* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Ah, nakakagutom naman ito.
00:05.0
Ah, ma'am be here.
00:06.2
Saan magsisimula?
00:08.1
Dito, sa side na ito.
00:09.9
Ang dami sa isa hin.
00:15.0
Alam niyo, para masimulan na natin,
00:16.3
batiin na natin mga kabatid natin.
00:18.3
Good morning, mga kabatid!
00:23.2
Good morning, good morning.
00:25.2
Good morning kay Justin.
00:27.0
Good morning, mga kabatid.
00:29.3
Tara, kukuha ko sa iyo yung mga fork na kukuha mo.
00:34.4
Okay, mapiang auma para sa mga kabatid natin dyan
00:37.1
sa Tuguegrau City, sa Isabela.
00:40.5
ang ating handa ngayong araw,
00:41.8
authentic, sikat na mga pagkain
00:43.8
straight from the north, Tuguegrau City.
00:46.4
Hashtag proud, ibanag.
00:48.8
Sokto-sokto sa Pinoy,
00:55.6
And all-time favorite po talaga
00:56.9
ang noodles sa ating mga Pinoy.
00:58.5
At kapag yan na nga,
01:00.2
hindi pa huhuli dyan
01:01.1
ang mga pansit na ito
01:02.1
na sa sarap at kulturang sahog,
01:04.4
siguradong maipagmamalaki mo.
01:06.2
Yes, namang tama ka dyan, mga madips.
01:08.8
sa mga pansit na ito,
01:10.4
patong-patong na.
01:11.8
Ang sarap at ang feels
01:13.1
na hatid sa lahat ng kakainan, no?
01:14.9
Paano ba naman kasi?
01:17.0
ng kakailangan mo
01:18.0
para sa masarap na pansit,
01:19.6
eh, meron na po sa mga ito.
01:24.1
May malinam na karne.
01:25.7
Tapos may savory sauce pa na talaga naman
01:27.8
pang Pinoy na Pinoy fiesta.
01:30.1
Pero ito, actually,
01:30.8
may fun fact tayo dito, no?
01:32.5
Bago patuloy ang yakapin
01:34.1
bilang Pinoy dish ito, mga pansit,
01:36.4
influensya talaga
01:37.2
ng mga Chinese sa atin.
01:38.6
Yes, that's right, Justin.
01:41.0
Actually, maaaring ang mas nauna pa itong pansit
01:43.8
na makarating sa bansa
01:44.7
kaysa sa mga Kastila.
01:46.6
Ganun, katagal na.
01:48.4
Dahil nga, di ba,
01:49.1
sa mga Chinese tradesman,
01:50.7
na unang nakipag-trade,
01:52.5
barter dito sa mga ninuno natin.
01:55.2
Yun, ang layo na ng
01:56.7
pinanggalinga ng ating history
01:58.9
ng pansit, ang galing.
02:00.8
Pero, mas curious ako sa bintahin
02:02.8
ng pansit, batil, patong, at pansit
02:06.6
Ayan, sa harapan natin, mula sa sikat na pansit
02:08.7
riyan ng Enang's.
02:10.9
Kaya naman, narito ngayon si
02:12.5
Eneline Turingan.
02:14.5
Good morning, Eneline. Come on in.
02:19.1
Good morning, kapatid.
02:23.6
Ang grabe naman, itong inain mo sa amin ngayong umagi, napakabango.
02:26.7
Wow! Ako nga dito, natatakam na.
02:29.8
And yung, nahin natin,
02:30.9
asan yung kabagan muna?
02:33.6
Ito po yung pansit kabagan, yung masabaw-sabaw
02:37.4
Yung batil patong naman?
02:39.1
Ito po, yung batil patong yan.
02:41.0
Anong ibig sabihin nun, ate?
02:43.0
Yung batil patong po, is,
02:45.2
nag-originate siya sa Tuguegarao City.
02:48.5
And then, yung pansit kabagan kasi,
02:50.0
is kabagan Isabela.
02:52.5
So, magkalapit lang.
02:53.9
Magkalapit lang po.
02:55.1
Pero, ang pinakaiba niya, di ba, pagbaba,
02:56.7
yung batil parang bate sa itlog.
02:59.1
Yung patong, nagka patong-patong lahat.
03:02.4
Kaya, hindi natin makakalimutan,
03:04.2
kasi pag sabihin mong patong,
03:05.4
yun talaga yung ginawa niya.
03:06.5
Ang dami niya, yung linagay.
