Close
 


BUHAY AMERIKA: Daming Oranges na padala iba ibang klase! MARAMI TAYONG PRUTAS THIS YEAR! MAY UBAS NA
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
BUHAY AMERIKA: Daming Oranges na padala iba ibang klase! MARAMI TAYONG PRUTAS THIS YEAR! MAY UBAS NA #buhayamerika #filamlivingsimplyinamerica Please support my husband`s YT Channel https://www.youtube.com/@DeddyMikes Please Check out my Sister`s YT Channel: https://www.youtube.com/@Shenmac111 The Grill we are using for Steaks: Zstar Indoor Grill Air Fryer Combo with See-Through Window, 7-in-1 Smokeless Electric Air Grill up to 450°F, 1750W Contact Grill with Non-Stick Removable Plates, Even Heat, Silicon Tongs as Gift, 4Qt https://amzn.to/48i0MiQ My copper Bracelet that you see in my vlogs: My Copper Bracelet with Magnets: Men`s Copper Magnetic Bracelet Elegant 99.99% Solid Copper Here`s the link: https://amzn.to/48AqXBe Don`t forget to check out Our Facebook Page: https://www.facebook.com/FilamLivingSimplyinAmerica Please Support My husband`s YT Channel: https://www.youtube.com/@DeddyMikes Amazon Storefront: https://www.amazon.com/shop/deddymikeslifehobbies Check out my Amazon Store front page :
Fil-am Living Simply in America
  Mute  
Run time: 14:31
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Guys, tingnan niyo itong ating ubas. Tingnan niyo. Marami siyang bunga. Ito o.
00:15.5
So yan guys, may dumating ulit para kay na mother.
00:20.3
Panay ang dating. So ito naman, ito sa isa kong kapatid.
00:25.1
Ah kuya, pakidala na. So ito yung cara-cara na oranges.
00:28.3
Itong cara-cara, ang laman niya sa loob ay, ano parang, oh pink, pink pala.
00:35.4
Ayan o, pink inside. Parang pink siya.
00:38.6
And meron din na mandarins. Iba-ibang klase. Ito yung maliliit, matamis to.
00:47.0
Itong cara-cara, masarap din yan guys.
00:50.5
Tapos, ito naman, navel orange.
00:55.0
Kumbaga sa atin, parang sun-kissed.
00:58.0
So yan.
00:58.3
Kaya na mother and father yung padala.
01:01.2
And then, mga ngut-ngutens. Ito na namang rits.
01:05.4
Ang dami na nila dun, rits. So yan, dalawang boxes.
01:10.1
Ayan.
01:11.4
Ang gaganda ng mga oranges.
01:15.3
Ano to?
01:17.4
Ah, ito, mixed nuts.
01:20.8
Ito, mixed nuts.
01:22.3
Mahilig kasi sila sa money. Kahit ako.
01:24.6
Growing up yan talaga yung snack namin money.
01:27.2
Especially adobong money.
01:28.3
Ito naman, unsalted dry nuts.
01:31.2
Kumbaga pang, you know, pang snacking.
01:37.7
Pang snack. Unsalted.
01:39.3
Tapos, marami ulit. Ito yung pinakakanin ni mother.
01:42.5
Hindi na siya nagkakanin, pero pinaltan niya nito na sliced bread.
01:45.7
So yan.
01:48.8
Ano to? Anim.
01:51.4
And then, one more.
01:53.2
So, pito.
01:54.5
So, mga boys, magkisa na pagdadala ka.
01:57.7
Aww.
01:58.3
Aww.
02:00.3
Save some for them.
02:04.0
Alrighty.
02:07.7
Ang ating mga bataan.
02:20.6
So, ito guys, may dumating ulit para doon naman, galing doon sa isa kong kapatid.
02:26.2
Isa ko pang kapatid.
02:29.3
Ayan.
02:29.6
Tsaka, ito kasi nagbara yung lababo nila.
02:32.3
Kasi yung mga mumu.
