* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
05:54.5
Nandito mo yung gata!
06:05.6
Mabuti naman naisipan nung muhit.
06:08.7
E ba, huli na namin nakita.
06:10.7
Naka-short pass ka pa yata eh.
06:13.5
Ikaw ang taong over sa pagka-over.
06:16.6
Ang nanay mo, alam mo, ganyan talaga yan.
06:18.7
Pag nagagalit, tumalaki ang butas na gilong.
06:22.4
Graduating ang anak mo, maraming inaasika.
06:24.9
So, working student pa, no?
06:26.8
Ina-abort ako kasi tayong thesis ko.
06:29.0
Para hindi ako mag-ahoy sa oras.
06:32.3
Kailangan magtrabaho ka?
06:34.3
Kung sigad nga eh, nag-rest on Sabbath day.
06:44.3
Dapat nga, sama-sama tayo lahat eh.
06:46.6
Pwede ba mamayanin yung tapusin yan pagkatapos kumain?
06:50.7
Oo na, gutom na gutom na nga ako eh.
06:53.2
Sabihin mo kayo mamang gunding, iayosin na yung mesa.
06:55.7
Nakatapos na itong siligaw.
06:59.0
In the name of the Father, and the Son, and the Holy Spirit. Amen.
07:04.3
Bless us, O Lord, in this day's gift, which we are about to receive from your bounty, to Christ our Lord.
07:11.1
And to the Father, and to the Holy Spirit. Amen.
07:14.3
Fast the curry, please.
07:19.3
Anak, mukhang bago yung relo mo ah.
07:21.5
Ah, ito ho, hindi ho. Pinamaya lang sa akin ni Lord.
07:25.7
Anong binigay mo sa'yo?
07:26.9
Ito yung naglolo ko na ho eh.
07:29.0
Pinaayos ko muna.
07:31.2
Kasi naman tayo, mas maganda pa kay kuya yung relois na yun.
07:34.4
Mas maganda yun, automatic yun eh. Mas maganda yun kaysa sa quarts.
07:40.8
Parang matabang yung torto mo ah.
07:43.0
Mayayon yung asin.
07:44.2
Nagusti niyo yung ketchup?
07:45.4
Huwag na. Tama na ito.
07:55.1
Ma, huwag mo siya ito. Masama sa inyo yan eh.
07:58.1
Hindi ko malasahan eh.
08:05.3
Anak, gumawa ka pala ng bayoneta.
08:08.7
Ang hindi ko maintindihan, bakit hindi ko malasahan ang portang ito?
08:23.1
E mabaka yun lang sa plato mo. Palitan natin.
08:25.3
Anak, abot mo kay Lola.
08:28.1
O yan, matikman mo.
08:39.3
Tay, para sa'n mo yung bayoneta?
08:41.5
Gagraduate ka na eh. Gusto ko makipasok ito sa munisipyo.
08:45.7
Kabat ako yung municipal administrator doon si Mrs. Alveda.
08:48.9
Namuha, hindi ako magdadalawang salita doon.
08:52.1
Tay, nakapagdesisyon ako eh. Tutuloy ako sa pag-aabogado.
08:58.1
Hindi mo yata napanggit sa'kin yun. Pero okay na yun.
09:01.3
Basta maganda nga yun eh.
09:04.7
Habang nag-aaral ka rito, tatrabaho ka.
09:09.1
Tsaka, mas mabuti nga rin dahil hindi ka na masyadong gagastos.
09:13.3
Dahil hindi ka na mangangasera.
09:15.5
Basta gusto ko sana ihandawin muna yung bayoneta mo bago ka umalis.
09:19.7
Para sa lunes, maibigay ko na commission sa Alveda.
09:21.9
Walang lasa pa rin!
09:24.1
Tona, ikaw na umubos yung torta ng Lola mo.
09:27.1
Baka na ba, gusto mong lumaking dambuhala yung anak mo.
09:30.3
Ha? Kundi, ikaw na lang umubos.
09:32.5
Ay, ayoko! Ang alat nito! Baka ma-high blood pa ako!
09:38.1
Local forecast for San Francisco this chilly early Wednesday morning.
09:42.3
And if your nose ain't froze, you ain't hit the road yet.
09:45.5
We've got coastal low clouds and fogs of place safe on the streets out there, guys.
09:49.7
Extending to the locally inland for a morning otherwise partially cloudy.
09:53.9
Highs from the 60s at the ocean to the mid-minus.
09:57.1
In the warmest inland areas.
09:59.3
Afternoon, sea breeze 10 to 25 miles per hour.
10:03.5
A great day for fish and a lot faster than you'll make a freeway right now.
10:09.9
Si Andrew, si nandunan ng school bus.
10:12.1
Si Madeline, yung tataanan nyo ni Khalid, daddy niya, mamiya.
10:17.3
Eh, sayang lang ang binabayad natin sa school bus kung hindi naman pala tumasa kay si Madeline.
10:22.3
Hayaan mo na, at least nakaka-extra tulog ang bata.
10:27.3
Masyado mong mini-spoil ang mga bata, kaya yan, lumalaking batugan.
10:31.5
Ano magiging future niyan dito sa Amerika?
10:38.9
Iwan mo na yan, iwan mo na yan. Sige na, matulog ka na.
10:42.1
Ano ka na natatapos yan? Sige na, sige na.
11:01.9
Wala man lang ba akong goodbye kiss?
11:10.3
I gotta, gotta go.
11:20.3
Baka malate ka na sa opisina mo.
11:49.1
Oo, baka pakita tayo naman ng gunting.
11:51.3
Bakit ba nga nakakita yan? Anong ano eh?
11:54.3
Ano ba nabuna ang mata niya, no?
11:56.5
Sana makapag-ballroom dancing tayo sa Las Vegas.
11:59.5
Ang masamang pate ko pa'y hindi pa ako nakikita sa Las Vegas.
12:04.3
Gusto ba ako nakikita sa Las Vegas?
12:05.5
Gusto kong pumunta kasama yung mga bata.
12:07.5
Gusto kong makita natin ang Disneyland.
12:10.3
Sigurado kong matutuwa si Kakay pag nakita si Mickey Mouse.
12:13.5
Kaya ang misis ko na pangkagastos mo, paano, no?
12:18.1
Ano lang pang-asahe ang kailangan doon?
12:20.3
Pumikita na tayo kay Grace.
12:23.5
Kaya nakumpit ko na kumagaling.
12:24.7
Alamin mo, alamin mo, no?
12:26.3
Siyempre mas seryoso, no?
12:27.7
Pwede ba joke lang yung akin, ano?
12:29.5
Alam mo, mahirap, mahirap.
12:31.7
Ano yung mahirap?
12:32.7
Mahirap mo, mahirap.
12:34.1
Hindi, mahirap kasi mahirap.
12:35.9
Kung buong pamilya tayo pumunta sa stage.
12:39.5
Siguro, kukulangin ang mga pang-pamilyon.
12:41.7
Parang sa tulad, no?
12:42.9
Kaya makukuha, no?
12:44.3
Ang asawa mo, puro lang po, di ba?
12:47.7
Pero mahirap at walang datong.
12:50.7
Bakit pang ibang tao nakakabiyangin tayo, hindi?
12:53.7
Ang mama, dalawang beses nakaalis, di ba?
