Close
 


MAG TEMPLE RUN SA ANCIENT TEMPLE! ( NAG TOUR ANG MGA BAYUT!!!)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
#balongfernandez #bntproduction #buhayngiskwater For more info's of Picnic Hotel you can message them sa kanilang mga social media's account! Instagram 👇 https://www.instagram.com/picnichotelbangkok?igsh=MWRxY2o0eDd6N2dmbw== Facebook 👇 https://www.facebook.com/picnichotelbkk?mibextid=ZbWKwL TikTok 👇 https://www.tiktok.com/@picnichotelbkk?_t=8leL263vWSW&_r=1 MARAMING SALAMAT SA PANONOOD MGA KA BALONGKINITS! LIKE SHARE AND COMMENTS ALSO SUBSCRIBE TO MY CHANNEL! Follow me on my social media accounts Twitter: https://twitter.com/itsjuandcruz143 Instagram: https://www.instagram.com/itsjuan.dcruz/ Facebook: https://www.facebook.com/john.13.f Tiktok: https://www.tiktok.com/@itsbnt.balong143 💌/PR/collaboration johnf7014@gmail.com SEND US SOMETHING! SUBSCRIBE TO MY AMAZING FAMILY TOO! Jesalyn Biong https://www.youtube.com/channel/UCjg1... Jervin Vocal https://www.youtube.com/channel/UCcD9... Bakla ng Taon Production https://www.youtube.com/channel/UCkcq... Madam Aivan https
Balong Fernandez
  Mute  
Run time: 35:58
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Thank you for watching!
00:30.0
Thank you for watching!
01:00.0
Thank you for watching!
01:30.0
Thank you for watching!
02:00.0
Thank you for watching!
02:30.0
Thank you for watching!
03:00.0
Thank you for watching!
03:30.0
Thank you for watching!
04:00.0
Thank you for watching!
04:30.0
Thank you for watching!
05:00.0
Thank you for watching!
05:30.0
Thank you for watching!
06:00.0
Thank you for watching!
06:30.0
Thank you for watching!
06:32.0
Thank you for watching!
06:34.5
Thank you for watching!
06:35.2
Thank you for watching!
06:39.0
Thank you for watching!
06:46.8
Thank you for watching!
06:49.5
Thank you for watching!
06:53.5
Thank you for watching!
06:56.0
Thank you for watching!
06:58.9
40 years old na yung nasakayan namin yung babae na driver, so he doesn't look like a 40, my god, so what is, hindi ko alam, gusto na pa-English na lang kami, what is your secret, so what is your secret for having a young skin or having a young look, yung pala mga ante, may mga baby products lang pala yung kanya, and also respect mo din sa mga kinakain at the same time, so may pina-flex ko yun,
07:26.4
mamaya, ako yan yung yung mima ng babae sa Mima Outlook,
07:31.8
ang ganda ng view dito, meron sila dito yung pond, which is may found at the same time, meron din silang yung tapat ng building, yung establishment,
07:50.4
ito na yung guys, meron sila guys, so if you are going here,
07:56.4
ito yung place, ayan, may mga, may mga park sila dito, ito yung, hindi nga lang ito mabuksan, kasi hindi ko alam kung bakit they don't like to open,
08:09.4
so medyo lang mumoist yung door, kasi sabi ang lamig dito, ante, lamig po na, ang lamig ng kwarto, kaya hininaan ko ng aircon para mamaya na malamig,
08:21.4
so sila, ayan, may mga nagja-jargon,
08:26.4
so meron pala din kami na yung mga course 1 dito sa 500 na 7-11, ang galing kasi yung 7-11 dito magkakadikit lang,
08:36.4
tapos, i-compare mo siya sa Pinas na parang hindi sila, mostly kasi sa business kasi sa Philippines,
08:44.4
pag same kayo ng binibenta or same kayo ng business na usually magkakalayok or something na literal magkatapatap,
08:52.4
but dito, sunod-sunod yung 7-11, so,
08:56.4
ang galing lang, kasi hindi sila nagkakaroon ng customer or that, kaya makakabili.
