* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Are you excited for the movie on there?
00:12.6
Thank you for joining us today. Welcome everyone to the movie on there.
00:30.0
Welcome everyone to the movie on there.
01:00.0
We have over 150 cinemas nationwide here in the Philippines.
01:04.6
My heart is pounding so fast. I'm so nervous.
01:09.2
Thank you so much sa inyong lahat. Maraming salamat for being here with us.
01:15.6
Thank you so much. I love your energy here. Every time I come back here. Love you guys.
01:24.0
Dahil una, dahil kay Janela.
01:30.0
At syempre, for the win, win MetaWin!
01:45.6
MetaWin! MetaWin! MetaWin!
01:50.7
MetaWin! MetaWin! MetaWin!
01:56.1
Naku maraming kaming pasabog ni Wenz.
02:00.0
Kaya panoorin niyo na lang para malaman niyo yung makapasabog namin.
02:04.8
Yes. So can you please invite the audience to please support your movie?
02:10.0
Yeah, sure. I think this film got everything. Romance, drama, comedy, everything.
02:15.6
I think you will enjoy this film. So please support our film.
02:19.1
Of course, Miss Janela, inviting po sila na talaga ng support na ang inyong movie na showing na tomorrow.
02:28.6
Yes. Of course. Miss Janela, inviting po sila na talaga ng support na ang inyong movie na showing na tomorrow.
02:30.0
So mga kababayan maraming salamat sa suporta ninyo.
02:33.6
Ramdam na ramdam namin iyong love.
02:36.0
Maraming salamat dahil you made time for us tonight.
02:39.0
And sana yung suporta na nareramdaman namin ngayon ay maramdaman din namin bukas pag nag-showing kami sa mga sinema.
02:48.1
Sana man enjoy niyong film.
03:00.0
We're really, really proud of and we're excited for everyone to see.
03:05.0
So hopefully, may enjoy ng mga tao yung film, yung pinakinapan namin.
03:09.2
Greg, have you told your Thai post-war stars about working with Filipinos?
03:15.2
What did you say?
03:17.5
First of all, I said, please come to watch my movie in Thailand.
03:21.7
That's the first thing you have to do.
03:24.3
Overall, how was your Filipino working experience?
03:27.6
Oh, very good. Very nice.
03:30.3
You know, it was like a dream come true already for me.
03:33.4
You know, I always dream to work with international actress or international artists.
03:38.3
You know, it's like a dream come true for me.
03:40.0
You know, we know you guys are big, but we didn't know you.
03:43.1
Your setting was remote and you had to ride a boat.
03:47.3
And Greg Sigrid was telling us, fans even rode boats to see you guys.
03:52.2
Can you tell us about that during the last movie?
03:54.5
Yeah, we took a boat to Pengsao.
03:57.6
It's like 40 minutes away from the Hong Kong.
04:01.9
But when we finished shooting, there are some fans waiting at the port.
04:08.9
Because he's really famous in Hong Kong.
04:11.0
I know, we saw that.
04:13.6
Janella, how are you? How's your house? How's everything going?
04:17.6
I'm more than nervous. I'm actually really excited.
04:21.2
Because like I said, we're all really proud of this film.
04:24.7
I really hope it affects people.
04:27.6
In the right ways.
04:30.6
Thank you guys. Thank you so much.
04:36.6
Good evening, Gwyn and Janella.
04:40.6
Do you have your microphones?
04:42.6
Janella, do you have your microphones?
04:44.6
Of course, do you want to greet our fans and friends here at Cinema 3?
04:48.6
Gwyn and Janella?
04:52.6
Hi guys, thank you for being here.
04:57.1
Good evening, everyone.
04:58.1
Thank you so much for being here with us to watch our film.
05:04.1
I'm so nervous. I'm stuttering.
05:07.1
We hope you will find the film.
05:09.1
I love you, Gwyn!
05:11.1
Thank you so much.
05:12.1
Maraming maraming salamat sa lahat ng mga kasama.
05:14.1
Again, hindi natin mapatagalit when we call on again our producers and our director for one quick photo-off.
05:21.1
And of course, to our fans, Gwyn's fans, Janella's fans,
05:26.1
Gwyn's fans, Janella, Janella's,
05:28.1
you're all present and we really really appreciate your presence tonight.
05:33.1
And of course, most especially to our family, our friends from the industry,
05:39.1
and we so want to thank you sa production.
05:42.1
Thank you so much.
05:44.1
We worked hard and we're finally here.
05:47.1
And we hope you all enjoy the film and we hope that it touches you.