02:34.4
Doon sinusuot sa lababo.
02:38.0
Tapos, meron ding body wash.
02:40.1
Pero, ang kailangan, shampoo.
02:42.8
Shampoo.
02:43.5
Na pang baby.
02:45.5
Na body wash na rin.
02:46.7
Pero, okay.
02:48.1
Tapos, meron ding whole bread naman.
02:51.1
May father.
02:51.9
Papadala ko pa yung kuya.
02:54.0
Or siguro, babalik si mother.
02:56.2
Tapos, ito si Maring Bebang.
03:06.6
Tapos, gusto niya yung isang gold.
03:09.2
Pareho naman ang laman yun.
03:10.5
Nakakain problema naman itong isa.
03:13.2
Ah, tubig.
03:18.2
Ano, Bebang?
03:19.4
Ano?
03:24.2
Kumikat pa.
03:26.2
Tapos,
03:29.3
kung matatandaan niyo guys,
03:30.4
ito yung nakuha kong halaman sa Costco.
03:33.2
Makaan ang bili ko dito?
03:35.4
Siguro, $15.
03:37.4
So, ang dami niya ng usbong.
03:38.8
Ito, simula nung lagay ko siya dito sa may bintana.
03:42.3
Ang dami niya ng usbong.
03:44.4
Mga, ito.
03:45.9
Bago ito.
03:46.7
Bago na itong dahon.
03:48.0
Ito rin.
03:48.7
Bago ng dahon.
03:49.9
Yung may mga umuusbong.
03:51.1
Pag gusto pala talaga ng halaman.
03:52.6
Kahit nung winter,
03:53.5
nilipat ko siya dito sa
03:55.3
ah,
03:56.2
bintana.
03:57.7
Tamang meron kami nito.
03:59.7
Nakuha ng asawa ko sa collaboration.
04:01.6
Sabi ko,
04:02.3
sa labas niya nilagay.
04:03.3
Sabi ko,
04:04.2
sa loob na lang.
04:05.5
Sabi ko, dito na lang.
04:07.0
Lalagay ko yung halaman ko.
04:09.2
Tama.
04:09.7
Gusto pala talaga na nasa window.
04:11.6
Kahit malamig sa labas.
04:12.9
Basta may araw.
04:16.0
Ang bilis nung pag ano niya.
04:19.1
Nung paglaki niya.
04:21.0
Tapos,
04:22.3
tapos ito,
04:23.4
may sumibol dito.
04:24.4
Morning Glory.
04:25.6
Yung nag-a-pick.
04:26.2
Tapang na ang bulaklak niya is purple.
04:29.2
Ayan, ayan.
04:31.7
So, ito.
04:32.6
Ang kwento nitong Morning Glory na to.
04:34.6
Ito siya sumibol dito sa aking cactus na planter.
04:39.0
Dito sa bowl.
04:40.4
May sumibol yun nga.
04:41.4
Sabi ko kay Ben,
04:43.0
Ano yung bunuti mo na,
04:44.2
itapon mo na yan.
04:45.2
Pakibunot nga nun.
04:46.3
Ayoko nang may halo na ano.
04:49.1
Tapos, akala ko tinapon niya.
04:51.0
So, sabi niya,
04:52.5
ano raw,
04:53.7
mga after few days.
04:55.0
Sabi niya,
04:55.4
Mami, yung pinapabunot mo,
04:57.8
inilipat ko doon sa halaman.
05:00.7
Tinusok daw niya.
05:02.5
Inilagay niya to.
05:04.9
Inilagay na daw to.
05:06.8
Ginanon niya.
05:07.6
Yun nga.
05:08.5
Tapos sabi ko,
05:09.2
ah, bakit may itong tubo dyan?
05:10.7
Sabi niya, araw tinanim niya.
05:13.7
Tapos, ayan na guys.
05:14.7
Ang laki na.
05:15.9
Itong kalimutan tong Morning Glory sa mga bakod-bakod to na tubo.