09:04.4
Gusto ko yung makakagaling natin ng mga tao ito, yung pag-friend nila kapag may birthday yung isang tao, kasi they celebrate life, so.
09:15.4
Yung last tayo, kagabi, punta kami ng one room, and then nanabi natin namin si Jessica na happy birthday,
09:24.4
yung mga tao doon, nagsipalakpakan kasi na, I don't know, yung celebrate birthday.
09:29.4
So, ang bait nila, ang bottoms up, yung iniinom.
09:34.4
And, na may Filipina din kami na-meet doon, na mayroong diyawang foreigner.
09:39.4
So, this is, that's her birthday, daw. So, kasama namin siya, bumili din ng mga accessories.
09:43.4
And, ngayon, and lastly, napunta din kami ng platinum doll.
09:49.4
So, they encourage us to buy this one, kasi,
09:54.4
punta nga daw sila, ay kami ng temple. So, ito yung magiging outfit ko.
09:59.4
Sa temple. So, magiging outfit ko sa temple.
10:04.4
Habi daw kasi ni Jessica, bawal ang, tsaka ni Kevin pala. So, bawal ang nakashort.
10:10.4
Bawal ang kitatuhod. And, ngayon, so.
10:14.4
Nauna din namin bakit bawal. So, siguro dahil sa culture nila, cultural nila. At the same time,
10:20.4
having, ano, pang, respeto na lang din sa,
10:24.4
sa templo ng mga dahil kasi,
10:27.4
parang karamihan sa religion ng mga tao dito is more on Buddhism ata, or,
10:34.4
pwesta yun. Kasi, as you can see, nung may mga nakikita akong mga altar ng,
10:40.4
ng, si Shiva ata. So, ay meron din dito sa baba. So,
10:46.4
yun, papakita ko na lang lahat lang, mga mga daalan ko. So, ayun, may mga gano'n. Tapos, parang,
10:52.4
more on, sinasabuha nila ng ito. So, naiingaan niyo ako na tingnan yung culture nila.
11:00.4
At sa same time, yung mga religion nila. So, sa bagay kasi, magkakaiba-iba naman tayo ng mga beliefs.
11:05.4
But the only thing that we can say is, we should always say thank you for the creator of this world or creator of humankind.
11:13.4
So, different, different gods. But, yeah, we think na parang kailangan din natin maging thankful. So,
11:22.4
I'll update yun na lang mamaya, guys. So, I'll be right back and, yeah, I'll tell you, magbibigay akong makuha ng anong bagay na gano'n. So, see ya!
11:52.4
So, let's go!
12:22.4
So, let's go!
12:52.4
So, let's go!
13:22.4
Myy commitment
13:49.4
This is our 3rd year here in Thailand so medyo mainit.
13:50.4
Kasi nandito kami sa temple na, ano.
13:51.4
So medyo mainit. Kasi nandito kami sa temple na, ano.
13:52.4
Mainit talaga.
13:54.4
So we're here at the ancient city kung saan ito yung pinaka, parang isa sa mga tourist attraction here in Thailand.
14:02.4
Medyo...
14:04.4
Dito sa parking.
14:06.4
Pipicture sila ate.
14:08.4
Pero papakita ko sa inyo yung buong paligid kasi magtutur-tur yung mga to.
14:12.4
Ang kasama kami si Jessica magiging driver natin for a day.
14:14.4
Ate pwede ka na mag-drive.
14:18.4
Sa pag-uwi ng pinastriver na ako.
14:20.4
Kapag naka-uwi ka ng pinas.
14:24.4
Dito na kami and yes, magpipicture-picture po muna kami.
14:27.4
So wait lang guys, magkakaroon namin ng picture.
14:29.4
Nandito papakita ko sa inyo.
14:38.4
Gusto namin magpapicture dito sa isang temple.