12:56.1
Nagpunta doon sa kapatid niya sa panagal na pokasyon.
12:58.7
Tapos nagpunta sa pilgrimage doon sa Medyagorye.
13:02.5
Eh, siya't naman ang gumawas naman, eh.
13:05.7
Siya't may pera lang.
13:12.9
Bakit kasi hindi ka nag-asawa ng mayaman, eh?
13:33.0
Huwag ka naman mailda, huwag.
13:34.9
Nangangarap lang ang asawa mo, eh.
13:43.4
Sabihin mo naka sa akin, totoo...
13:45.6
Masaya ka ba sa akin?
13:47.1
Huwag ka, syempre naman, huwag!
13:57.7
Nainapang nga ba kung kailangan pa gawa, di gawin mo na rin.
14:01.7
Pero yung babayad ko sa'yo, medyo karga mo na lang sa balanse ko.
14:10.7
Oo nga alam ko, pero hindi ba tiyak-tiyak sa'yo?
14:14.7
Ma, ito kailangan mo sa'yo.
14:21.7
Hindi kasi, alam mo, nasa depende sa driver.
14:26.7
Ma, i-bolsa mo na yun, baka kung saan mo pa mailagay.
14:32.7
Ma, doon ka naman sa aming pag-weekend para maipasyal ka ng mga bata.
14:36.7
Kailangan mo rin yung diversion. Hindi nabubulo ka rito.
14:40.7
Ikaw naman kung magsalita. Para sabihin ko sa'yo, marami akong pinakaabalahan dito.
14:47.7
Madalas na kulang pa nga ang oras ko eh.
14:51.7
Eh, sige. Ibigay nyo pa sa mga bata.
14:56.7
Naglama sa'yo yan eh.
14:58.7
Wala pa karami. Hindi ko naman mauubos lahat dyan.
15:01.7
Thank you na lang, Ma.
15:03.7
O basta, para sa atin lang.
15:06.7
Kuya, lalo lumulaw-buwatan dyan natin ah.
15:09.7
Mukhang hihang ka sa pinakakain sa inyong asawa mo.
15:18.7
Sinisingil ka na ba?
15:19.7
Hindi, hindi, Ma.
15:20.7
Meron ako dito. Gamitin mo muna.
15:23.7
Mapanggasos mo yan. Baka pag kailangan mo na eh, wala ka na magbubunot.
15:31.7
Ibabalik din naman doon ang kuya mo.
15:35.7
Alam mo, Art. Dito, hindi kami nagkwekwentahan.
15:39.7
Sa awan ng Diyos na pagkakasya namin ang kinikita ng kuya mo.
15:42.7
Kumakain kami ng tatlong beses sa isang araw na hindi namin kailangang takaling ko ng para sa mama
15:46.7
at kung anong para sa amin.
15:49.7
Ito pa meron lang.
15:56.7
Sige, Ma. Alis na ako.
16:05.7
Ito, Art. Sabayin ako sa inyo.
16:13.7
Asan ba yung diyetang pinapagawa ko sa'yo?
16:19.7
Tay, sa susunod na lang o. Sige ko, Ty.
16:35.7
Come on, Dad. It's about time.
16:41.7
Dad's got something for you.
16:51.7
Happy anniversary.
16:54.7
Ma, just open it.
17:03.7
Francis, ang mahal nito.
17:05.7
Yup, and Dad paid it. Cash.
17:09.7
Saan mo kinuha ang pera?
17:25.7
May pera ka pala. Hindi mo sakin sinasabi.
17:28.7
Samantalang hirap na hirap na ako.
17:29.7
May hindi na nga ako magkagaw-gawang pagkasyahin yung kinikita natin pera.
17:34.7
Magsiradi ko sa'yo. E di hindi na surprise.
17:37.7
I just want to make you happy.
17:38.7
Can't you at least just say thank you?
17:40.7
I just don't understand. Why do we always have to fight about money?
17:43.6
Alam mo kung magkano ang kinikita namin, ha, Mads?
17:46.0
Do you have any idea?
17:52.4
Pambayad sa bahay.
17:55.7
School, inalawansin nyo.
17:57.0
350 amortization ng kotse.
17:59.8
Gas, tubig, kuryente.
18:07.3
Pekka, sandali lang.
18:08.2
Sa pagkain-kinakain natin, araw-araw, 500.
18:11.2
Yun, kung merong matitira, pinaghahatihan namin ng daddy mo.
18:13.5
Kung meron, eh kung wala.
18:14.8
Sorry kami, Torejo.
18:15.7
Wala kang nalang sabi na tama na, eh.
18:17.2
But these are realities.
18:18.4
Whether you like it or not, Mads, these are realities.
18:21.5
Now, do you know why we always have to fight about money?
18:32.0
I want to see Dad.
18:33.3
I don't want to miss the fireworks.
18:35.9
Hey, guys, come on!
19:00.6
Isisira sa opisina pa.
19:02.1
Si Romel natutulog.
19:03.2
Galing doon sa final exams.
19:04.8
Umuwi lang para walang hindihan.
19:06.0
Hindi naman umalis.
19:10.0
Kasi dyan, dyan, alam sa school pa, ma'am.
19:12.4
Pero huwag lang alas-tres nang daw sila ko yun.
19:17.9
Pakipasok na lang sa loob.
19:18.9
Tapos pakigawa na ko ng juice, ha?
19:33.7
So, what do you think?
19:36.0
Well, actually, medyo madilim sa panlasa ko.
19:43.1
Pero just the same, very impressive.
19:45.6
Alam mo, sa palagay ko, di malayang magkaroon ka ng one-man show.
19:52.5
Eh, antagal na pa siguro.
19:56.5
Pero sa nakikita ko, darating ka doon.
19:59.9
Pero alam mo, masaya ako.
20:04.6
Because you found a way.
20:06.0
To express yourself.
20:11.5
What are you doing up here?
20:14.2
Picnic by candlelight?
20:19.3
Yung nag-day off kasi si Marte.
20:23.4
Kumain na ako eh.
20:24.9
Maybe a glass of wine.
20:27.5
Speaking of brown house,
20:29.7
yung solar energy project namin sa Bisilan,
20:33.3
Hopefully six months, operational na yun.
20:36.0
John, John, stop playing with your food.
20:37.8
Do you know, surprisingly, it wasn't the Muslims who disagreed.
20:41.6
Yung owner pala ng lupa, yan ang iipit.
20:43.9
Kasi, he's trying to hold out for more.
20:46.9
So, kung gusto, ang next house ko kanina.
20:50.2
Okay naman po, Dan.
20:56.5
Can't you be more specific?
21:05.0
Okay, medyo pagilis?
21:06.0
Papasaka po siguro.
21:11.0
Papasaka po siguro.
21:13.0
I can't hear you. Speak up!
21:17.0
I've had a long day and I'm tired.
21:18.5
I ask my son a simple question,
21:20.5
and all I get is a whisper that even he can't hear.
21:23.5
Papasaka po, Dad.
21:27.0
Nakakapag-salita ka pala ng malinaw.
21:36.0
I'm feeling angry!
21:38.0
Ang kanilang ikaw'y nararani,
21:42.2
na mag-intim46 pa rin.
21:47.0
Pantsaya ng kwento ka nito.
