Ang pinka HONEST na student ni FRANKLIN MIANO...
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
So nagpapasalamat ako kay Steven at saka shoutout doon sa iyakin niyang ano, may page pa to ayoko lang i-click eh kasi baka magkaroon ng engagement eh kahit yung hate engagement niya ayokong ibigay eh.
00:14.1
Ito si Nico David yung tipo ng customer na madaming tanong pero hindi naman ako bibili. What is your assumption na ako ay isang customer at hindi isang critic? What is your assumption? Bakit mo in-assume na bibili ako? Porke nagtatanong ako. I have the right to ask questions. Okay? Ano yun? Constitutional rights ko yun unless tasasabihin hindi naman tapos ipagkakalat sa kapitbay na hindi maganda yung tinda.
00:38.0
Well, yan yung nakikita ko eh. Yan yung napapansin ko and I will prove in this video na meron mga butas.
00:44.1
Itong MSB na to. Diba? Putya. I mean, ayoko lang na ano eh. Kung napapanood nyo naman lahat naman yun sila nagsasabi. O yung six digits na yan. Yan yung pinakabentaing. Yung seven digits na yan. Anyway, tuloy natin dito.
01:00.7
Kasi guys, yung ginagawa namin is naghahanap kami ng client. Kung na-close namin yung client na yun, maghahanap kami ng tao kung sino yung mag-render yung service para sa.
01:08.8
Basically, yung MSB na yan is tuturuan ka maging middleman. Okay? Yun lang yun.
01:14.1
irregardless kung marunong,
01:15.7
irregardless kung hindi ka marunong mag-video edit,
01:19.0
kung hindi ka marunong mag-VA,
01:20.8
basta maghahanap ka lang ng clients
01:23.0
tapos ipapasa mo sa iba na marunong.
01:25.6
So, kung ako yung marunong,
01:27.4
what's stopping me from learning yung freelancing gigs?
01:30.4
Madali lang yun eh.
01:31.2
Mas madali. Magsa-sign up lang ako
01:32.8
tapos maghahanap ako mag-isa.
01:34.6
Basically, yung MSB, ang sinasabi niya gano'n,
01:37.5
bibigyan ka niya ng mga
01:40.7
sobrang negotiating skills
01:43.7
para ikaw ang makahanap
01:50.3
ang maganda rito,
01:51.2
meron na tayong empirical data.
01:53.2
Meron na tayong data
01:58.0
kung gumagana ba siya
02:01.5
Hindi siya networking ba siya?
02:03.0
No, it's not networking.
02:05.1
ginagaan dami niyang marketing techniques
02:08.0
na makikita mo sa networking.
02:10.0
Flex ng sasakyan,
02:13.7
flex ng six digits,
02:15.6
flex ng seven digits,
02:17.4
mga price release,
02:18.5
salamat kay coach,
02:20.5
may cult-like figure
02:21.7
in Franklin Miano.
02:24.4
And, marami pa tayong isisiwalat.
02:26.6
Hindi pa tayo tapos.
02:28.0
Sabi ko nga sa inyo eh,
02:29.0
nagsisimula pa lang ang taon.
02:33.7
Pero kay Stephen naman,
02:35.3
I can respect his position now.
02:39.3
Unlike yung mga iba niyang
02:44.5
hindi naman ako customer eh.
02:46.3
Paano mo nasabing
02:47.3
customer ako dito?
02:51.8
magsa-sign up ako,
02:53.8
babasahin ko muna yung kontrata.
02:56.4
meron siyang kontrata
02:58.8
kung nasan yung kontrata.
03:00.0
Padalan niyo ako ng contract,
03:01.8
tapos babasahin ko.
03:05.4
sa sinasabi niya.
03:06.6
Wala siyang background
03:08.3
and foreign client.
03:10.1
and most of the people
03:11.8
na papasok ng MSB,
03:12.9
na papasok ng MSB,
03:13.4
wala rin niyang background
03:15.9
and foreign client.
03:17.0
Hindi ba yan yung
03:17.9
target market mo?
03:21.6
si Franklin Meano
03:23.3
ang nagsabi dito.
03:25.6
this is a beginner
03:32.0
is kahit wala kang alam,
03:35.8
nadebank ka kaagad.
03:38.1
paglalaan lang kita
03:43.4
Prepare yourself.
03:47.6
I can even suggest
03:51.6
gusto mo kong pigilan.