14:41.4
At meron pa sila isang temple dito.
14:43.4
Ano ba lang?
14:45.4
Si Balong.
14:47.4
Yes.
14:48.4
Magtutur ka sa loob?
14:50.4
Pwede ba magtutur sa loob?
14:51.4
Oo, antayin ka namin sa kabilang ano.
14:56.4
Hindi, marami pa yan.
14:57.4
Marami pa daw dito na pagpwedeng puntahan.
14:59.4
Ako mag-outro na lang ako.
15:01.4
And supposed to go in the other...
15:04.4
Wait lang.
15:05.4
The other temple.
15:06.4
Gawagan nyo nga muna sa ulit.
15:07.4
Gawagan.
15:08.4
Ano kong hawak mo?
15:09.4
So ayan, pumunta na kami ng parking.
15:12.4
Abangan nyo nalang sa to.
15:13.4
Dito yan si Balong.
15:14.4
Kasi kay Balong na lang yung time for tour.
15:16.4
So this is our tour guide.
15:18.4
And this is our guide.
15:19.4
And this is our driver.
15:20.4
And this is our driver.
15:22.4
Yes, hello.
15:23.4
Grabe.
15:24.4
Sawadika.
15:25.4
Kapon ka.
15:27.4
Kapon ka.
15:28.4
Kapon ka.
15:29.4
Kapon ka.
15:30.4
Kapon ka.
15:31.4
Kapon ka.
15:32.4
Kapon ka.
15:33.4
Hello.
15:34.4
Basically may mga number yung kay...
15:36.4
Ano dito mga temple here.
15:38.4
And then, kailangan mo lang daw in-vision din yung nasa mapaparati.
15:43.4
Hindi ka mahirapan dito.
15:45.4
So may mga...
15:47.4
May mga correspondent number.
15:49.4
And where we gonna go?
15:51.4
Here.
15:52.4
Yan.
16:11.4
State Second Temple.
16:14.4
Nakatabi lang mismo ng temple.
16:15.4
Ito ang pinunotahan namin.
16:16.4
pinunotahan namin na itong color silver
16:18.4
Anong pangalan ng temple na ito?
16:20.4
So this is the temple behind us
16:22.4
Ayan siya
16:24.4
And ito yun siya
16:26.4
Napi-picture muna kami pagkatapos
16:28.4
Mabilis lang picture lang
16:30.4
tapos ikot ulit
16:32.4
para makita yung to
16:34.4
Ang dali baka matuyong sa sakyan to
16:36.4
May may inahis ba?
16:38.4
Kasi baka natatapay
16:40.4
Ito yung itsura niya
16:42.4
Parami pa kaming pupuntahan dito sa loob
16:44.4
And
16:46.4
Ito guys, gusto nyo makita
16:48.4
Ayan siya
16:52.4
Ganda dito
17:14.4
Ito lang place dito
17:16.4
Sobrang dami ng mga temple
17:18.4
Iba't ibang kulay
17:20.4
Siguro may meaning itong lahat ng temple na ito
17:22.4
May mga pangalan, pinangalan sa inyo
17:24.4
Iba't ibang
17:26.4
Ram or Hari or Reina
17:28.4
But I think
17:30.4
It is a good place here
17:32.4
Tsaka bayapa
17:34.4
Parami inaayos sila dito
17:38.4
Hindi tayo makiinita
17:40.4
Hindi tayo mag-uulas ha
17:42.4
At atatap pala
17:44.4
Next na kami na po
17:46.4
Done taking photos
17:48.4
So our next station is
17:50.4
Carrieto Station
17:52.4
Ayan yung driver po namin si Jessica
17:54.4
Ay
17:56.4
So ako ay
17:58.4
Kakaroon din ng konting mga documentary here
18:14.4
And the same moment
18:16.4
Kar kennet nalang
18:17.5
I will tell you something
18:18.3
So
18:20.0
Geri
18:34.4
Bye
18:36.4
Bye
18:39.2
Thank you for watching this video
18:42.4
See ya!