21:51.0
nung hindi iprashiri lang mo dalawa.
21:53.0
Aguraw na tayo nito.
21:56.0
So, ano ang manaramang tunas?
21:58.6
Ano magigingagawa mo ng pamily Tobias?
22:00.1
Kamanda ka'y tulad?
22:01.5
Pura-tura pa niya?
22:03.0
Siya na siyempre magiging anggor.
22:05.0
Mas magiging suksesful ang isang tao pag gusto niyang ginagawa niya, diba?
22:15.0
So ayaw mo magiging doktor?
22:17.0
Gusto mong isang photographer lang?
22:35.0
You better make sure you pass this semester. Do you understand?
22:40.0
Do you understand?
23:22.0
Rommel. Rommel, please don't leave. Rommel. Rommel.
23:36.0
Kaya lumalaki upi-clean niya ng anak mo eh.
23:40.0
Kino kung siyente mo lahat na kaya capricho.
23:45.0
It's all your fault.
23:52.0
It's all your fault.
24:06.0
Ito ba siya talaga sa nina?
24:23.0
Gusto mo kaya ng coins?
24:27.0
Saan ang problema?
24:30.0
Nakatakot ako eh.
24:58.0
Binsan okay ka lang.
25:02.0
Binsan walang tao sa bahay.
25:04.0
Kaming dalawa lang nang dati.
25:10.0
Ngunit sana ako hindi ko namatanda kung ano eh.
25:13.0
Tulog siya sa kama.
25:16.0
On pa rin yung TV.
25:17.0
Time lang ako sa may pinto.
25:18.0
Pinitignan ko nung siya.
25:21.0
So pupunin ko nalang sana yung remote sa may side table para i-off yung TV.
25:22.0
Nakita ko yung barelo.
25:47.0
aste mong ramitan.
26:05.0
Ito si biological.
26:12.0
Pumapayag na yung utak ko eh.
26:15.0
Pero hindi kaya ng daliri ko.
26:23.0
Lumabas ako ng kwarto.
26:25.0
Lumabas ako ng bahay.
26:29.0
Hindi ako umuwi sa linggo.
26:32.0
Kaso dumating si Mami.
26:42.0
Pumapayag na yung utak ko eh.
26:51.0
So weirduhan ka sa akin eh.
26:59.0
Hindi dyan di kasi masagan yung problema mo kay Titor.
27:05.0
Kabaitan Daddy mo.
27:31.0
Tapos na po kayo?
27:42.6
Bakit, bakit isa lang po yung kilay niyo?
27:57.5
Kasi, nalmamadali ako eh.
28:00.9
Ako nalang bahala.
28:36.6
ikaw talaga sajo ako eh.
28:38.1
Galing ako sa inyo.
28:41.8
Ano ba atin? Ano?
28:43.8
Tungkol sa farmland niyo, 80 hectares yun, di ba?
28:47.8
Alam mo, meron kaming kliyente ni Mr. Lim.
28:50.8
Nagpapahanap ng lupain
28:52.8
para gagawin niyang residential at commercial complex.
28:56.8
Kung gusto mo, ihalo ko yung lupa niyo.
29:09.8
Ma, ayaw niyo bang ipagbili na lang?
29:14.8
Nakatinggal lang ang lupa eh.
29:18.8
Walang nakikinabang.
29:21.8
Pa'no ang mga kapatid mo?
29:29.8
Wala namang bala kumuha yun eh.
29:34.8
Kailan pa naman siya?
29:38.8
Kailan pa naman nagkaroon ng interes sa lupa si Art?
29:44.8
Pero nangako ako sa inyong papa.
30:02.8
Kuya, ba't napatawag ka?
30:06.8
Anong nangyari pa?
30:09.8
Okay kami lahat dito.
30:14.8
Bakit ka tumawag?
30:19.8
Magbe-birthday na si mama, no?
30:24.8
Balabang si hindi.
30:27.8
Seventy-fifth birthday ng mama.
30:29.8
Hindi ka pupunta?
30:33.8
Well, we can't afford it.
30:35.8
Alam naman, magka-college na si Mads.
30:37.8
At ang mahal man ng tuition fee sa college.
30:46.8
O kuya, babahan na natin to. Medyo mahal na to sa akin.
30:48.8
Para naman naka-charge to.
30:50.8
Teka, teka. Gusto ko kang kausapin tungkol sa lupa eh.
30:55.8
Hindi, kasi merong big-time na developer
30:58.8
interesado sa lupa natin.
31:00.8
Yung buong 80 hectaryas.
31:04.8
Ano e? Ha? Angkano?
31:06.8
Mga isang milyon sa hectarya.
31:10.8
O, magkano daw ang partition para sa bawat isa sa atin?
31:14.8
Eh, kasi ganito ang mangyayari doon.
31:16.8
Siyempre, yung kalahati, napupunta lang kay mama.
31:19.8
Pagkatapos yung other half, ikaw nga,
31:21.8
maghahati-hahati tayo tatlong magkakapatid.
31:23.8
Kasama pa rin si mama.
31:25.8
Tapos, siguro, magbabawasan pa ng 5% yung para doon sa lumakad sa nagbenta.
31:30.8
Baka nakalala mo yun si Chris, yung maliit na tao.
31:33.8
Aba, hindi naman sa mga yun.
31:36.8
Ah, kung okay lang sa'yo,
31:39.8
padala mo na sa'kin yung power of attorney
31:41.8
para maas kaso na yung negosyasyon.
31:46.8
Ah, alam mo, parang mahihiya na ako sa'yo kasi
31:50.8
masyado nang long itong long distance ko.
31:53.8
Tsaka na lang natin kaya mag-usapan.
31:58.8
Siguro, ano, ah, bago mag-birthday yung nanay mo,
32:03.8
makakadalo lang kayo rito.
32:05.8
Pagdadala ko kagad yung mga papeles, kuya.
32:08.8
Teka, teka, teka.
32:09.8
Pagdasal mo na pumayag si Art, no.
32:12.8
Alam mo naman, walang tiwala sa akin, no.
32:15.8
Oo, sige. Tawag ka uli, ah.
32:33.8
Um, ah, alam na ba ito ng mga kapatid mo?
32:40.8
Ayos na ako kay Gracia, ma.
32:43.8
Kumusta raw sila at yung mga bata?
32:48.8
Ayol, dumalaki yung mga bata, dumadami ang gastos.
32:54.8
Gusto nga pumunta rito para sa birthday mo, eh.
32:56.8
Kaya lang, kapos daw sila sa budget, eh.
33:03.8
Ah, yun si, ah, si, si Kwan, si...
33:13.8
Yung, yung nasa Maynila.
33:23.8
Paayag ka na naman.
33:26.8
Paayag din naman si Grace.
33:28.8
Siguro pa, paayag na rin, no.
33:30.8
Kaya lang siguro mas maganda kung...
33:32.8
kayo magpapapirma sa kanya.
33:42.8
Eh, ba't nandiyan ka?
33:44.8
Halika na muna sa loob.
33:45.8
Papapaki ka ng namok diyan.
33:48.8
Hindi mo, hindi mo.
33:49.8
Okay lang ako dito na.
33:51.8
Basta, bumaba ka.
33:52.8
Halika na, Kuya Dan.
33:54.8
Alam kong si Gracia, walang interest pang hawakan ng lupang yan.