03:56.9
Good luck dyan sa,
03:57.9
nakita ko yung page mo,
03:58.9
naghihinga lo na eh.
04:01.4
Hindi pa sumisikat,
04:02.8
nababaon na agad.
04:07.2
first paragraph pa lang
04:09.1
nung sinabi niya,
04:14.2
and yung mga nag-i-enroll din
04:16.4
also doesn't know,
04:17.7
beginner business model.
04:21.7
basahin mo na lang o,
04:22.8
galing kay Franklin Miano yan o.
04:27.0
tuloy natin kay Stephen,
04:28.2
mamaya na yung kaibigan niya.
04:31.9
Sa client na yun.
04:33.1
sa ibabayad ng client sa amin,
04:34.4
ay dun na kami magkakaroon
04:35.5
ng share or mag-save.
04:39.4
magkano yung share na yun?
04:40.8
According to Franklin Miano,
04:42.3
80-20 yung hatian dun.
04:45.7
80,000 yung sa kanya,
04:46.9
20,000 yung sa empleyado.
04:50.5
malinis na pang lalamang yun,
04:53.9
ang gagawin ko dun sa,
04:56.0
kung 99% ng trabaho
04:59.4
ay gagawin ng isang tao,
05:02.2
siya dapat yung mas malaki yung bayad.
05:04.1
Kung ako yung marunong ako mag-video edit,
05:06.7
what do I need you for?
05:08.3
Napakadali lang mag-save.
05:09.4
Line up sa mga freelancing gig.
05:11.4
Kasi dahil meron kang knowledge
05:15.1
sobrang galing mo,
05:16.1
sobrang lupit mong
05:17.3
kumuha ng client.
05:18.9
Kaya nga tinatanong ko,
05:20.1
is it sustainable?
05:21.9
tuloy natin, Stephen.
05:23.1
Since yung service na in-offer ko sa client
05:24.8
is video editing,
05:26.5
ako muna yung nagre-render ng service.
05:28.3
Until na dumamin na yung workloads,
05:30.0
yung ginawa ko is
05:30.6
nag-train ako ng ibang mga kaibigan ko.
05:33.2
tatanong ko sa'yo, Stephen,
05:34.5
paano akong hindi marunong
05:35.8
yung mga pumasok,
05:37.4
hindi marunong mag-video edit,
05:39.5
kukuha lang ng client,
05:40.6
tapos mag-ahanap ng,
05:42.1
mag-ahanap lang ng mga kliyente.
05:47.0
sabi dito ni Franklin Meano,
05:54.0
Your money's worth.
05:57.2
You can check dato nito,
05:58.4
at tapos may low.
06:00.4
pwede ba ako kahit 17 years old and below,
06:08.8
From the horses mouth.
06:12.4
And 20% of my students
06:14.2
are between the age of 16 and 18 years old.
06:17.9
O, nanggaling sa kanya yan.
06:20.7
meron siyang number of students
06:25.4
16 to 18 years old.
06:27.3
Pinag-agride niya na.
06:28.8
Pinapa-sign up niya na
06:30.2
dun sa mga freelancing gig
06:31.6
para maghanap ng kliyente
06:33.1
at ipasa sa ibang tao.
06:35.4
Sa kanya nanggaling ah,
06:37.8
Kasi yan yung course niya eh.
06:39.4
Ikaw rin na nagsabi niyang kanina.
06:43.7
Magre-render ng service.
06:45.1
Pero kung hindi ka marunong,
06:48.0
pwede mo namang ipasa.
06:49.2
That is the business model of outsourcing.
06:51.8
Pwede mo namang i-outsource.
06:56.2
Para tulungan nila ako sa workhorse
06:57.5
na ginagawa namin.
06:59.3
hindi lang ako ngayon yung nag-i-edit sa client
07:01.1
kundi may mga kasama na ako
07:02.2
nag-i-edit para sa kanya.
07:03.2
So, yun yung tinatawag na outsourcing.
07:05.0
So, kung titignan,
07:05.7
O, alam namin na.
07:06.4
Kung ito yung business model,
07:07.5
doon pa rin siya papasok
07:08.4
sa industry ng freelancing.
07:12.2
Freelancing naman talaga eh.
07:13.7
Doon nga kayo kumukuha.