03:10.1
Ito ba, ititignan lang natin?
03:14.3
Take one and pass.
03:15.5
Bakit kasingin niyo po,
03:16.7
itong dalawang pansit na ito,
03:18.0
yung pinaka-bestseller niya?
03:19.7
Kasi po, sa Tuguegarao City,
03:23.0
sobrang very known kasi sa saan.
03:26.7
So, pag umuwi kami,
03:28.3
we make sure talaga na nakakain kami
03:30.2
ng pansit batil patong.
03:31.6
Parang, ma-miss namin ang half of our life
03:33.5
pag di kami nakapansit na saan.
03:34.9
Pwede po ba kumuha na?
03:37.3
Dito tayo magsimula.
03:39.0
So, kahit ikaw na,
03:41.0
kinalakihan mo na,
03:42.6
hinahanap-hanap mo pa rin.
03:45.4
Siguro, sa kahit katabi lang po namin
03:47.7
yung business namin,
03:48.4
may times talaga,
03:49.6
gusto ko talagang mamansit.
03:53.0
magbanggit tayo ng ina.
03:55.1
may pansit malabon,
03:58.4
Anong pinagkaiba naman sa,
04:00.0
anong hahanapin namin
04:01.0
na unique na lasa
04:04.1
yung pansit batil patong,
04:06.3
siya yung pinagkaibaan po kasi
04:07.6
sa lahat ng ibang pansit,
04:09.9
is may kasamang itlog.
04:13.2
magpaning luto ng itlog,
04:14.7
kasi hindi siya parang
04:15.9
boiled kagaling ito, eh.
04:19.2
yung sa batil patong po,
04:21.9
malasado na itlog nila.
04:25.1
Galingan kasi isa,
04:25.9
pugo, itlog-pugo.
04:27.1
Yun po yung difference.
04:28.4
Ma'am, napansin ko po,
04:29.5
dito sa isa nating pansit,
04:34.4
Tama po ba itong overload po yan
04:36.0
na toppings talaga?
04:38.6
Bakit po masabaw?
04:40.7
Anong base ng kabagan?
04:42.3
Ah, ang base po ng kabagan,
04:43.8
niluluto namin siya
04:44.8
sa pinakaluan na,
04:46.3
butol ng kalabaw.
04:48.3
Butol ng kalabaw.
04:50.1
Nagiging authentic po,
04:51.4
kasi kalabaw po yung,
04:53.2
Ano naman po itong longganisa na?
04:54.7
Oo, may longganisa dito,
04:56.3
Kaya naman magmamalaki namin
04:59.6
Tuguegarao garlic longganisa.
05:01.5
So, kung may mga longganisa,
05:03.7
sa amin naman po,
05:04.5
ay may Tuguegarao garlic longganisa.
05:05.8
At ito, ano po ito?
05:07.1
Ayan po yung batin.
05:08.7
Yan, yung pinakaluan ng,
05:11.0
butol ng kalabaw na
05:12.1
binapin yung itlo.
05:13.8
Saan po ilalagay yan?
05:14.6
Saan po ilalagay yan?
05:15.6
isariling parang soup nyo lang po yan.
05:17.2
Ah, kung gusto mo lang,
05:20.3
ito po yung sausawan ng...
05:22.3
yung sausawan ng pasit batil pan.
05:26.5
At taste po siya.
05:28.1
pag nilagyan mo siya ng sibuyas.
05:29.2
Anong meron siya?
05:32.3
tapos meron siyang kalamansi,
05:34.6
Ayun, yung sili talaga.
05:36.0
Ano si Mami Chiquita?
05:37.1
Dalawa na lang yung sili.
05:38.2
Masinig niyo yung plato ni Mami Chiquita.
05:41.2
Yung sa tayo kay Mami Chiquita,
05:42.5
yung sili na nilagyan ng panset.
05:45.1
Yung sili na nilagyan na pala sa kanya.
05:47.7
ito po, lumpia ba ito?
05:49.5
homemade po yan na lumpia siya ngayon.
05:51.4
Is this our classic lumpia?
05:52.6
Yes, our classic.
05:53.9
Parang Pinoy na Pinoy style po talaga yan.
05:56.1
Unti-unti na ba nagiging popular
05:57.5
yung batil patong
05:59.3
saka yung isa pa yung kabagan, ano?
06:02.1
kasi kadalasan pag panset,
06:03.4
ang sikat sa atin,
06:04.2
mga galing nukban
06:05.4
o yung mga nakasanayan natin,
06:06.7
panset palabon, palabok.