33:57.8
Dahil hindi na siya babalik dito.
34:00.8
Kaya sigurado ako binadali siya.
34:01.8
Kaya hindi niya pinagisip ng desisyon.
34:06.8
Pero kayo, hindi ko maintindihan na eh.
34:10.8
Alam niyo na ang stat ng papagpagdating sa bagay na yan.
34:18.8
Dahil ba sa minagalok sa inyo ng milyong-milyong pera?
34:23.8
Pinababayaan ko ba kayo?
34:26.8
Kulang bang binibigay ko sa inyo buwan-buwan?
34:28.8
Eh, pati sa sakyan eh. Bumuli ako para sa inyo eh.
34:34.8
Kumakilala ko kayo.
34:37.8
Hindi niyo ugali yun.
34:39.8
Eh, masasabi ko pag ugali ni Kuya Danny.
34:44.8
Siyang may gusto magbenta, no?
34:49.8
Ako ang nagdesisyon.
34:54.8
Huwag mo na siyang pagtakpan.
34:56.8
Walang siyang dapat pakilam sa lupa.
34:58.8
Nakukuha na niya ang sakanya.
35:07.8
Nag-uusap na kami ng mama.
35:10.8
Hindi ako pumapayag.
35:14.8
Iniisip niya na ang salapi ang solusyon sa lahat ng kanilang kahirapan.
35:27.8
Ngayon lang ay ang nasa ibabaw.
35:42.8
Nasa Senacal pa po tayo?
35:47.8
Si Grace ang kaisisang anak kong babae.
35:51.8
At si Danny ang panganay ko.
35:53.8
Meron pa ako isang anak na nanaki.
36:07.8
Pero matigas ang kanyang puso.
36:11.8
Sa intigas ng bakal na unti-unting kinakain ng kalawa.
36:15.8
Para itong sakit na nakakalawa.
36:18.8
May lunas pa kaya doon?
36:20.8
At si Danny, anong sakripisyo pa ang hihilingin sa kanya na patuloy na naghihirap?
36:29.8
Sumusuko ka na ba, loli?
36:33.8
Hindi ko na alam kung paano ko pa mabubuo ang aking pamilya.
36:41.8
Kung ganun ay ipagkaloob mo ng lahat ng iyan sa malay na
36:45.8
Maya mong siya na mag-ayos ng lahat ayon sa plano ng kanyang anak para sa iyo.
36:53.8
Padre, pa paano ko gagawin iyon?
37:10.8
Wala na akong yaman na mai-alay sa kanya.
37:15.8
Mayaman lang ako sa mga problema at sakit.
37:28.8
Magtiwala ka sa kanya.
37:51.8
Bago siya pahirapan,
37:54.8
aking niyong kinapay, patulamat niyo
37:57.8
いました sa aking abang alagad dito ng ngawigay.
38:02.8
Umabing n'yo, lahat ito ay hindi.
38:07.8
Ito ang aking katawan na mala ala ang dahil sa inyo.
38:15.8
Thank you for watching!
38:45.8
Thank you for watching!
39:15.8
Thank you for watching!
39:45.8
Thank you for watching!
40:15.8
Thank you for watching!
40:45.8
Thank you for watching!
41:15.8
Thank you for watching!
41:45.8
Thank you for watching!
42:15.8
Thank you for watching!
42:45.8
Thank you for watching!
43:15.8
Thank you for watching!
43:45.8
Thank you for watching!
44:15.8
Thank you for watching!
44:45.8
Wala na ang mama.
44:50.6
Hindi na siya babalik sa dati.
44:55.1
ganun din ang nangyari sa daddy ko.
45:03.6
Ang maaalala lang niya,
45:05.4
yung mga nakaraan.
45:07.9
Alam mo, madalas niya itanong sa akin.
45:11.5
Yung mga sundanong kasama niya sa gera.
45:13.8
Pero kami, hindi niya makilala.
45:32.5
Gala ng gala, kaya kailangang bantayan mo.
45:40.2
nag-iiba ang ugali.
45:41.3
naliging sumpungin.
45:47.2
Pagkatapos, naliging bayulente.
46:03.2
Kasi mayroong masakit sa kanila.
46:05.7
Pero hindi nila alam kung ano.
46:11.3
Siyempre yung kasama ko,
46:20.7
tawad na ako na sa language!
46:33.9
Ibar Rogelio siya!
46:36.0
Pag capacidad nila.
46:37.4
Siya punta na kawin.
46:50.9
Okay, isa lang siya.
47:21.9
Pumayag na si Art na ibenta yung lupa.
47:25.9
Kaya nga medyo...
47:27.9
nagsapuwera ako sa hatian.
47:32.9
Sa bagay, may katuhiran naman sila eh.
47:36.9
Alam mo boy, hindi ko pa pinapanganap.
47:39.9
Hindi ko pa naging asawa.
47:41.9
Kaya kinuha ko lang sa papa ang lahat ng mga manahin ko.
47:46.9
Hindi ako tumigil, hindi ko nakuubos.
47:51.9
Yung wala ako eh.
47:55.9
Pasensya ka na naka.
47:57.9
Naging gago kasi yung tatay mo noon eh.
48:01.9
Bok, di bale nakakaraos naman tayo, di ba?
48:04.9
Anak, sanay naman tayo mamaluktot.
48:09.9
Eh, kayo nakahanap ng bayar, di ba?
48:12.9
Dapat may komisyon man lang kayo.
48:15.9
Hindi ako. Si Chris ay nakakuha ng bayar sa lupa.
48:19.9
Hati ng lupa. Kaya hindi ko na naiisip na makihati sa komisyon ni Chris.
48:25.9
Tsaka, makala ako kasi eh.
48:28.9
Pero, tapos na yan eh.
48:31.9
Tsaka, hindi naman tayo totally naalgabyado eh.
48:34.9
Ibigyan daw nila ako ng 200,000 piso.
48:39.9
Nagbigay pa sila.
48:41.9
Buti na yan kaysa wala.
48:44.9
Boy, siguro kailangan talagang dito ka na magpatuloy ng pag-aaral mo.
48:51.9
Kailangan magtulungan muna tayo.
48:54.9
Huwag mo kayong mag-alala.
48:56.9
May alok sa akin ng Tito Art.
48:59.9
Gawin mo na ako sa kaila sa susunod na semester.
49:02.9
Kinuha niya ako mag part-time sa opisina niya.
49:12.9
Hindi, hindi pa ganun kilala ang Tito Art mo eh.
49:16.9
Hindi siya basta-basta nagbibigay.
49:19.9
Hanggat hindi niya nakakalkula kung paano siya mga kabaki.
49:24.9
Hindi ho gano'n ang pagkakilala ko sa kanya.
49:30.9
Sagad sa laman ang galit sa akin ng kapatid ko.
49:36.9
Ayoko lang maibit ka.
49:39.9
Wala ho kaming problema ni Tito Art.
49:41.9
At kahit kailan hindi niya ako dinamay sa away niyo.
49:44.9
Dahil alam niya naman wala akong kinalaman doon eh.
49:48.9
Balak niyo pa ata ako ipang bayad sa mga atraso niyo eh.
49:52.9
Wala kami pa akong mga pangarap.
49:54.9
At ayokong masayang ang mga iyon.