05:21.0
So, tuwing umaga, tinitingnan niya yan.
05:23.6
Sabi,
05:24.1
parang hindi siya makapaniwalang nagpatubo siya yung dapat na binunot na lang at tinapon na buhay pa.
05:32.6
So, yan yung AKB na inaalagaan.
05:34.6
Tapos, lagi niya yung dinidiligan.
05:37.2
Sabi ko, ano yung dinidiligan mo doon?
05:38.8
Yung pala, ito yun.
05:39.7
Tapos, lumaki na nga yan na nagbulaklak na.
05:43.4
Ngayon, ang haba na.
05:44.4
So, sabi ko, lagyan natin ng bamboo stick para meron siyang, ano, yung gapangan.
05:51.6
Hahanap pa nga ako.
05:52.7
Pero, alam ko, meron ako sa garden.
05:53.9
Yun yung bulaklak ng mga batang bigay sa akin noong anniversary namin.
05:59.0
Pinagbunot nila kami.
06:02.9
Ayan, yung sa unahan ng bahay.
06:05.0
Papakita ko kayo sa inyo, itong bulaklak na ito, ano lang ito, mga two weeks lang ito.
06:11.0
Wala na yan, mamatay na, sa spring lang yan.
06:14.0
Pero, napakaganda niya.
06:16.0
Pag-gabi, ito nagawa ako ng stove, naka-low heat lang yan.
06:21.0
Paborito ito ni panganay ko.
06:23.0
So, kagabi ko siya ginawa, nung tulog na siya.
06:26.1
At gusto ko supresahin siya, ngayong umaga.
06:29.1
Hindi niya ina-expect.
06:30.1
Kaya nabita magsasabi, magawa ako, mami na, ano.
06:33.1
This time, hindi siya nagsabi, tinago ko yung karne.
06:37.1
Pero, tinanggal ko ang daming taba na nakuha ko.
06:40.1
Kasi, dapat talaga medyo mataba yan, kaya nangayoko nung taba.
06:43.1
So, ay, meron ko natirang mushrooms, patatas.
06:47.1
Wala na akong masyadong patatas, kaya yan lang yung patatas ko.
06:50.1
Yun nga, yung pang-stunamit.
06:52.1
Tapos, carrots, maraming celery, mushrooms, sibuyas, yun lang.
06:59.1
Tsaka, maliit na lata ng tomato paste, ah, tomato sauce.
07:04.1
Tapos, rosemary, masarap sa stew ang rosemary, dried rosemary.
07:09.1
Yun lang, salt and pepper.
07:11.1
Isang kutsa, iwan mo lang lahat.
07:14.1
And then, meron ka ng stew, na itong slow cooker.
07:17.1
At tagal lang nito sa akin, guys.
07:19.1
Ten years.
07:20.1
Binili ko pa ito.
07:21.1
Ten dollars or five hundred pesos.
07:25.1
Meron akong coupon.
07:28.1
Ang presyo niya is thirty dollars.
07:30.1
Nandanda ako pa dun sa mall na nagsarado na.
07:33.1
Ah, thirty dollars siya, twenty nine nine.
07:35.1
Meron akong coupon na twenty dollars off.
07:37.1
Nakuha ko siya ten dollars.
07:39.1
Sinadya pa talaga namin.
07:41.1
Nagkukupon pa ako noon.
07:42.1
So, sabi ko, sobrang tagal na nito.
07:45.1
And gamit na gamit ko ito, kasi lagi akong nag-i-stew.
07:48.1
Ayan, ang kwento.
07:49.1
Tapos, yung taba.
07:51.1
Ito, guys.
07:52.1
Ito yung taba na nakuha ko sa kanya.
07:54.1
Talagang hinimay-himay ko bawat yung pagitan niya.
07:58.1
Tinanggal ko talaga.
07:59.1
Mayroong natira.
08:00.1
Pero, at least naman namin, taba.
08:02.1
Purong taba yan.
08:04.1
Ayan.
08:05.1
So, hindi ko siya itapon sa basurahan.
