Close
 


Spencer Reyes, ikinuwento ang buhay sa ibang bansa | ABS-CBN News
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Higit 16 years nang nagtatrabaho sa ibang bansa ang member ng Streetboys na si Spencer Reyes. Ngayon ay balik-Pilipinas siya para sa isang benefit concert. Magsasama-sama ang mga '90s dance group para sa "THE SIGN '90s Supershow: A Benefit Concert" na magaganap sa Aliw Theater sa April 19. For more ABS-CBN News videos, click the link below: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgyY1WylJUmgUHWUpi2ioSp4xAP1SmAaf For more Breaking News & Live Coverage videos, click the link below: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgyY1WylJUmgG2ln-vtKXb-oLlGEZc3sR For more latest news and analysis from ABS-CBN News videos, click the link below: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgyY1WylJUmg4pcvfM9a96rbUcLD_0P_U For more News Digital News Raw Cuts, click the link below: https://www.youtube.com/playlist?list=PLgyY1WylJUmi83yKJH8Dv0p_3D4cyZKzV Subscribe to the ABS-CBN News channel! - http://bit.ly/TheABSCBNNews Watch full episodes on iWantTFC for FREE here: http://iwanttfc.com Visit our website at http://news.ab
ABS-CBN News
  Mute  
Run time: 06:26
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
I'm so excited!
00:12.0
Thank you so much!
00:14.0
Hi!
00:15.0
We're back here in the Philippines.
00:16.0
I heard that you're from the UK.
00:18.0
I came from the UK, in Scotland.
00:20.0
So, when did you come back?
00:22.0
Ah, no, no, no.
00:23.0
April 13.
00:24.0
Siyempre, I'm really excited and feeling na alam mo yung
00:29.0
babalik ka sa kung saan ka nagsimula.
00:32.0
Siyempre, iba yung trabaho doon at iba yung trabaho doon.
00:35.0
Were you here for good?
00:37.0
No.
00:38.0
Just for the benefit concert.
00:41.0
And magkita-kita doon.
00:43.0
Siyempre, sa parents ko rin and also my family.
00:46.0
You're family here in the Philippines.
00:48.0
But, have you heard that it's going to be a benefit concert?
00:51.0
Yes.
00:52.0
Bakit, parang, kumulat ko sa tusi mo na mag-benefit concert kasama,
00:56.0
of course, yung mga kasama ko doon for his trabaho.
00:59.0
Pero, siyempre, kasi galing ako doon eh.
01:01.0
Galing kami doon ng street boys.
01:03.0
Kaya kami tinawag yung street boys.
01:05.0
Yung Tagalog is batangkali.
01:08.0
Ito yung kami, yung nagsisimula kami.
01:11.0
Wala talaga dito mong pera.
01:13.0
Siyempre, pag nagsimula ka, you need to focus in yung tutulog sa iyo.
01:18.0
Parang yung good thing, meron daw yung nagtiwala kami.
01:22.0
And then, nung try na yun,
01:24.0
nag-audition, napuha kami sa street boys.
01:27.0
And then,
01:28.0
actually, we're 13 original members.
01:32.0
And then, suddenly, sabi lalabas kami sa TV.
01:35.0
But, edyo, umakabot na lang 6 months, 7 months.
01:39.0
Sabi nung iba, bakit parang hindi tayo sumasaya?
01:42.0
Sumasaya wala kami sa diskuhan.
01:44.0
And then, ang bayad lang sa amin noon is 2-stop for iced tea.
01:49.0
Yun lang. Plus pulutan.
01:51.0
That's it.
01:52.0
So, yung nagtiwala, yung patience, yung faith,
01:56.0
yung kalahati nun,
01:58.0
hindi na bumalik.
01:59.0
So, ang nagbumalik lang is kami.
02:01.0
And then, suddenly,
02:03.0
doon nagsimula yung lumabas na kami sa TV.
02:06.0
And then, yung umalis,
02:08.0
gusto kong bumalik,
02:09.0
kasi nakita na kami sa TV,
02:11.0
hindi na nakabalik.
02:13.0
Kaya ngayon, parang gusto kong i-share
02:16.0
yung naramdaman na hirap, yung journey.
02:20.0
Ups and downs, ups and downs, basta focus lang.
02:23.0
I was about to ask, because I think you're living a good life.
02:26.0
And you feel right now?
02:28.0
Oo, hindi naman, pero it's simple.
02:33.0
Siyempre, excited na,
02:36.0
simply, kung ano yung nararanasan ng ibang mga nasa ibang bansa,
02:40.0
ganun din ako.
02:42.0
Kaya nakaka-relate ako sa mga buhay.
02:45.0
Dahil hindi nadali.
02:48.0
Kasi, siyempre, pag sinabi kasi,
02:51.0
ay, sorry, pag sinabi kasi mostly,
02:53.0
pag nasa abroad ka,
02:54.0
ikala ko marami ka na meron.
02:56.0
But you have to work hard.