49:56.9
Ayokong maging tricycle driver na katulad mo!
50:06.9
Nagtatrabaho ka na pala sa Tito Art na yan.
50:09.9
Hindi mo man lang sinabi sa amin?
50:12.9
Masasabihin ko rin no.
50:14.9
Sumimpu lang ako.
50:16.9
Ang galing mo naman sumimpu!
50:18.9
Kung kailan nakasalampak na sa sahig ang tatay mo.
50:20.9
Kung kailan sinisipa-sipa na siya ng mga kapatid niya.
50:22.9
Sa kakapasumabay.
50:24.9
Hindi mo ba naisip na ngayon mas kailangan ng tatay mo?
50:27.9
Pag uunawa natin?
50:29.9
Kailangan niya dalawa ng pag unawa eh.
50:33.9
Hindi mo ba naisip na ngayon mas kailangan ng tatay mo?
50:35.9
ng pagpunaw ay di ibigay niyo kayo asaw eh.
50:39.8
Kaya naman yung ilustay ng tatay yung mana niya
50:41.8
okay lang sa inyo.
50:44.1
Yung nagkano ko lang yung buhay niya
50:45.6
okay lang sa inyo.
50:47.8
E di kung okay o di okay,
50:49.3
wala kang tayong magagawa doon.
50:51.4
Wala rin kayong magagawa doon,
50:52.6
wala tayong choice.
50:55.0
Pero naiayaan niyo ako sa gusto ko.
51:00.1
Patanong gusto mo?
51:02.6
Maging katulad ng iniidolo mo?
51:04.2
O gusto mo maging kasing taas
51:06.4
at kasing yaman ni Art?
51:07.8
Kasi o, nagtapak-tapakan mong tatay mo?
51:10.3
Wala ka bang pakialam na may sinasaktan kang ibang tao?
51:13.6
Ay, kaya aalis na ako dahil ayokong may masaktan pa ako.
51:20.8
Saksakan ka ng yabang.
51:22.8
Wala ka bang nararating ang laki-laki na ng ulo mo?
51:25.9
Hindi ka alis dito na intindihan mo ko?
51:28.8
Mananahimik ka rito.
51:30.8
Wala akong pakialam kung anong masamang dugong
51:32.8
dumadaloy dyan sa ugat mo.
51:34.2
Basta ang alam ko kalahati ng pagkatao mo
51:36.6
galing sa'kin dahil anak kita.
51:39.0
At kung may pagmamahal ka sa'king buhay,
51:50.2
Mag-sorry ka sa tatay mo.
52:34.2
Sa tali lang naman kami ng mga bata.
52:54.1
Matawagan ka namin.
53:00.9
Bukod sa property settlement nyo,
53:04.2
may iba pa bang dahil lang kung bata alis ka?
53:18.0
Are you finished packing?
53:20.7
You better make sure you don't bring too many clothes, ha?
53:24.1
Baka mamaya ang dami-dami nyo na dadalit dyan.
53:26.4
Tapos magpapayad lang ako ng overweight.
53:30.3
Dad, where's your ticket?
53:32.1
I'll come down and have a ticket.
53:34.2
Hindi ako makakasama sa inyo.
53:41.4
May vacation leave, but it's a problem.
53:45.1
Well, then I'm not going either.
53:47.1
Don't be silly, Madeline.
53:48.2
Everything has been prepared.
53:49.7
You're coming with us.
53:50.9
Well, if dad's not going, I'm not going.
53:52.6
And you can't force me if I don't want to.
53:56.9
Ako nang kakausap.
53:57.7
Get that garbage off your face and off your hair!
54:00.7
Para sabihin ang mga tao sa Pilipinas,
54:06.0
She always does this to me!
56:06.0
But he couldn't run to the beach and back like I can.
56:09.4
I think he could.
56:13.5
Alright, how about a race?
56:15.4
Me against Tostoy.
56:17.3
Well, I don't know.
56:20.0
I'm a little bit tired from running just now.
56:23.2
Why don't we make the race tomorrow?
56:26.8
Tomorrow is tomorrow.
56:28.0
And I just know I'm going to win.
56:31.2
I'm a rat, I'm a rat, I'm a clement, clement.
56:34.2
He's not a very quick runner.
56:35.9
He could be team.
56:38.1
If he ran your very fastest,
56:40.2
he could be your...
56:42.0
Oh, hello, Morgan.
56:43.4
Oh, hello, Morgan.
56:45.0
The rat's going to race Tostoy to the beach tomorrow.
56:48.9
And I'm a big rat.
56:50.5
I'd win really easily.
56:52.4
Lola, kumain ako kayo.
56:55.1
Sige na naman kasi.
56:56.6
Ang dami ko pang gagawin.
56:59.2
What did you say?
57:07.1
Boy, it's me, Grace.
57:08.8
Mga nakikita, Danny.
57:09.7
Magandang araw po.
57:12.6
My God, you broke.
57:14.8
Kung kuya, Danny?
57:17.7
Nag-anak po sa binyak.
57:19.1
Nagpapasori nga ako eh.
57:23.0
Oh, these are your cousins.
57:25.6
Andrew and Madeline
57:26.5
say hi to your cousins.
57:29.8
Boy, it's me, Kona.
57:30.9
I'm gonna get you a barbecue
57:31.7
habang mainig pa.
57:33.6
Ano, galing ka ba kay Papa, ganyan?
57:35.6
Ah, hindi po, sa UP. Nag-audition ko kasi si Shone.
57:41.6
Ah, sa College of Music, ho. Kasi po, yung top five na makakapasa, may scholarship.
57:46.6
Ay, naku, Grace, alam mo, ang galing-galing kumanta niyan. She's a very good singer.
57:50.6
Sama, alam mo ba, si Madeleine, mahilig din kumanta yan. Kaya naman, naku, full rock naman ang alam ng batang yan, eh.
57:58.6
Ano bang audition piece mo?
58:00.6
Ah, ano? Panunungpap.
58:04.6
Panunungpap? Medyo balad. Pag-inig mo naman sa amin.
58:08.6
Oo, ha. Sige na, Chona. Let Tita Grace hear your song. Sige na. Huwag ka naman hihiya. Sige na.
58:13.6
Hey, listen up, everyone. Chona's going to sing for us.
58:23.6
Out of all the storms raging at the sea
58:30.6
He gave me back my life
58:34.6
I owe Him everything
58:38.6
Rejoice, rejoice, rejoice
58:43.6
In the name of the Lord
58:47.6
Forever and always
58:52.6
I rejoice, rejoice, rejoice
58:58.6
In the name of the Lord
59:08.6
He carried me to shore
59:12.6
Held me through the pain
59:15.6
He loved me at my worst
59:19.6
I thank Him every day
59:23.6
I will put Him first
59:27.6
Cause He did that for me
59:30.6
He sacrificed Himself
59:34.6
So I could find my peace
59:38.6
Out of all the storms
59:42.6
Raging at the sea
59:45.6
He gave me back...
60:04.6
Kasi alam ko nandodon kayo
60:07.6
Kaya nagpalakas ang loob ko
60:10.6
Kaya nagpalakas ang loob ko
60:20.6
Balak namin umuwi ng Pampanga bukas
60:21.6
Balak namin umuwi ng Pampanga bukas
60:27.6
Hindi siguro. Doon naman na kami.