08:07.1
Dahil, mainit na ngayon.
08:09.1
Pa-summer na.
08:10.1
And, sa Monday pa yung pick-up namin.
08:14.1
Ang trash pick-up.
08:15.1
So, mga five days pa yun.
08:17.1
Pag nilagay ko siya sa basurahan,
08:19.1
mangangamoy siya.
08:20.1
Yung aming bulok na parang, you know.
08:22.1
So, nilagay ko naman siya sa freezer.
08:24.1
So, sa Monday, Sunday night.
08:26.1
Saka ako siya itatapon sa basurahan.
08:28.1
Then, Monday ang pick-up.
08:30.1
Para hindi mangamoy.
08:31.1
So, ganun ang ginagawa ko sa mga...
08:33.1
Hindi ko naman siya paano dito sa ating...
08:36.1
Pwede rin siya dito sa sinkerator.
08:38.1
In sinkerator.
08:40.1
Kaya lang, baka magbara yung aming sink.
08:44.1
So...
08:45.1
Hindi na ako magluluto.
08:47.1
Dahil may luto na ako.
08:49.1
Kaya dadalhin na ng mga bata.
08:51.1
Kaya pakidala na.
08:52.1
Ito yung galing doon sa isa pang kapatid.
08:54.1
Mga nagpapadala din ng mga goods.
08:58.1
Kaya may mga ganito.
08:59.1
Ano man yung kailangan nila.
09:02.1
Yung mga bata na yung aking pinagdadala.
09:06.1
Mga bata means, kuya, is...
09:09.1
Kids.
09:10.1
The kids. Mga bata.
09:12.1
So, dalawang. Oop.
09:14.1
Paper towel.
09:15.1
So, ito, guys. Tapon muna tayo ng ating...
09:18.1
Pampataba sa ating garden.
09:23.1
Ay, mga bata.
09:29.1
So, bago siya umulan.
09:31.1
Ang dami, guys, nating...
09:33.1
Mga bunga na ng ating mga...
09:35.1
Prutas. Pakita ko sa inyo.
09:38.1
Eh, maaga pa. Hindi pa.
09:41.1
Hindi pa naman talaga.
09:43.1
April pa lang.
09:45.1
Namumunga na.
09:47.1
Okay, so.
09:49.1
Eh, ngayon.
09:52.1
Ating...
09:54.1
Compost pit, ito rin.
09:56.1
Tabunan natin itong ating dahon.
10:00.1
Hopefully, walang ahas.
10:02.1
Please.
10:06.1
Ayan. Para hindi langawin.
10:09.1
So, ito.
10:11.1
Really?
10:13.1
Yeah.
10:15.1
It's so dry.
10:17.1
Can I help you?
10:19.1
Yeah.
10:20.1
It's so...
10:21.1
Cover.
10:22.1
Please, weave that thing for me.
10:24.1
One minute.
10:26.1
See?
10:27.1
Okay, go.
10:29.1
Dito, dito. Where the...
10:32.1
There you go. Good job.
10:36.1
Ito, guys, yung strawberries. Gumapang na siya.
10:39.1
Umalis na siya dun sa bed. Ito na siya.
10:43.1
Binunot ko na to before, guys.
10:45.1
Binunot ko na yun.
10:46.1
Kaya walang sumibol na naman siya yung mga bulaklak na yun ng strawberries.
10:50.1
So, baka meron tayong strawberries this year.
10:53.1
Kasi last year, wala eh. Kasi kakatanim ko pa lang nun eh.
10:56.1
So, tingnan natin baka tayong maunahan ng mga ibon.
11:00.1
Mga squirrel. Mga daga.
11:02.1
Ang dami na niyang bunga talaga.
11:05.1
So, guys.
11:07.1
Smells like onion.
11:09.1
Uh-huh.
11:11.1
Tingin ko magkakaroon kami ng maraming...
11:13.1
Ayan na, oh.
11:14.1
Strawberries.
