6
Hindi ko, try ko daw yung ganito nila.
22:22.5
Ilagyan mo na.
22:24.0
Chiliflakes.
22:24.7
Ayan.
22:25.1
Tingnan natin kung dyan makataang.
22:29.3
Sarap dyan yung sky flakes.
22:31.5
Magi-magi.
22:38.3
Hindi pa rin.
22:40.5
Hindi ba?
22:41.7
Pero may ahan ka.
22:43.1
Ay, ano yun?
22:44.7
Ay, sabi nila, lo.
22:46.2
Ay, basta pala, basta.
22:48.0
Parang, parang kinikilitin.
22:49.7
Pero bakit yung nag-anatize spicy challenge?
22:52.7
Eba yun, ate.
22:53.7
Ay, hindi ako iyaan.
22:54.8
Asya kayo ng allergy.
22:56.0
Nakaka-obo siya.
22:57.8
Ano mo nalang ito?
22:59.0
Nakaka-obo kasi yung, ano, yung spicy.
23:04.1
Palit na.
23:04.8
Palit na.
23:07.0
So, update.
23:08.3
Guys, dito na po kami natulog sa airport.
23:11.6
And medyo matagal-tagal pa.
23:13.1
Ipapunta na po kami ngayon sa, saan ngayon means?
23:16.1
Punta na tayo ng galaan.
23:17.9
Gala na tayo.
23:18.6
Gala agad?
23:19.5
Oo ha.
23:20.9
Sayang yung oras ha.
23:22.3
Kaya nga, kasi medyo napagod.
23:26.1
Bok mo.
23:31.9
Djeko.
23:32.8
Djeko yan.
23:35.0
Hindi nakapatong kasi sa'yo.
23:36.8
Bakit kinagalingin?
23:38.3
So, palabas na kami ng airport.
23:42.1
At, uuwi na kami ng Pinas.
23:44.4
See you, Pinas.
23:46.0
Ayan.
23:47.3
I'll miss you, Philippines.
23:49.3
Pinadeport pala ng Thailand.
23:51.9
So,
23:52.4
pinadeport pala kami ng Thailand.
23:56.5
Eh, hindi mabakala.
23:57.3
Pinauwi.
23:59.0
Palit din ako ng damit kasi may,
24:01.3
ni.
24:02.9
Hindi tayo mapapagod ha.
24:05.5
Ayan.
24:06.0
So,
24:06.2
so,
24:08.3
ito mas Mangalakas.
24:10.7
それで ano po?
24:26.0
So,
24:27.5
okay.
24:28.1
So,
24:30.3
orange.
24:31.6
Sisho kayo.
24:33.1
Lolo.
24:34.1
Singha,
24:34.9
Tini.
24:35.6
So,
24:36.2
marami ito.
24:36.9
Ito na pala.
24:37.4
Ano niya?
24:38.2
Yung palabas.
24:38.3
Apamahan to.
24:40.3
Ano yung apamahan to? May apamahan kasi yung dumaan.
24:42.3
So, ayun lang.
24:44.3
Update, chikis. Ang pangit ang bukas.
24:46.3
Saka itong bagong gifting. So, maya-mayan lang, guys.
24:48.3
Pagdating naman ng hotel, mag-update na lang ako.
24:50.3
Baka may kasama bluetooth cellphone to sa labas.
24:52.3
So, I'll see you
24:54.3
when we see us.
24:56.3
When you see us. When I update you.
24:58.3
When I update you. Sana ako ay na-update.
25:00.3
So, bye!
25:02.3
So, na-update na dito kami ngayon
25:04.3
sa labas na ng airport at
25:06.3
ya, mga mami, ramdam ko na na medyo
25:08.3
mainit ang
25:10.3
singaw ng aming
25:14.3
Parang ang naglagkip. Kasi, imagine mo
25:16.3
galing ka sa, ano, sa aircon
25:18.3
and then, sabi nyo,
25:20.3
ka lalabas na ganyan papain.
25:22.3
Ate,
25:24.3
parang ganun lang. Kasi
25:26.3
actually, diba,
25:28.3
naglagkip.