60:30.6
Ikaw nating nyo lang ah.
60:33.6
Eh ano naman ang masamado. Matagal naman akong hindi na nakaka-uwi ng pampanga.
60:37.6
At saka ang isa pa, siguro naman kahit pa paano makakatulong din ang mga bata sa preparasyon para sa birthday ng mama.
60:45.6
Bakit ba kasi gagawin ang selebrasyon eh? Pwede naman dito.
60:49.6
Sige Grace, ikaw ang mahala. Pero iiwan mo si mama dito.
60:56.6
Minsan lang namuwi ng Pilipinas.
60:58.6
Maiintindihan mo man siguro kung gusto naming makasama ang mama hanggat maaari.
61:02.6
Yeah. We wanna see mom's hometown. Be with Tita Dani's family.
61:06.6
Anyways, we'll be back within the week. So what's the big deal?
61:09.6
Sandali. Sandali Grace. May usapan tayo.
61:14.6
You assured me na isisecure dati ng parte ng mama. Kaya ako pumil pa.
61:19.6
O kaya nga. Isa pang dahilan yun. At least makakapagpaliwanan.
61:23.6
Ngunit hindi niya naman isipin ang pinagtutulungan natin siya.
61:28.6
I owe him at least that. Don't you think so?
61:39.6
I'll believe you pag nakuha mo mo yung power for Tony kay Kuya Dani.
61:44.6
I have to see it in black and white.
61:48.6
So it's about the money again, isn't it? I knew it.
61:51.6
All this stuff about coming here to find out about it was just crap.
61:54.6
With you, it's always about money.
61:56.6
Hey! Don't talk to your mother that way.
62:01.6
Lola, sinabi na hindi mo pwede. Hindi mo pwede!
62:05.6
Asan pa rin ko? Saan mo pa rin ako?
62:08.6
Saan mo pa rin ako?
62:09.6
Saan mo pa rin ako?
62:10.6
Saan mo pa rin ako? Nagpipilit ko ba mo? Sayang po.
62:12.6
Saan mo pa rin ako? Lagi ako sinisimangutan. Ayoko na dito. Gusto ko nang umuwi.
62:20.6
Ma, anong gusto mo?
62:25.6
Papayagan mo na ba akong umuwi?
62:28.6
Pihado, nag-aalala na sila sa akin eh.
62:31.6
Ma, dito na kayo nakikita lang.
62:35.6
Ma, hindi niyo ba ako nakikilala?
62:50.6
Sa isa na rin ko, kwento ito may pakik Meanwhile na hindi ako actual şuroon.
63:13.6
Sa isang pagkat Vaseline.
63:19.6
Um, in the States, do you drive also?
63:47.4
Um, yeah. Uh, my dad taught me.
63:51.0
Actually, I'll be getting my professional license next year.
64:00.4
Yung pang kaibigan mo, ano pa natapos niyan?
64:04.2
Nautical science po.
64:06.9
Ano yun? Mekaniko ng barko?
64:12.0
Hindi po kasi siya nakakasakay.
64:14.5
Ngayon, pinapasad niya isa sa mga tricycle ng tatay.
64:17.4
What's that you drive? A tricycle?
64:22.0
Yes. Um, tricycle like bicycle.
64:26.1
But it's three wheels. It has motor.
64:29.8
So, it's motorcycle.
64:32.4
You don't have that in the States?
64:37.1
Um, next time, I'll show you around.
64:42.9
Um, don't get me wrong or anything.
64:46.2
your English sounds just fine.
64:49.5
But, I really don't mind if you speak to me in Tagalog.
64:54.4
Nakakaintindi ka?
64:56.5
My parents use it all the time.
64:58.6
Akala ko maubusan ako eh.
65:45.5
Anong alamine pa sa Thenesan?
65:52.1
Masaya kong ito si wiz ka,
65:54.0
borrowed na ng lalimit.
65:56.5
Persoong armpit sa RFID?
65:59.4
Ano pa rin ang wala siya?
66:01.7
Baagain si Han τη ibigay niya?
66:07.6
mali yan ang aong pag-ubaga ng pananamigay!
66:41.3
Mabuti na ako uwi ka.
66:45.2
Kuya, pasensya ka na sa lahat ng nangyari, ha?
67:13.2
Pagkakataon ka nangyari,
67:29.2
Kaya tayo sa loob kasi lahat naman naghihintay na yung kwarto.
67:33.2
Hindi namin ginawa.
67:35.2
Tulad pa rin yung dati.
67:41.2
Kung si Francis natutuwa sa kakaramdaman,
67:47.2
Wala namang masama doon, di ba?
67:50.2
Sa usawa lang sa buhay namin doon.
67:53.2
Agod na ako, Kuya.
67:59.2
meron naman akong maitatabi kahit konti para sa'kin.
68:03.2
Hindi ko na kailangan bugbogin pang sarili ko sa trabaho.
68:10.2
hindi naman talaga niya kailangan ng pera eh.
68:14.2
Napilitan lang siyang pumirma dahil in-assure ko siya.
68:19.2
But then again, this wasn't my idea.
68:25.2
Naipitin lang naman ako eh.
68:36.2
hindi naman ako kailangan ng pera eh.
68:40.2
Ganun pa man, nahihiya pa rin ako sa'yo, Kuya.
68:44.2
Alam mo, nakakahiya ka yun.
68:51.2
masama naman talaga track record ko eh.
68:54.2
Kaya hindi talagang masisisi kung bakit ganyan ang naging desisyon niyo.
69:09.2
Ano bang plano niyo?
69:12.2
Malalabasin niyo bang mentally incapacitated ang mama?
69:26.2
kahit yung paano silang sabi ng batas,
69:29.2
hindi ko naman sasamantalahin ang kalagayan ni mama
69:33.2
para kunin ang isang bagay na hindi naman para sa'kin.
69:39.2
Magkamagalala, Kuya.
69:40.2
Kung ano naman ang maiwan ng mama,
69:43.2
kasama ka naman namin sa atean, di ba?
69:46.2
So, what do you call this game again?
69:54.2
Pwede na nga yun?
69:56.2
Hello, ka-in-the-feet!
69:58.2
Pwede na nga yun?
70:00.2
Pwede na nga yun?
70:02.2
Pwede na nga yun?
70:04.2
Pwede na nga yun?
70:09.2
Lo Saturday Night Football!
70:32.2
gravitational strength!
70:41.4
Tingnan mo si Nylone mo!
70:44.4
Look at the other pictures!
70:49.4
That is your T2R!
70:53.4
Cute pa siya noon.
70:54.4
Hindi pa masungit tulad ngayon.
71:00.4
Tingin ko po kailangan paltan ng spark plug eh.
71:03.4
Tingin ko ba ito?
71:08.4
Alam mo hindi tayo pwede.
71:10.4
Buwis na lang ito.
71:11.4
Wala tayong mabibili ng spark plug na lang eh.
71:24.4
This one! This one!
71:25.4
You know this one?
71:29.4
With more hair and less stomach.
71:39.4
Hindi mo nakilala?
71:40.4
Tingnan mo! Tingnan mo!
71:41.4
Try to make kilala.
71:42.4
That's your mom when she was still dalaga.
71:43.4
She looks so different!