11:15.1
Strawberries. Ang dami talaga niya, guys.
11:18.1
So, hopefully, meron na yun.
11:20.1
Dito, guys, ito.
11:22.1
Ito yung peaches natin.
11:24.1
So, meron tayong peaches this year.
11:26.1
So, hopefully.
11:27.1
But ito, iisa lang. Ano kung maraming bulaklak to?
11:29.1
Ewan ko ba ito. Anong nangyari?
11:33.1
Wala yung mga bunga.
11:35.1
And then, ito pa, guys.
11:37.1
Ayan, ang peaches yan.
11:40.1
Ay, yung paan doon.
11:43.1
Ang dito pa, ayan.
11:45.1
Ayan.
11:46.1
Tapos, ito yung pears natin.
11:48.1
Si Ben nagdidilig.
11:50.1
Ito yung pears natin.
11:53.1
So, meron tayong pears.
11:54.1
First time kong magpa...
11:56.1
First time kong makaranas magpabunga ng pears this year.
12:01.1
Pero, ito pa third year ko na ito eh.
12:03.1
Ayan.
12:05.1
Tsaka, ito pa.
12:07.1
Tapos, ito pa.
12:11.1
Nakalimutan ko kung kung ano ito, guys.
12:13.1
Nakalimutan ko kung kung ano ito.
12:15.1
Basta berries din yan. Pero matinik.
12:20.1
So, ayan. And then, meron din.
12:24.1
Ito naman is gooseberries.
12:26.1
Hindi ko yata ito naputula ng...
12:28.1
Matinik din ito.
12:30.1
Pero matamis din yung bunga niya.
12:32.1
Medyo matamis na maasim combined.
12:34.1
Ganun.
12:35.1
Ito.
12:37.1
Alright.
12:40.1
Tapos, guys.
12:42.1
Tingnan niyo itong ating ubas.
12:45.1
Tingnan niyo.
12:46.1
Marami siyang bunga.
12:48.1
Ito, oh.
12:49.1
Ubas, ubas.
12:51.1
Sobrang dami niyang bunga, guys.
12:53.1
Ito pa.
12:55.1
Sobrang dami.
12:56.1
Ito, oh.
12:57.1
Ito.
12:58.1
Itong ating mulberries.
13:00.1
Ayan. Puro bunga.
13:01.1
Sobrang dami this year.
13:02.2
So, hopefully, maganda this year.
13:04.2
And then, ito naman yung ligaw na mulberries.
13:07.2
Pero meron na din siya, oh.
13:09.2
Ang dami rin itong bunga.
13:10.2
Ayan, guys.
13:11.2
Umumukad ka.
13:12.2
Blackberries.
13:13.2
Ayan.
13:14.2
So, meron tayong blackberries. Kahit pa paano.
13:17.2
And so, ito.
13:20.2
Tapos, ito yung tinanim nating sweet potatoes.
13:22.2
Hopefully, hindi sila mamatay.
13:26.2
Mabuhay sila.
13:28.2
Ayan.
13:29.1
So, yun lang. Meron pa dyan.
13:30.2
Kaya lang, may mga tao dito sa parking lot.
13:32.2
Hindi ko masyado mabideohan.
13:34.2
So, yun, guys.
13:35.2
Ang ating...
13:37.2
Tapos, ito yung tinanim ng asawa ko.
13:40.2
So, yun yung tanim.
13:41.2
I think, beets ito.
13:43.2
Beets or radishes.
13:47.2
Ayan pa.
13:48.2
Yun yung tinanim niya.
13:49.2
Isang buong ano yan?
13:51.2
Vegetable na garden.
13:54.2
Yung isang buong to.
13:56.2
Pag lumaki na, lalagyan natin ng
13:58.1
harang.
13:59.2
Kasi parang di kainin ng rabbit.
14:02.2
May kasi kami ditong rabbit.
14:04.2
Tsaka squirrel.
14:05.2
Tapos, punta naman tayo sa pusa.
14:28.1
Thank you for watching!