06:08.4
Unti-unti ba nakikita mo
06:09.7
nagkakaroon ng popularity?
06:11.5
nung actually po,
06:13.1
ngayon ko lang din po na ano,
06:14.5
kasi sunod-sunod na din po
06:16.4
ng halos lahat ng vloggers
06:18.1
ng panset batil at panset kabagan
06:20.3
dito sa Metro Manila.
06:22.4
Alam mo, ngayon lang ako nakatry
06:23.9
nung itong batil patong
06:26.0
na merong parang kasawsawan on top.
06:29.5
Pagka merong sibuyas.
06:32.9
Nagkaiba din ba yung
06:33.9
mismong noodle na ginagamit mo?
06:36.6
Magkaibang magkaiba.
06:37.4
Mas manipis ba itong
06:39.0
kasi po sa tugay garaong
06:40.7
panset batil po is either
06:41.9
may flat, bilog, o square.
06:43.5
Sabi ko kasi semi-square.
06:45.2
So ang kabagan is very tiny.
06:49.8
Ano mas may hirap i-prepare
06:52.4
Panset batil pato.
06:54.5
Takes 30 minutes.
06:57.6
Pag madaming salang,
06:58.9
talagang abutin 1 hour.
07:00.5
Well, ng 30 hours.
07:04.0
Natanong na po ba
07:04.8
magkano ulit po ito
07:06.9
Ayan, yung ganito pong
07:10.9
ng 10 to 15 na kala.
07:12.1
Oh, madami na yun.
07:14.0
kapunong-puno ah,
07:16.0
Sabihin ko sa inyo,
07:16.7
hindi siya yung usual na flat
07:18.2
na pag bumili ka ng bilao
07:19.4
para magkita mo flat.
07:22.1
E dito po, same price.
07:23.2
Ito, same price din po.
07:26.1
10 to 15 o 10 to 13.
07:27.6
Alam niyo, ma'am,
07:28.9
maliban pa po doon
07:29.8
sa toppings natin
07:30.6
sa ibabaw ng panset,
07:32.1
pag napuntahan niyo yung ilalim,
07:33.6
marami din siyang
07:34.6
sangkap at laman.
07:36.3
So, talagang ano ka,
07:40.7
Siksik na siksik.
07:42.5
ay, ang daming sumama.
07:43.9
Kasi diba yung iba,
07:44.7
panset lang talaga sa ilalim,
07:45.9
ito meron pang nakapasok
07:47.5
sa loob ng mga laman.
07:49.7
pag panuus sa mga concern
07:51.0
kapag inahanda natin,
07:52.0
dapat maubos agad.
07:53.1
Kasi ang takot natin,
07:55.6
meron bang kakaiba
07:57.4
in terms of care natin?
08:00.5
meron po kaming customer
08:03.9
nakakarating pa yung
08:05.5
nakakarating from Bulacan.
08:07.7
Hindi siya natisira po.
08:10.3
kung hindi daw sabi
08:11.2
ng isang customer,
08:11.8
hindi nila naubos,
08:14.0
then they can reheat it.
08:15.3
They reheat na lang.
08:16.5
hindi ko alam kung
08:17.1
paano ito tumatagal.
08:18.8
pag hinilapag ito sa amin,
08:21.4
At ikaw na pareho din.
08:23.9
napansin mo na iba?
08:29.3
ng mga iba't-ibang
08:30.2
texture sa bibig mo,
08:31.7
itong patil batong,
08:32.7
yung malasang-malasa
08:36.9
Ma'am, saan ka namin
08:37.7
pwedeng kontakin,
08:39.4
Kasi puno-puno na po
08:40.3
yung bibig ng mga kasamaan ko eh.
08:42.1
Sino po makapagsalita?
08:46.1
Hindi po sinasadya.
08:48.0
extend pa natin to.
08:49.2
Wala pa tayo magbasa.
08:51.4
Ma'am, saan ka namin
08:55.0
ang aming branch,
09:04.7
Walang oras lang naman
09:07.1
Wala pala, 30 hours.
09:10.3
Wala pala, 30 hours.
09:26.3
Maraming maraming salamat
09:27.5
sa inyong papansit
09:30.0
Thank you very much, ma'am.
09:33.9
Dimples Romana po,
09:35.1
kumpletuhin ang inyong umaga
09:36.7
ng mga kwentong puno
09:42.9
Kaya't mag-subscribe na po
09:44.7
sa aming social media pages