18:44.4
Thank you.
19:14.4
Thank you.
19:44.4
I'm gonna show you guys
19:47.1
the look of this temple.
19:50.0
A few moments later.
19:52.7
Napamagulat na siya.
19:54.4
Hindi.
19:57.1
Magandang title to
19:58.4
ng temple.
19:59.1
May mga under renovation here.
20:05.9
And I guess
20:07.4
in-ice pa din.
20:08.3
So mayroon mga kanya-kanya
20:13.0
prato.
20:14.4
Thank you.
20:44.4
So we're here.
21:01.8
Okay.
21:02.8
Second destination.
21:05.3
Go take a photo first.
21:07.1
Yes.
21:08.4
30 minutes.
21:10.5
Only 1 minute.
21:12.2
2 minutes.
21:13.0
How much?
21:13.5
2 minutes.
21:13.7
1 minute.
21:14.2
1 minute.
21:14.3
1 minute.
21:14.4
2 minute.
21:14.9
No.
21:15.1
It's a free.
21:16.2
It's a free.
21:16.7
It's a free.
21:17.2
Free data.
21:18.1
To your payment.
21:19.0
You walk a ton
21:19.9
because you're gonna
21:21.1
You walk a ton.
21:22.0
Too much.
21:22.7
Because too much.
21:24.0
Are you rich to know?
21:25.4
Ano yung mapa to?
21:26.3
Kung buos mo to dito?
21:28.1
Another.
21:29.2
1.
21:30.2
Chill.
21:30.6
I read na.
21:31.2
Okay.
21:31.8
Oh my God.
21:32.5
One again.
21:33.1
One again.
21:34.3
Oh my God.
21:34.8
Dead fish.
21:35.6
Dead fish.
21:37.0
Where?
21:37.5
1, 2, 3.
21:38.3
Dead fish.
21:38.6
Next.
21:39.4
Thank you.
21:40.2
Both of you.
21:40.9
No, no.
21:42.0
Okay.
21:43.0
Let's go.
21:43.7
Let's go.
21:44.2
It's a nation naman po
21:45.5
ulit kami.
21:46.7
At bukang naliligaw na nga po
21:47.9
ang mga sangkabaklaan.
21:50.1
Besides, so...
21:51.5
Ang dami na pala natin
21:52.4
napuntas.
21:55.0
Anong ganun na pala yan?
21:56.9
Ay, babalik tayo.
21:58.1
Hindi, hindi.
21:58.8
Ano, hindi na tayo.
22:00.5
Okay.
22:01.1
Ikaw lang, tour guide.
22:03.2
Kaya naman sana
22:04.2
kung gumagalaw tayo dyan
22:05.2
sa mapa na yan.
22:08.2
Yung conductor mo
22:09.4
nag-resign na.
22:10.1
Hindi na kinaya.
22:17.1
And the stomach also.
22:22.2
Thank you.
22:22.2
Thank you.
22:22.2
Thank you.
22:22.3
Thank you.
22:22.3
Thank you.
22:22.4
Thank you.
22:22.4
Thank you.
22:22.4
Thank you.
22:22.5
Thank you.
22:40.1
Thank you.
23:10.1
Thank you.
23:10.1
Thank you.
23:10.2
Thank you.
23:12.3
Thank you.
23:12.3
Thank you.
23:12.4
Thank you.
23:14.2
Thank you.
23:15.1
Thank you.
23:15.2
Thank you.
23:15.9
So, ngayon lang namin nakita.
23:17.9
Ayan.
23:18.3
Buying nga kami after na.
23:19.7
Kasi.
23:20.5
This one, actually,
23:22.6
nabukit to ni Kevin
23:24.0
sa clue.
23:25.5
Ayan, nabukit to sa clue
23:27.1
sa halagang
23:28.2
ano ata,
23:28.7
800 pesos
23:29.5
kasama na yung
23:30.4
800 baht pala
23:31.8
kasama yung
23:33.0
yung entrance is
23:34.8
kasama pati yung food.