07:16.9
bakit sinasabi ni Carl
07:18.6
na hindi daw siya freelancer,
07:20.1
siya daw isang entrepreneur?
07:24.1
ano yung explanation doon?
07:25.7
Iba-iba kayo ng sagot eh.
07:27.1
Isa yung course na kinuha nyo.
07:29.5
Iba-iba kayo ng sagot.
07:31.0
Meron kami video noon.
07:32.7
hindi daw siya freelancer,
07:34.4
siya daw ay entrepreneur.
07:36.4
Kasi, maghanap ka lang ka lang yan.
07:38.2
instead na ikaw yung mag-edit,
07:39.1
maghanap ka lang yung tao
07:39.8
nag-edit para sa kanya.
07:40.9
Kung maga nag-leverage ka lang.
07:42.1
So, babalik tayo doon sa question
07:43.3
kung sustainable ba tong business
07:44.8
na ginagawa namin.
07:46.0
Okay, with all honesty guys,
07:48.0
hindi siya ganun ka-sustainable.
07:51.2
With all honesty,
07:52.3
hindi siya ganun ka-sustainable.
07:56.2
pwede siyang mawala ng kliyente.
07:57.8
Wala mo kung bakit?
07:58.4
Kasi yung client dito is international.
08:01.2
pwede siyang manggos
08:02.3
or hindi magbayad sa'yo.
08:03.5
Given na kahit may contract kayo,
08:05.0
ano pang habol mo na?
08:06.0
International yun, di ba?
08:07.0
Siguro, I was just lucky lang
08:08.3
na meron ako isang client
08:09.6
na nakasama ko siya
08:10.7
nung nagsimula ako.
08:11.5
So, iisa pa lang yung client niya
08:13.2
ever since nag-start siya ng MSB.
08:15.4
Kasi yan yung tanong dito.
08:17.5
Ang sinasabi kasi ni Franklin Meano,
08:20.1
again, this is not coming from me.
08:23.2
Tinimestamp ko yan.
08:24.6
Sabi niya sa bandang simula, okay?
08:26.3
Sabi niya dito sa bandang simula, okay?
08:28.4
Okay, pakinggan natin siya.
08:30.9
So, ang mga friends na gusto
08:33.0
So, magulang na gusto rin kumita.
08:34.6
Lahat ng mga mga gantong businesses
08:36.2
is nagde-dependence nila.
08:37.9
Yan, tingnan nyo ah.
08:38.8
Like yung mga employees
08:39.9
o yun yung tat-business na to.
08:41.7
Ito ay outsourcing model na to.
08:45.1
Para sa mga tao doong
08:46.5
exploding industry.
08:49.8
Exploding ang industry, sabi niya.
08:52.2
Demand, pero mababa ang supply.
08:54.3
High in demand, low in supply.
08:56.4
So, paano nangyari dito?
08:58.4
So, Stephen, na sinasabi mo
09:00.8
na hindi siya sustainable.
09:02.3
Ang claim ng coach mo,
09:04.4
high demand, low supply.
09:07.0
O, ako ba nagsabi niyan?
09:10.3
Hindi. Inuulit ko na lang yan, tol.
09:12.8
Inuulit ko na lang yan.
09:15.2
Paano naman nangyari
09:17.1
na mataas yung demand
09:18.7
tapos low yung supply
09:20.6
ng services, diba?
09:23.3
Kung hindi siya sustainable.
09:25.3
Therefore, merong disconnect dito.
09:27.2
Merong disconnect dito
09:29.9
from sa sinasabi mo
09:32.1
at sa sinasabi ni Franklin Meano, tol.
09:35.5
O, explain mo yan.
09:36.9
Bakit sabi ng coach mo dito,
09:38.5
mataas daw yung demand.
09:39.8
Pero ang sabi mo dito,
09:41.7
buti na lang, sinwerte ako
09:43.3
at meron akong isang
09:44.9
nakuhang kliyente
09:47.1
na nagtagal sakin.
09:49.0
O, I appreciate your honesty, tol.
09:53.1
Pero ang sinasabi ko lang,
09:54.6
kaya hindi kami pumapasok
09:56.6
dyan sa ganyan, kasi tinitignan ko muna
09:58.8
lahat. Para sa 16 years old,
10:01.5
para sa 17 years old,
10:03.2
para dun sa mga tao
10:04.9
na walang extra source of income,
10:07.5
they will spend 7,000
10:09.4
and the time of their lives
10:11.1
para mag-enroll dyan
10:12.8
at magsayang ng oras, kung ganyan.
