00:34.9
Ang sarap pala na walang hinahawakan ko.
00:36.9
Ano, talaga maaluan.
00:39.8
May nagbablog ka lang,
00:41.1
tapos alam na alam mo yung
00:42.8
kameraman mo magaling.
00:45.0
Marunong umiko, marunong humarap.
00:48.2
Hindi ka lang nakatingin sa kamera kasi.
00:50.8
Kasi kung may insa, makuha mo katawan lang.
00:53.9
Makuha mo, walang ulo eh.
00:55.8
Sige, huwag nung sabihin na yung
00:57.1
siya yung chan ko.
00:58.0
Tapos mo lang konti.
01:00.0
Si Kuya Beljun kasi ang lalang hinakatingin sa kanya.
01:04.7
Sa nakatingin sa kanya si Kuya Beljun.
01:08.7
Pag may kain, mawala na ang focus niya.
01:10.7
Kasi, kasi ano na yung mata niya nakatikit sa pagkain.
01:14.7
Kasi si Beljun na nagbibidyo, kaya ang nangyayari po.
01:17.7
Pagka may pagkain, mantika pa lang naaamoy niya na.
01:20.7
Nakatingin na siyang ganyan.
01:21.7
Alala siya sa focus sa pagbibidyo.
01:23.7
Mawala ng atensyon.
01:25.7
Dahil ngayon, si Jose na ngayon ang videographer natin.
01:27.7
Napakagaling magbidyo. Talagang, ah,
01:34.0
Kailang minuto na?
01:36.0
Mag uno yung medya na.
01:41.0
So ngayong araw po mga amigo ay,
01:43.0
isa sa pinakamasayang araw natin sa Equatorial Guinea, ako po,
01:47.0
bilang isang content creator.
01:53.0
Ganun talaga yan.
01:54.0
Amigo round na lang.
01:56.0
So alam niyo po, ngayon ay,
01:58.0
tumawag ako kanina umabot.
02:00.0
Tumawag ah, sa travel agency dito.
02:04.0
Sabi ko sa kanila, kasi meron na po akong ticket, di ba?
02:07.0
Pa uwi ng Pilipinas.
02:08.0
So, sabi ko po, pwede na bang magpa kumuha ng ticket
02:15.0
o pwedeng magpa-reserve pero hindi pa babayaran, ganun.
02:18.0
So, ako meron na pero yung mga kasama natin sila, si mami, wala pa.
02:22.0
So, kailangan ko na magpa-reserve kasi mamamahal yung ticket.
02:26.0
So, ang nangyari po mga amigo ay, pumayag naman.
02:28.0
Sabi ko, sabi ganun, babayaran po ito.
02:31.0
Sabi ko, babayaran ko sa katapusan.
02:33.0
So, sa Monday, ang gagawin ko po ay,
02:37.0
magbabayad ako ng mga 1.5 o 150,000 pesos muna.
02:45.0
Bago po, bago yung, tapos pagka nakuha ko na lahat ng pera po,
02:52.0
ay ipupull payment ko.
02:55.0
Ang nangyari po kasi, yung pera po, na meron ako nga,
02:57.0
na meron ako ngayon, na meron ako para sa full payment
03:00.0
e nasa Pilipinas pa.
03:01.0
At pagbalik na rito, ibibigay niya sa akin.
03:03.0
So, may mga tao na, kaya diret-diretso na tayo.
03:05.0
So, siyempre, may chismis dito.
03:09.0
Ayan, chismis. Nakikita niyo ba yung mag-shota?
03:13.0
Mag-shota, mag-shota.
03:15.0
Tini, chismis ka ora, ha?
03:17.0
So, ayun po, ang dami kong kwento, pero hali ka na.
03:21.0
So, ang nangyari po ngayon ay, eto, dala ko na po siya.
03:26.0
Dala ko na po, pero may matinding prank po tayong gagawin.
03:29.0
So, ang matinding prank po dito, sasabihin natin sila, tiyas-tiyas na,
03:34.0
Basta ang sasabihin ko, si Miss Ma at si Amir ay hindi muna makakasama
03:40.0
kasi kinulang yung pera ko.
03:43.0
Bahala na sila kung magalit sila sa akin sa prank po na to.
03:45.0
Pero mas masaya ang ano, kaya bigay ko lang ang ticket.
03:49.0
Kailangan may estonya tayo.
03:51.0
Ayan. Tingnan natin.
04:03.0
Hanggang ito lang.
04:06.0
Ayan lang, ayan lang.
04:10.0
Di ba may surpresa?
04:27.0
Vete a cambiar turo pa gringo.
04:42.0
Todo dia mi familia no me quiere.
04:49.0
Ay, yo veni por la noche.
04:51.0
Mi familia no quiere.
04:52.0
Yo vete para Argentina.
04:53.0
Dice, yo vete para Argentina
04:55.0
Pusiste mi niño ahí.
04:57.0
No sabe como mi niño ahí.
04:59.0
Si vender, si comprar.
05:04.0
Isa sabi ni chamamé.
05:09.0
Papa mo nye mami chiki.