23:37.1
So, bali,
23:38.3
kanina na napunta kami
23:39.4
ayun yan.
23:40.1
At nandito ang ganda ng lugar
23:41.3
So yun
23:42.2
Ang mura niya lang pala
23:43.2
Sa
23:43.3
Ang mura niya lang pala
23:45.5
Kasi
23:45.9
Hindi na naman po
23:47.0
Saan nabook ni Kevin
23:48.0
Ang sabi niya nabook niya
23:49.1
Dito sa Klook
23:50.1
So yung Klook pala
23:51.2
Yung pala yung
23:51.9
Agency ata
23:53.3
So I'm gonna try that soon
23:55.5
Try niyo rin guys
23:57.3
Kung
23:58.0
Try niyo rin yun siya
23:59.7
Just in case
24:01.3
Na may mga gusto kayong punta
24:02.5
E ito
24:03.5
Ang mura lang
24:04.0
Kasi nabook ni Kevin
24:05.3
Nang 800
24:06.1
Alam na
24:06.5
Ang mura niya sa Klook
24:07.4
800 pesos
24:08.4
Nang yung bayad ng entrance
24:09.5
Perfect siya
24:11.9
Mga auntie
24:12.8
Ayan
24:13.4
So
24:13.7
Pag-iilid din
24:15.6
Buti na lang
24:16.1
Kaya may aircon dito
24:17.5
Ayan
24:18.3
Kasama niyo yung aircon
24:19.7
So hindi ako masyadong
24:21.4
Magpapakita sa mga mukha
24:22.7
Ipapakita ko lang
24:23.6
Yung buong paligid
24:24.6
So medyo konting shika
24:25.9
And then
24:26.4
Explain
24:27.1
Ayan
24:28.6
Kasi
24:29.1
Ang ganda ng place dito
24:31.5
Halatang napipreserve nila yung
24:33.4
Yung bawat temple dito
24:35.8
Kasi ito daw yung
24:36.7
Ancient
24:37.1
Asian city
24:38.2
Nang Thailand
24:39.1
So
24:39.5
Ang ganda o
24:41.2
Ayan
24:41.5
Every time
24:42.4
Na napapuntaan kami
24:43.2
Ng iba-ibang mga temple
24:44.8
Diyan kanina
24:45.6
Ang ganda nung
24:47.0
Design
24:47.9
Tapos may mga nakikita ako
24:49.3
Ng mga nilarenovate
24:50.4
For renovation na temple
24:51.7
So
24:52.0
Ayan
24:53.6
That's good
24:54.3
And nasa
24:55.1
As you can see
24:56.5
Wala sila
24:57.0
Nasa CR sila
24:58.1
Guys
24:58.7
Nakakapagod talaga yung
25:00.1
Tour
25:00.5
Pero nakakatuwa
25:01.5
Kasi
25:01.8
Alam mo na
25:02.9
Enjoy mo yung
25:03.6
Tour
25:05.0
Kahit pagod ka na
25:06.4
Yung gano
25:07.1
So
25:07.9
Ang ganda nung
25:08.8
Lugar
25:09.7
Ang ganda nung
25:10.7
Ambience
25:11.3
Ang ganda nung place
25:12.5
Ang dinis
25:14.0
Lahat
25:14.8
So thank you so much
25:16.4
Kay Kevin and Jessica
25:17.8
Sa Jessbeat
25:18.8
For allowing us here
25:20.7
To be in the bar
25:21.6
Ito yun
25:22.1
Kasi last day na namin
25:23.6
Here
25:24.1
Kasi tomorrow
25:24.8
Umi na kami
25:25.5
And
25:27.1
Ayun lang
25:28.1
So
25:29.1
I'll see you next time
25:30.3
And I'll update you
25:31.1
This one
25:31.7
Kakain lang kami
25:32.6
Kasi
25:32.9
Abangan nyo na lang
25:33.8
Sa video nila
25:34.4
Guys
25:34.9
Bye
25:35.8
Bye
25:36.1
Bye
25:37.0
Bye
25:38.8
Light
25:39.6
Stas
26:04.6
And I
26:05.3
Didn't
26:05.9
Wants to give
26:06.4
I had to leave you
26:07.3
But now I'm seeing
26:08.2
All the signs
26:08.8
Mga LATAM!