71:45.4
But you know, when I look at you, I remember your mom.
71:47.4
We look like your mom eh.
71:48.4
But we don't look a bit like each other.
71:49.4
In fact, I take more after my dad.
71:52.4
But when I saw you, you were dalaga-dalaga ka na, I said to myself, oh!
72:01.4
You look like Grace.
72:02.4
I said to myself, Oh!
72:03.4
That girl, she really looks like her mom.
72:05.4
You look like Grace.
72:30.4
Pag-iintay ko lang yung mga kapeles ko.
72:47.4
Tapos siguro makakasakay na ako ng barko.
72:50.6
Where will that take you?
72:56.7
Siguro kung saan-saan lupalap ng daigdig.
73:00.4
Sorry ah, napalalim yung Tagalog ko.
73:09.0
Actually, sometimes my dad speaks to me like that.
73:14.3
Okay din daddy mo, no?
73:16.4
Kahit nasa tate, Pinoy na Pinoy pa rin.
73:30.4
mayahirapan ng kahit sino lalaki maliligaw sa'yo.
73:33.5
Mahihirapan sila lampasan yung standard na sinet ng tatay mo sa'yo.
73:43.6
But how will they know unless they try?
74:00.4
Kailangan mo, ha?
74:01.4
Kailangan mo, ha?
74:02.4
Kailangan mo, ha?
74:03.4
Kailangan mo, ha?
74:04.4
Kailangan mo, ha?
74:05.4
Kailangan mo, ha?
74:06.4
Kailangan mo, ha?
74:07.4
Kailangan mo, ha?
74:08.4
Kailangan mo, ha?
74:09.4
Kailangan mo, ha?
74:10.4
Kailangan mo, ha?
74:11.4
Kailangan mo, ha?
74:12.4
Kailangan mo, ha?
74:13.4
Kailangan mo, ha?
74:14.4
Kailangan mo, ha?
74:15.4
Kailangan mo, ha?
74:16.4
Kailangan mo, ha?
74:17.4
Kailangan mo, ha?
74:18.4
Kailangan mo, ha?
74:19.4
Kailangan mo, ha?
74:20.4
Kailangan mo, ha?
74:21.4
Kailangan mo, ha?
74:22.4
Kailangan mo, ha?
74:23.4
Kailangan mo, ha?
74:24.4
Kailangan mo, ha?
74:25.4
Kailangan mo, ha?
74:26.4
Kailangan mo, ha?
74:27.4
Kailangan mo, ha?
74:28.4
Kailangan mo, ha?
74:29.4
Kailangan mo, ha?
74:30.4
Kailangan mo, ha?
74:31.4
Kailangan mo, ha?
74:32.4
Kailangan mo, ha?
74:33.4
Kailangan mo, ha?
74:35.4
Kailangan mo, ha?
74:36.4
Kailangan mo, ha?
74:42.4
Kailangan mo, ha?
74:44.4
Number and two, yes?
74:45.4
Number and two, yes?
74:46.4
Number and two, yes?
74:47.4
Number and two, yes?
74:48.4
Number and two, yes?
74:49.4
Number and two, yes?
74:50.4
Number and two, yes?
74:51.4
Number and two, yes?
74:56.4
siguraduhin mo hindi po ito na ang mga ulo namin ha?
75:04.4
wala pa si Madelyn dito ah.
75:14.4
Nakinday niyo ba si Madelyn?
75:20.4
Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mah
75:50.4
Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal!
76:20.4
Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal! Mahal!
76:22.4
Hindi ba? Nagkaisa na kayo ni Kuya?
76:24.9
Bala't niyo pa akong lamangan?
76:26.9
Ano ba pinagsasabi mo?
76:28.9
Wala nang nangyayari ngayon dito!
76:31.4
Wag mo nga akong pinaglululoko!
76:33.4
Ano pinaglululoko?
76:36.4
Kung wala ng tao sa bahay ito, eh kaya mo ba ikutikutin?
76:41.4
Nol hanggang ngayon.
76:43.4
Tarantado ka pa rin.
76:46.4
Huwag mong sisigaw itong anak ko!
76:48.4
Sa hinta nilang ang anak mo!
76:51.4
Baling wala ako sa'yo!
76:53.4
May minsan hindi ko naramdaman na balasakit ka sa'kin!
76:56.4
Tuwing sasaktan ako noon ang papa!
76:59.4
May kinuha ka ba?
77:05.4
Pero si Kuya Dali,
77:07.4
Basta yun ang gawin!
77:08.4
Kahit walang inakyat ko, di sakit ang ulo!
77:11.4
Yun ang konsente mo.
77:15.4
Kailangan ko pa atang bilhin ang pagmamahal mo.
77:17.4
Bart, tama na. May sakit ang mamahal.
77:21.4
Tapos kayo kumakakasakit na ganyan?
77:26.4
Kalimutan nalang natin?
77:29.4
Kalimutan nalang natin ang lahat?
77:31.4
Ano ba talaga ang pinunta nyo rito?
77:35.4
Hindi! Pagsintayin mo nga ako!
77:38.4
Kayo na ang naghati sa pinagbentahan ng lupa!
77:41.4
May narinig ba kayo sa amin?
77:43.4
Tapos pumunta kayo rito para makikita nyo na wala nga kaming nakuha!
77:47.4
Anong kala nyo sa amin?
77:50.4
Ano akala n'yong ginagawa namin sa mama?
77:52.4
Hinuhututan ng kwarta!
77:54.4
Oye! Hindi ka kasali dito!
77:56.4
Usapang pamilya to!
77:58.4
Sampit ka lang dito!
78:00.4
Huwag kong iinsultuhin ang nanay ko, ha?
78:02.4
Huwag kong iinsultuhin ang nanay ko, ha?
78:04.4
Huwag kong iinsultuhin ang nanay ko, ha?
78:06.4
Huwag ka naman katawan ng iba!
78:08.4
Sa'kin ka talaga, di ba?
78:14.4
Dahil pinatawad ako ng papa!
78:16.4
Dahil pinatawad ako ng papa!
78:17.4
Dahil pinatawad ako ng papa!
78:18.4
Dahil pinatawad ako ng papa!
78:19.4
Dahil pinatawad ako ng papa!
78:24.4
Bakit hindi ako suntukin mo?
78:48.4
Di ba anak taong Government mula!'
78:58.4
Ang kasaiental niyo'y maaari tayon...
79:03.4
Hindiit mo sa'yo sa isang centavo!
79:16.4
Huwag wedding na ko!
79:18.4
Ma'am! Ma'am, what's going on here?
79:49.4
I didn't mean to hurt you.
79:53.4
You didn't hurt me.
79:55.4
As a matter of fact, I didn't feel a thing.
79:58.4
Because no matter how many times you hit me,
80:01.4
nothing can ever be as bad as the way you keep hurting my dad.
80:14.4
I didn't know you were here.
80:20.4
I have a trip tomorrow.
80:22.4
I don't feel good about leaving.
80:26.4
Will you be alright?
80:32.4
Paano mo siya natatagalan?
80:36.4
Bakit mahal mo pa rin, sir?
80:39.4
In spite of everything?
80:46.4
Hindi ko maintindihan, Ma.
80:48.4
How can you feel any love for that man?
80:57.4
Love is not about feelings.