25:32.3
May mas mainit tayo sa Philippines. Kasi alas-lis mo ba?
25:34.3
Alas-lis pa lang, te. Ha? Yung electric
25:36.3
pa namin, te, buga na apoy.
25:38.3
Ano ba na yung buga niyan?
25:40.3
Wala ba ditong, ano,
25:42.3
jeep?
25:44.3
So, meron sila dito, kumbaga,
25:46.3
sa Pilipinas, guys. Ayan, tara,
25:48.3
may kalapate sila. Samantarang
25:50.3
sa atin, pag ganyan, huhulihin na yan dito,
25:52.3
oo. O, look.
25:54.3
O, diba? May kalapate na dito.
25:56.3
Kumbaga, pag nasa Pilipinas, huhulihin yung mga bata.
25:58.3
So,
26:00.3
kung meron sa Pilipinas
26:02.3
na jeep dito, guys, ay meron tuktok.
26:04.3
So,
26:06.3
tuktok.
26:08.3
Pag sa Pilipinas naman, ang mini
26:10.3
ng tuktok-tuktok.
26:12.3
Daga din ko. Kasi medyo maing
26:14.3
eh, wala naman siya.
26:16.3
So far, wala naman siya pinagkakita sa ibang
26:18.3
mga vehicle dito sa Pilipinas.
26:20.3
Kasi medyo may mga, ano lang,
26:22.3
may mga differences. Kasi parang
26:24.3
sa, ano ata, sa left side, ata.
26:26.3
Right side ba sila? Oo nga, right side
26:28.3
yung, ano nila, yung
26:30.3
drive, yung, ano nila, drivers.
26:32.3
So,
26:34.3
eh, lang.
26:35.3
So, nakasakay na kami, eh.
26:37.3
Yes. Bongga pala sila
26:39.3
dito, ante, no? Kapag,
26:41.3
kapag magsasakay, kailan, dead ma sila
26:43.3
sa gitna.
26:45.3
Doon ako naloko.
26:47.3
So, ko, ay! Bongga siya.
26:49.3
Sa Pinas yan, ate,
26:51.3
binusinahan ka ng mga lako.
26:53.3
Bongga sila dito.
26:55.3
Parang, parang gusto ko na naman nirahan
26:57.3
dito. Tapos doon ako, pag every time na magsasakay.
26:59.3
Kinapanood na kayo mo.
27:01.3
Ngingi, ngingi, ngingi, ngingi.
27:03.3
Abet mo pala din eh, ha?
27:05.3
Abet mo pala din eh, ha?
27:07.3
Abet mo pala din eh, ha?
27:09.3
Kaya ka pinapabalik na rin.
27:11.3
Ang pinakamanami sa kanila mo ito,
27:13.3
tsaka ang bongga sa kanila dito sa, ano daw,
27:15.3
pag mag, ano ka, mag-aangkas,
27:17.3
is dead ma sila sa helmet.
27:19.3
Ay ko,
27:21.3
natupan ako.
27:23.3
Ang sakit.
27:25.3
Tuwawa sa'yo.
27:27.3
Tuwawa sa'kin yung, ano no,
27:29.3
bongga naman. So,
27:31.3
nasa biyahe na kami,
27:33.3
and
27:35.3
especially ito, perfect.
27:37.3
This is our first day.
27:39.3
Ay, si bakla naman yun eh.
27:41.3
Ay, si bakla naman yun eh.
27:43.3
Ayan.
27:49.3
So, wag bumundage-bundage na lang po kami kasi
27:51.3
natutunan naman kami ngayon.
27:53.3
Tapos idadrop lang yung mga
27:55.3
gamit and then
27:57.3
continue sa paghikot.
27:59.3
Dahil mga anti-sayang
28:01.3
ang araw dahil ano oras na.
28:03.3
Ay, so, mag-aagap pa.
28:05.3
And, yes.
28:07.3
I'll update you when we
28:09.3
arrive at the picnic
28:11.3
hotel.
28:13.3
So, kita-kits doon.
28:15.3
And, see ya!