26:10.2
Mga LATAM!
26:11.2
Mga LATAM!
26:13.9
Atsat!
26:14.5
Atsat!
26:15.3
Atsat!
26:16.7
Atsat!
26:18.7
Ay!
26:19.2
Atsat!
26:20.2
Nakawala ka mahal,
26:33.6
Ito ay
26:35.1
POND renda
26:37.5
Ito ay
26:37.9
Ano ba ito dyan?
26:39.9
Ano ba ito dyan?
26:41.9
Kinaget!
26:43.9
Ipark lang siya.
26:45.9
Ipapark ko ng parking dito.
26:47.9
Saan ba siya dyan?
26:49.9
Ano ba ito dyan?
26:51.9
Ano ba ito dyan?
26:53.9
May naririnig na akong cable.
26:55.9
Ano ba ito dyan?
26:57.9
Ano ba ito dyan?
26:59.9
Uy, ang gugupan mo ng mga apom na yun.
27:01.9
Dapat dito na tayo umikot eh.
27:03.9
Dapat dito na tayo umikot eh.
27:07.9
Dapat dito na tayo umikot eh.
27:09.9
Ano ba ito dyan?
27:11.9
Ayan pa rin yan.
27:13.9
Ayan ka pa rin hero.
27:15.9
Mo'y pegawin si jay,
27:17.9
O.
27:19.9
Ayan ko'y pegawin ni ruby.
27:21.9
May tawag ka rin ba?
27:23.9
May tawag ka rin ba peacefully?
27:25.9
Ayaw ko,
27:27.9
ng slays yung problema,
27:29.9
ilak,
27:31.9
ng KA.
27:33.9
schaffen sila ng utol ko,
27:35.9
naiwanag sa papalaro,
27:37.9
Thank you for watching!
28:07.9
Thank you for watching!
28:37.9
Thank you Sir Kevin!
28:41.5
Sir Kevin!
28:43.1
So sa ganitong park naman here guys
28:45.7
is itong
28:46.5
anong name nung palace na ito?
28:49.4
Tingin nga to para kahit pa pa
28:50.9
kahit pa pa na may ano kami dito
28:54.0
So ang ganda na itong place na to
28:56.2
dito guys. Meron sila dito
28:57.9
parang a banking
28:59.8
So
29:01.0
lakas mga Korea
29:02.5
Silver one
29:05.9
Silver one? Saan yung may silver?
29:07.9
Ang sana yung silver?
29:10.7
Hello?
29:12.8
No no no
29:13.9
Hindi ko alam yung name
29:18.0
nung isang ano nila dito
29:19.4
I don't know if temple to or sa mga
29:21.6
parang connected na palace
29:24.2
here
29:24.6
Pero ang ganda nya
29:27.7
ang color nya is color grey
29:30.3
with touch of gold and white
29:32.4
So
29:33.5
punta natin sya sa kabila
29:37.9
Ah
29:40.3
I'm in too deep and we're both losing control
29:45.6
Control
29:48.5
T-M-M-O
29:52.2
T-M-M-O
29:56.1
T-M-M-O
30:00.1
T-M-M-O
30:03.2
It's you and me in between these seas
30:06.6
Oh woah!
30:07.9
I'm in too deep now, we're both losing control
30:14.9
Control
30:16.8
Okay, cool.
30:31.1
Anong tubig?