10:16.3
Kasi kung pwede naman natin i-debunk ngayon,
10:18.6
eh di tapos na yung usapan.
10:20.6
O, ayan, sinagot mo pa.
10:22.6
Galing sa'yo. O, isa pa.
10:25.3
Anong sinabi niya?
10:26.1
Sa 19 minutes and 46.
10:29.7
Tamang timestamp lang yan. Okay.
10:31.8
Ito sabi niya, ha? Pakinggan natin.
10:33.5
No, hindi pa saturated itong business model.
10:36.7
Hindi pa daw saturated
10:38.1
yung business model.
10:39.8
So, bakit ka nahihirapan magganap ng client?
10:43.1
Bakit isa lang yung
10:44.2
client mo? Eh di sana,
10:46.4
sampu-sampu yung client mo.
10:49.5
isa lang yung client mo, tol.
10:51.6
There's 94 million clients and businesses
10:54.3
Sa'nya kinuha yung number na yan.
10:56.7
Remember, this is 2022.
10:59.7
Updated pa ba yung mga numbers niya?
11:02.1
Nagahanap na mga service providers
11:05.3
94 million clients, tapos iisa lang yung sa'yo.
11:08.5
Bakit naman ganon?
11:10.4
Ibig sabihin, kung ganon,
11:12.0
baka hindi effective talaga yung MSB.
11:14.8
Kasi kung effective yan,
11:16.4
sana may sampu kang client ngayon.
11:18.8
Sana dalawang po yung client mo.
11:21.0
Sana wala nang nagre-reklamo
11:25.9
I appreciate your honesty,
11:27.6
bata. I appreciate that sobra.
11:31.0
Sa maraming salamat dyan.
11:34.4
We are already working for more than a year now.
11:36.8
Kasi may mga iba-ibang client ako na nag-work kami
11:38.5
for like 1 to 3 months lang.
11:40.2
Pero syempre yung cons naman dito is,
11:41.9
since international client, dollars yung rate niya.
11:44.2
So mas malaki yung pwedeng kitain.
11:46.0
Oo, totoo. Kasi dollar yan eh.
11:48.3
Of course, kapag may $1,000 ka,
11:50.6
55, 57,000 pesos yan.
11:54.3
this current rate, mga kamatis, mga kaibigan.
11:56.8
Pero ang sinasabi na,
11:57.8
ang question dito is sustainable.
11:59.8
In the next 5 years,
12:01.8
Steven, nakikita mo ba yung sarili mo
12:03.9
na meron kang sampung kliyente?
12:09.4
Ayan o, sabi niya o,
12:10.7
saturated yung market.
12:12.1
Kung may 94 million clients,
12:13.7
ang dali na lang kumuha ng sampu.
12:15.9
Kahit nakapikit ka,
12:17.5
makakakuha ka nyan.
12:19.3
Why is this happening, Steven?
12:21.0
Tuloy natin. Sige.
12:22.1
Gusto kong tanong sa'yo,
12:25.3
kailangan mong i-promote yung video ni Franklin.
12:30.4
Sige, papakikita kita last na.
12:31.9
Kasi meron akong message sa'yo.
12:33.4
Siguro, iba lang yung,
12:34.6
or mali yung way ko,
12:36.0
kung paano ko in-explain.
12:38.8
I am very proud of you.
12:40.3
Kasi ikaw ang kauna-unahang
12:43.6
na naglakas ng loob
12:44.8
at dinefend yung position ni Franklin
12:47.6
ng walang iyakan,
12:49.4
ng walang red herring
12:50.3
at walang ad hominem.
12:51.4
For that, I commend you.
12:54.0
and I applaud you.
12:54.9
Maraming salamat.
12:56.2
Hindi ako galit sa'yo.
12:57.7
Gusto kitang iwanan ng isang message.
13:00.2
Ito yung sinabi ng aking
13:01.4
favorite character ngayon.
13:07.8
Last message ko sa'yo.
13:20.5
Kaya ka may client,
13:21.6
it is because of your hard work.
13:24.0
Hindi yan dahil kay Miyano
13:25.7
at hindi yan dahil kahit kanino.
13:27.8
It's because of you.
13:37.3
yung iyakin naman yung papatulan ko.