81:00.4
Kasi kung feelings lang yun,
81:04.4
siguro matagal lang kami nagpatayin ang daddy mo.
81:07.4
Then tell me what it is, Ma.
81:18.4
It's doing good to someone.
81:23.4
Even if that person is not doing any good to you.
81:31.4
Ako, pag hirap na hirap na ako,
81:38.4
pinagdadasal ko na lang siya.
81:43.4
I suppose it's loving too.
81:51.4
Madalas sinasabi ko sa sarili ko.
82:00.4
Mahalin mo lang siya.
82:05.4
Kahit labag na sa loob ko.
82:15.4
Kasi wala nang ibang paraan.
82:16.4
Kasi wala nang ibang paraan.
82:19.4
Kasi wala nang ibang paraan.
82:42.4
Akala ko nawala ka na sa amin.
82:46.4
Alalang-alala ko sa iyo eh.
82:49.4
Kung saan saan kita hinanap.
82:51.4
Ayun pala, nandito ka lang.
82:53.4
Lola, I'm not Grace.
82:55.4
I'm Madeline, your apple.
82:57.4
Halika, iha. Halika.
82:59.4
Meron akong ibibigay sa iyo.
83:11.4
Ma, anong ginagawa niyo d'yan? Baka mahulog kayo d'yan.
83:34.4
Sorpresa ko ito para sa iyo.
83:37.4
Lola, this is your wedding gown.
83:43.4
Doon ko pa sana gustong ibigayan sa iyo para magamit mo sa kasal ninyo ni Francis.
83:50.4
Sabi ko nga sa aking sarili,
83:53.4
siguradong pinakamaganda ang prinsisita ko sa araw ng kanyang kasal.
84:14.4
Pero isang bagay lang ang nabigay ng pag-asa sa akin.
84:18.4
Sa pangunguli la ako sa iyo.
84:22.4
At yun ang ang paninilwalam, hindi ka nagkamali.
84:27.4
Sa disisyon mo na ipaglama ng pagmamahal na ninyo ni Francis.
84:32.4
Alam ko, alam ko Grace maligaya ka.
84:40.4
Huwag kang umiyak
84:44.2
Ang mamamuwang bahala sa lahat
85:05.4
Lami kong kinatanta sa'yo
85:07.5
Nung maliit ka pa
85:08.6
Natatanda ang mabiyawan mo
85:23.5
He used to hold that
86:38.6
Thank you for watching!
87:08.6
Thank you for watching!
87:38.6
Thank you for watching!
88:08.6
Thank you for watching!
88:38.6
Thank you for watching!
89:08.6
Thank you for watching!
89:38.6
Thank you for watching!
90:08.6
Thank you for watching!
90:38.6
Thank you for watching!
91:08.6
That you will never be satisfied with what I can give you.
91:13.2
I am not welcome here anymore.
91:16.4
There's no choice for me but to leave.
91:38.6
Thank you for watching!
92:08.5
Thank you for watching!
92:08.6
Thank you for watching!
92:12.3
Kinuwagan lang ako ng mga pulis eh.
92:15.2
Narito nga ako ngayon.
92:18.7
Natagpuan yung kotse ni Romel sa ilog.
92:27.7
Hawa ko yung wallet niya eh.
92:29.4
Tsaka narito rin yung bag niya.
92:35.3
Hindi natagpuan si Romel.
92:40.0
Hindi ako nakinig sa'yo.
92:47.6
Tal-sorry, di kita tulungan.
93:01.6
Makikita pa kaya natin ang kuya?
93:08.6
lahat raw ng lasal, naririnig nung Diyos.
93:29.9
Ginawa ko ang lahat ang dapat kong gawin
93:31.2
para magiging isang mabuting tao.
93:37.0
Lahat ang gusto ng papa.
93:42.9
Lahat ang ating pangalap para sa'kin, tinupad ko.
93:52.1
Pati na siyang patay.
93:53.3
Pero hanggang ngayon, sumusunod pa rin ako.
94:02.8
hindi niya ako minahal.
94:08.0
Anong nangyayari sa akin to?
94:13.1
For once, just once,
94:15.5
gusto ko sisayin ang papa.
94:17.7
Atin na rin ang Diyos.
94:21.8
Kahit ka po sa maraming bagay,
94:26.3
hindi ka kinapos sa pagmamahal.
94:33.1
Maal ka rin ni papa.
94:38.6
Kaya lang siguro naging mahigpit sa iyo dahil
94:40.4
ayaw ka nang maligaw ng landas.
94:46.1
Ito na ang nangyayari sa akin.
94:52.9
Ito ba yung ginagawa ng Diyos
94:54.1
para sabihin sa akin na mali ako?
95:11.2
Maal ka rin ng Diyos.
95:14.2
Alala mo, sabi ni mama.
95:19.7
kung sino pa yung mahal niya,
95:23.3
hindi na ako pinaparusahan niya.
95:35.3
Mahirap pa ako nang mahal.
95:38.0
nangyayari sa akin,
95:45.2
Hanggang ngayon nga,
95:57.6
Nagkabling ng bako.
102:59.0
Pinahirapan kong mama,
103:06.0
Albig ko sa niwala ko na akong nasa tama.
103:10.0
How was I to know?
103:16.0
God has found a way to show you.
103:31.0
I love them all but for the wrong reasons.
103:36.0
Nakalimutan kong paano maging mabuting tao.
103:43.0
Kaya paano akong magiging mabuting ama?
103:54.0
Look over there.
103:57.0
Look over there.
104:08.0
Marami silang nagmamahal sa iyo.
104:12.0
Start from there.
104:22.0
Kung mabibigyan ka ulit ang pagkakataon,
104:26.0
would you have made the same choice?
104:36.0
Anong ibig mong sabihin?
104:42.0
Ako pa rin ba ang pipiliin mo?
104:49.0
We've had such a hard life, Francis.
104:52.0
And all these years,
104:55.0
that was all I ever looked at.
104:60.0
Life was so difficult
105:03.0
that I had forgotten why I married you in the first place.
105:08.0
I forgot how lucky we were.
105:18.0
Noon na kaya nang kong iwanan ng lahat.
105:22.0
Para lang sumama sa iyo.
105:30.0
kaya ko pa rin i-give up ang lahat.
105:37.0
Huwag lang ikaw.
105:41.0
Huwag lang kayo ng mga bata.
105:43.0
Huwag lang kayo ng mga bata.
105:53.0
mukhang ano yung pinint Wouldn't mind clap.
105:55.0
ip pot nas ni audible
105:56.5
ク Hindi kami ito lalintas.
105:58.0
May parang talaga,
105:59.0
lalo kita pa rin.
106:03.0
d'yo'y kagawa lang,
106:05.0
kung hindi ko sabedly sinasabi for some reason,
106:07.0
huwag lang ito sa iyo.
106:10.0
Talaga rin sa iyo.
106:13.0
May sau pa sisab Virginie mabuhay ako,
106:14.0
at naman rin nakiknatduk kong kanilangWa si 묻in.
106:16.0
N Cirulat ka ba si Michael W viccję?
106:19.0
Orang kala ng bahay,
106:20.0
ano pa rin ka kagawain?
106:21.0
Thank you for watching!
106:51.0
Thank you for watching!
107:21.0
Thank you for watching!
107:51.0
Thank you for watching!