30:37.9
We're in too deep now, we're both losing control
30:45.7
We're in too deep now, we're both losing control
30:51.9
We're in too deep now, we're both losing control
30:56.5
Kaya ngayon sa ano bang tawag na itong malaking buda nito?
31:00.2
Actually, ang laka ng buda niyo guys.
31:02.5
This is the...
31:04.1
Hi!
31:05.7
Ayan.
31:07.9
Ito yung pinakamalaking buda na at mayroon sila doon parang buda din kasama ng mga dragons.
31:16.7
So, ala! Hoy, hindi siya mag-iikot.
31:19.3
Mag-iikot siya.
31:22.3
Tokyo Drift, Tokyo Drift.
31:25.3
O, go mag-Tokyo Drift.
31:32.1
Ang laki.
31:37.9
Dito, dito ang puna.
31:53.0
Alaba yun, talaglag na yun siya.
31:55.9
Alabasag.
31:57.7
Hindi pa siya ano.
31:59.9
So, ang ganda, ang ganda na.
32:01.7
Ay, kanindot man dyan sa lugar.
32:03.4
Ay, okay.
32:06.9
Okay.
32:07.9
Kasi balong na.
32:08.9
Balong, ito na balong.
32:09.7
Take ng picture.
32:11.0
Balong.
32:11.9
Ay.
32:12.8
Oh, okay.
32:14.0
Ano, balog ba?
32:16.2
Ito yung balong na.
32:18.4
Ayan.
32:22.9
One.
32:26.2
Ito pa, one.
32:29.4
Propose na.
32:30.8
One.
32:33.0
Wow!
32:33.7
Wow!
32:35.0
And.
32:37.9
Ito yung dalawa naman.
32:43.6
Kabilaan, kabilaan kay yes.
32:48.9
Hindi ga gano'n na para tayong bubunyan natin.
32:50.9
Ah, eh, eh, eh, eh.
32:51.9
Oo.
32:54.9
Dito, ah.
32:55.9
Gano'n ba dyan?
32:56.4
Oo.
32:57.4
Yes.
32:58.4
So, the time here is six, um, six o'clock.
33:02.9
Ay, six na ng gabi.
33:04.4
And, yung time natin sa Pilipinas is alas heti.
33:06.9
Kasi, alas heti.
33:07.8
Kasi, kaya nangyayari sa kanina.
33:09.3
So, gabi na.
33:10.3
And, dito ay pag-gabi pa lang.
33:12.3
Ay, huwag na lang.
33:12.8
And, ayan.
33:13.8
At, approach eh.
33:14.8
This is, um, pa...
33:17.8
Padilim pa lang.
33:19.3
Dito.
33:21.3
So, ayan.
33:24.8
Malik na kami.
33:27.3
So, ayan.
33:27.8
Pa-uwi na kami.
33:28.8
Dahil, anong oras na?
33:30.3
Dumidilim na din.
33:31.3
And...
33:31.8
Six-forty-one na.
33:32.8
Yes, six-forty-one na dito.
33:33.8
So, labo tayo ng umaga.
33:34.8
Gabi.
33:35.8
Umaga.
33:36.8
Pag-alaw.
33:37.8
And, kasi may mga...
33:38.8
May mga places kasi doon na parang bawal pasukin.
33:41.3
So, doon lang kami sa may mismong bungad lang ng temple.
33:44.8
Tsaka, yung mga dinadaan-daanan lang namin.
33:47.3
One hundred ano yun?
33:48.3
One hundred plus?
33:48.8
Oo, yung one hundred plus na...
33:50.8
Temple.
33:51.3
Hindi namin nakalahati yun.
33:53.8
Oo, yung mga recommended.
33:55.3
Yun, yung may mga recommended.
33:56.8
Tapos...
33:57.3
Kasi, yung iba parang bahay na.
33:58.8
Oo.
34:00.8
May mga tao sa loob.
34:02.3
So, anyways.
34:02.8
Ayun lang.
34:03.8
Eh, nai-enjoy ko yung...
34:04.8
Yes.