02:59.0
I was about to ask, are you still banned from the UK?
03:02.0
Yes, good thing, yun yung talent na naibigay sa akin.
03:06.0
And, siyempre, katilala ko as a street boss,
03:09.0
nakapagbigay ako ng karangalan sa mga iba-ibang lugar.
03:13.0
Even sa EU, all over UK,
03:16.0
meron mga barrio fiesta.
03:18.0
They call it barrio fiesta.
03:19.0
It's sa EU kaya sa UK.
03:22.0
So, kahit paano,
03:23.0
naiimbitahan tayo sa mga,
03:26.0
especially pag summer time.
03:28.0
So, every year do.
03:30.0
It's only me and one.
03:32.0
May co-group din si Michael sa school.
03:34.0
Kaya masaya.
03:35.0
Dahil kasama ko siya.
03:36.0
Sa street boys din.
03:38.0
So, dalawa kami.
03:39.0
Kahit pa paano, nakapagbigay kami ng show.
03:41.0
Even though, dalawa kami lang.
03:42.0
Nakagawa kami ng parang magbigay,
03:44.0
mag-entertainment.
03:45.0
Spencer, gusto ako sa baba to ask,
03:47.0
ganoon sa iba,
03:49.0
yung culture ng dancing noon, ano yun?
03:52.0
Ah, mas ano sa ngayon.
03:54.0
Medyo mas mahirap.
03:55.0
Komplikado ngayon.
03:56.0
Pero kasi dati, more on.
03:58.0
Kasi ito ah.
04:00.0
Yung era namin, yung 90s.
04:02.0
More on ano eh.
04:04.0
More on like ISO sign.
04:08.0
But now, it's here.
04:10.0
ISO something.
04:12.0
Ang daming steps na pag-aaralan.
04:15.0
Pero yung 90s, madali mong tandaan.
04:17.0
And even six months, one year.
04:21.0
Yun pa rin yung step namin.
04:23.0
So, kaya until nang natatandaan talaga.
04:26.0
Ngayon, medyo, ito na for today.
04:29.0
Mga three months, four months.
04:30.0
And then, saan yan?
04:31.0
Nag-change yun lang.
04:32.0
Kaya medyo, hindi mo nyo maaari.
04:34.0
Kaya which is, we're really happy na.
04:36.0
Katulad yan, itong benefit concert is the sign.
04:39.0
Natatandaan.
04:40.0
Kaya naman, many happy talaga.
04:43.0
You'll also be dancing with some of the members of Street Boys?
04:46.0
Yes.
04:47.0
I would love it.
04:48.0
This is a reunion.
04:49.0
Yes, yes.
04:50.0
Yes, yes.
04:51.0
Nung first time ko sila nakikita, medyo, yung iba yung feeling na balik yung bata.
05:00.0
Para hindi mo in-explain natin.
05:02.0
How many decades?
05:04.0
Because I've been in the UK for almost 16 years.
05:08.0
Sixteen years.
05:09.0
So, walang ganito, walang ila, walang everything.
05:13.0
It's a simple life.
05:16.0
Mahirap, nakakalungkot.
05:18.0
Gusto ko na nalaki na yung homesick ka po.
05:20.0
Gusto kong kumalik.
05:21.0
Dahil doon, you have to wash your own plates.
05:24.0
Everything.
05:25.0
Magluto ka.
05:26.0
Doon ako natutong magluto.
05:27.0
Doon ako natutong mag-mechanical.
05:28.0
Doon ako nag-aaral ng engineering.
05:29.0
Doon ako naging nurse.
05:30.0
Dito ako naging nurse with engineering.
05:31.0
I passed my engineering.
05:32.0
So, nag-aaral din ako.
05:33.0
So, halo-halo.
05:34.0
Engineering.
05:35.0
Dancing and then nursing.
05:36.0
And then now, bus.
05:37.0
What are you looking forward to sa concert mo?
05:38.0
Sa concert mo?
05:39.0
Sa concert mo?
05:40.0
Sa concert mo?
05:41.0
Sa concert mo?
05:42.0
Sa concert mo?
05:43.0
Sa concert mo?
05:44.0
Sa concert mo?
05:45.0
Sa concert mo?
05:46.0
Sa concert mo?
05:49.0
Actually, first of all, I would like to thank Wildcats Queen Productions.
05:57.0
Sila yung nag-isip na maibalik yung 90s era.
05:59.0
Maraming maraming salamat ngayon, Madam Lee.
06:02.0
Thank you dahil magsama-sama yung Manu Gruz, 90s Dancers, Street Boys, X-People and lots
06:07.0
more.
06:08.0
Kaya sana kong punta po kayo because this is a benefit concert.
06:12.0
At siguradong maging enjoy kayo, so ito na po sa April 19th.
06:15.0
Thank you.
06:16.0
Malapit na malapit.
06:17.0
So, really excited.
06:18.3
Yan lang, dito na kami lahat.
06:19.8
Final rehearsal.
06:22.0
Sana ko, please do come.