05:12.0
Tu no ves toda persona no aquí.
05:14.0
Hablar, hablar, hablar.
05:54.0
nakakabahan na ako
06:14.5
akala ko seryoso na sinasabi ni chamamé
06:16.9
sabi ko ako magpaprang ako ang naprang
06:20.2
sabi ba naman ganun eh
06:29.6
kagabi wala kasang ulan
06:31.0
lahat ng pamilya ko sinabi
06:33.3
huwag kang pupunta
06:34.4
huwag kang pupunta sa Pilipinas
06:36.2
huwag kang pupunta sa Pilipinas kasi
06:39.2
ang sabi ay ibibenta ko raw lahat ng mga anak ni chamamé
06:41.9
diba yung pangkar
06:46.6
ibibenta ko raw yung mga anak ni chamamé
06:48.2
kaya ako huwag pupunta ng
06:49.6
ayaw siyang payagan ng pamilya na pumunta ng Pilipinas
06:53.8
pero naniniwala na ako
06:55.3
kinakabahan na nga ako eh
06:56.5
kasi meron ng ano eh
07:01.8
naka-reserve na tapos eh
07:03.7
siyempre nagbahid na ako ng magkano na naibahayad
07:06.4
diba magbabahid na ako sa
07:07.9
magbabahid na ako
07:10.3
tapos eh ipupull payment ko na nga
07:12.4
kasi pagating ni Jocelyn
07:14.3
ipupull payment ko na lahat ng ano
07:17.3
ewan ko si chamamé
07:21.2
pero with Simple yun
07:24.0
hindi ko alam na i paprang ako ni chamamé
07:26.5
napaka walang hiyaan
07:43.3
kasi may magkanyan tranqu onlar
07:47.3
Iyan na woo siya dito?
07:50.2
Siya dito hindi raw mga Word
08:11.6
Sorpresa, sorpresa, sorpresa, sorpresa, sorpresa, sorpresa, sorpresa, sorpresa, sorpresa.
08:41.6
Sorpresa, sorpresa, sorpresa, sorpresa.
09:11.6
Dramang drama eh.
09:41.6
Dramang drama eh.
10:11.6
Dramang drama eh.
10:41.6
Dramang drama eh.
11:11.6
Bakit ba rin sa kumpra na ha?
11:16.6
Yung kumpra daw binigay ka pala.
11:33.6
Pero kaya na problema.
11:36.6
Nakapili na ako ng ticket.
11:38.6
Sabi ko ka siya muna eh.
11:40.6
I-explica niya yung linggo eh.
11:41.6
Yung kumpra daw bilete.
11:53.6
Yung kumpra daw...
12:01.6
Di para siya mami.
12:03.6
So, anong sabi ko sa kanila.
12:04.6
Ang nabili kong ah...
12:05.6
Ticket ay para...
12:14.6
Tsaka si siya mami.
12:16.6
Esto bilete para...
12:17.6
Solo para 4 persona.
12:18.6
Y tambien para mi 5.
12:20.6
Yo tengo problema...
12:33.6
Hay una chica pagar de dinero.
13:01.6
Porque ella no dar de dinero.
13:05.6
Apat lang hinabili kong...
13:10.6
Ke Chamabe tsaka ke Bibian.
13:13.6
Yung pera kako na...
13:14.6
Na dapat para makumpleto.
13:16.6
Ay hindi binahid sa akin.
13:18.6
Whitey Job de la Mujil nino..
13:19.6
Sabi ko ganun sa kanya.
13:31.6
ITO es importante.
13:36.6
Misma y Amir, ah, dekar po po meses aki.
13:41.6
Si, to dekar aki.
13:46.6
Ejemplo, ah, pero, cuando Bill, Bill, ir allí, ah, Augusto. Hasta Augusto, to dekar aki y Amir.
13:55.6
Mmm, como va a ser? Solo.
14:01.6
Tres, tres meses. Dekar aki.
14:08.6
Si, solo tres meses to dekar aki.
14:10.6
Si, como va a ser?
14:14.6
Iwan sila ng three months muna. Yun ang sasabihin.
14:19.6
Si, solo tres meses.
14:28.6
No kere dekar aki?
14:31.6
Para, para, pero para, ano yung problema?
14:35.6
Para, Amir no hay problema, pero para Misma, no kere.
14:43.6
Kepasa? Keto pa desir?
14:50.6
No kera dekar, solo tres meses.
14:55.6
Chamamé, ven aki.
15:04.6
Chalo, may bilete ba yun?
15:06.6
May bilete, damyan?
15:08.6
E ano, kere, vamos?
15:13.6
Bilete. Para todo juntos ahí.
15:17.6
Mab리ta doon yung tiket para, pescha, para doon makasabay sila.
15:24.6
No mas mehora, Misma dekar aki dos año. Sabi ko two years na si Misma, umaral dito.
15:30.6
Misma dekar aki dos año.
15:49.9
This way you run.
16:02.6
This way you run.
16:32.5
This way you run.
16:32.6
This way you run.
17:02.5
This is how they pray.