34:05.8
Ang ganda lang.
34:06.3
Kahit temple.
34:07.3
Kahit temple.
34:07.8
Oo, kahit...
34:08.3
Oo, kanina kasi magdating namin dito, sobrang init.
34:10.3
Sobrang init.
34:10.8
Tapos na, medyo pahapon na.
34:12.3
And, yun, nagsimula kami mag-buffet.
34:14.3
Doon na nag-start na talagang,
34:15.3
Ay, parang ang self-man na to.
34:16.3
Ang ganda-ganda.
34:17.3
Balik-balikan natin.
34:18.3
Doon na yung narurot yung e-bike.
34:19.3
Lubos at lubos yan.
34:20.3
Doon na yung narurot yung e-bike.
34:21.3
Sabi, sobrang sulit.
34:22.3
Yes.
34:22.8
Kaya pala tayo pinapa...
34:24.3
Punta lang Jasmine dito din eh.
34:25.3
Hindi.
34:25.8
Pinapabili...
34:26.3
Pinapabili ng outfit naman.
34:27.3
Kasi maganda yung bagay yung background natin.
34:31.8
So, thank you so much.
34:32.8
Thank you so much.
34:33.8
Kahit nag-naligaw tayo.
34:35.8
Kahit medyo naligaw kami kanina sa...
34:37.8
Anong medyo?
34:38.3
Naligaw talaga?
34:39.3
Ay, medyo pala.
34:39.8
Okay.
34:40.3
Hindi.
34:40.8
Medyo yung pasensya natin.
34:41.8
Medyo kumery pa.
34:43.8
Naligaw.
34:44.8
Naligaw kami kasi nabot kami sa tubo.
34:45.8
Hindi.
34:46.3
Ano naman yung masayang part ng experience
34:48.3
ng pagka-travel.
34:49.3
Yung naligaw.
34:50.3
Hindi ka lang mag-isa naligaw.
34:52.3
Oo.
34:52.8
Lahat tayo naligaw.
34:53.3
So, ang saya din nun.
34:54.3
Diba?
34:55.3
Limang tayo.
34:56.3
Balik-balikan.
34:57.3
Alam mo yung parang sa bawat ano na may kukwento ka.
34:59.3
Ako nagpunta kami dyan.
35:00.3
Ako naligaw kami dyan.
35:01.3
Oo.
35:02.3
Diba?
35:03.3
Kung matatawa ka nalang naligaw kami.
35:04.3
Diba?
35:05.3
O may magtatanong na sa'yo na,
35:06.3
Uy, ano magandang puntahan si Thailand.
35:08.3
Tapos may mare-recommend ko nga kasi.
35:09.3
Oo. May may sasagot ka.
35:10.3
Napuntahan mo na.
35:12.3
So, sulit ang Thailand to be.
35:17.3
Guys, hanggang dito lang tong video nito.
35:18.3
Kasi pabalik na kami sa mismong hotel.
35:21.3
Dahil anong oras natin.
35:22.3
Mamimili pa ng mga pasalubang paabagod yun.
35:24.3
So, ayun.
35:25.3
Dito ka natatapos yung video to.
35:26.3
So, thank you so much for watching this video.
35:28.3
Don't forget to like and share this video.
35:30.3
And also to subscribe our individual channel.
35:33.3
Kay Dzeko.
35:34.3
Jericho D'Lenya.
35:36.3
Jessica Absalon.
35:38.3
Wow.
35:39.3
Tabang Rika Mata.
35:40.3
And I, Balong Fernandez.
35:41.3
And also our group channel.
35:43.3
BID Productions.
35:46.3
So, ito lang muna to.
35:47.3
Paalam na muna sa great guests.
35:49.3
Medyo nagpupulol na ako.
35:50.3
Yes.
35:51.3
So, see you on my next video.
35:52.3
Bye!
35:53.3
Bye!
35:54.3
Bye!
35:55.3
Bye!
35:56.3
Bye!