Close
 


NAG IKOT-IKOT SA THAILAND! (NAKIPAGTAWARAN ANG MGA BAYUT!)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
#balongfernandez #bntproduction #buhayngiskwater For more info's of Picnic Hotel you can message them sa kanilang mga social media's account! Instagram 👇 https://www.instagram.com/picnichotelbangkok?igsh=MWRxY2o0eDd6N2dmbw== Facebook 👇 https://www.facebook.com/picnichotelbkk?mibextid=ZbWKwL TikTok 👇 https://www.tiktok.com/@picnichotelbkk?_t=8leL263vWSW&_r=1 MARAMING SALAMAT SA PANONOOD MGA KA BALONGKINITS! LIKE SHARE AND COMMENTS ALSO SUBSCRIBE TO MY CHANNEL! Follow me on my social media accounts Twitter: https://twitter.com/itsjuandcruz143 Instagram: https://www.instagram.com/itsjuan.dcruz/ Facebook: https://www.facebook.com/john.13.f Tiktok: https://www.tiktok.com/@itsbnt.balong143 💌/PR/collaboration johnf7014@gmail.com SEND US SOMETHING! SUBSCRIBE TO MY AMAZING FAMILY TOO! Jesalyn Biong https://www.youtube.com/channel/UCjg1... Jervin Vocal https://www.youtube.com/channel/UCcD9... Bakla ng Taon Production https://www.youtube.com/channel/UCkcq... Madam Aivan https
Balong Fernandez
  Mute  
Run time: 26:21
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Thank you for watching!
00:30.0
Thank you for watching!
01:00.0
Thank you for watching!
01:30.0
Thank you for watching!
02:00.0
Thank you for watching!
02:30.0
Thank you for watching!
03:00.0
Thank you for watching!
03:30.0
Thank you for watching!
04:00.0
Thank you for watching!
04:30.0
Thank you for watching!
05:00.0
Thank you for watching!
05:30.0
Thank you for watching!
06:00.0
Thank you for watching!
06:30.0
Thank you for watching!
07:00.0
Thank you for watching!
07:30.0
Thank you for watching!
07:32.0
Thank you for watching!
07:52.1
Thank you for watching!
07:59.8
Basta maligo kayo para di kayo naiinitan, yun lang yung sagot.
08:03.3
Alagkit lang, hindi siya gano'n gano'n pero malagkit kasi sa balas.
08:06.3
Saan yung malalagitan?
08:07.3
Malalagitan lang kasi galing pang-airphone.
08:09.8
Ayun, malalagitan talaga.
08:11.8
So guys, hindi na lang kami ni BMT balong.
08:14.3
Sarado pa!
08:16.3
Ayan guys, so sarado pa.
08:17.8
Sabihin nila 9 am daw. Mukhang 10 am pa kato eh.
08:22.8
So maglalakad-lakad muna kami niya.
08:24.8
Yun yung may pasok.
08:26.8
May BMT balong.
08:27.8
May nakita kami mga bayta sa mga hulog mundo.
08:31.8
At para din makikita natin kung ano oras yung buksan mo.
08:34.8
Kasi kayo naman, kumag-aantay tayo dito lang sa oras.
08:38.8
Siyempre, may mga madaling nalang namin.
08:41.8
Ayaw namin mag-send lang ang oras ko.
08:44.8
Like naman namin mamaya.
08:46.8
So let's see kung ano oras yung bukas.
08:51.8
Kasi lahat pala, guys, sarado pa oh.
08:53.8
Totoo sa inyo eh.
08:55.8
Pero...
08:56.8
Magaling.
08:57.8
Sumusunod sila sa store oras talaga dito.
08:59.8
Walang empleyado na nasa loob.
09:01.8
So dapat sakit na sila.
09:03.8
So let's see kung ano yung mabibili natin dito habang nandito tayo sa tapas.
09:08.8
Pero sana 9 pm tayo.
09:10.8
9 pm.
09:11.8
Bakit ba?
09:12.8
Bawal daw.
09:14.8
Bawal sila magtanong.
09:15.8
So ayan na natin sila.
09:19.8
Oras pa lang, guys.
09:20.8
Kasi medyo...
09:23.8
Kung ganito sa Pinas.
09:25.8
Kaya nababukas yung mga store.
09:28.8
Tapos ng empleyado ka, late ka na.
09:30.8
Sa tayo punta.
09:32.8
Bila yun na neto ba eh.
09:33.8
Neto na yun.
09:34.8
Hindi ba kasi bukas yung mall.
09:36.8
So hindi na pag ikot dito ha.
09:38.8
Alala ka pag hindi pa bukas yung establishment.
09:41.8
Kasi baka mamaya mga employees, employees and staff.
09:45.8
So kaso kami dito pero sarado.
09:48.8
Some of store here...
09:50.8
Is open.
09:51.8
Is open na.
09:52.8
And hindi nga lang...
09:54.8
Hindi nga lang lahat.
09:57.8
Pero ganito 9 am yung hotline.
09:59.8
Kasi may mga bukas na eh.
10:00.8
9 am.
10:03.8
Ayun lang lang.
10:04.8
Yung mga parang...
10:06.8
There.
10:07.8
Start to open pa lang.
10:08.8
Kasi naririnig nyo.
10:09.8
And ayan.
10:10.8
Bubuksan na nila.
10:12.8
Ayan na.
10:13.8
Bubuksan na nila.
10:14.8
Bubuksan na nila, guys.
10:15.8
Pero...
10:17.8
Ang pag-iikot-ikot.
10:18.8
Wala pa kami yung pinta.
10:19.8
Kasi iinan ka lang yung mga tindahan na lang.
10:21.8
At kita namin yung bukas.
10:22.8
Start to 2.
10:23.8
Start to 2.
10:24.8
Ayan.
10:25.8
Pulling up their products and also...
10:27.8
Balikan natin yung bukas na store.
10:30.8
Babalik kami dito sa mga bukas na store.
10:32.8
Kasi anong oras na?
10:34.8
Kailangan natin magbubukas.
10:35.8
Kaya talaga pag ako naging...
10:38.8
Ayan.
10:40.8
Ilan pa lang yung mga hotel.
10:42.8
Itong white line.
10:45.8
Puro mga pambalain dito sa party.
10:50.8
Ayan.
10:51.8
Type update.
10:53.8
Hindi pa bukas.
10:54.8
Fully bukas yung ibang mga stuff dito.
10:56.8
Kaya din ang mga ibang mga binibili namin.
10:58.8
Yes.
10:59.8
Saan na tayo pumasok?
11:00.8
Kaya nag-iikot-ikot lang kami dito.
11:02.8
Mga margarita, dito tayo.
11:04.8
Baka balikan tayo ng napasukay.
11:08.8
Sana.
11:09.8
Medyo nakakalito lang kasi opposite yung mga daanan nila dito.
11:16.8
Kasi sa Pilipinas, kung di dito ka...
11:19.8
Let's say for example,
11:20.8
kapag right side ka...
11:21.8
I mean left side.
11:22.8
Kaya...
11:24.8
Kung pinagbina natin ng polo.
11:27.8
Update.
11:28.8
May hinahanap si Bebang dito na binilhan namin.
11:31.8
Pero ito kasi yung main entrance.
11:33.8
Hindi. Hindi ito.
11:35.8
Likot.
11:36.8
Wala.
11:37.8
Wala naman yung lapas.
11:40.8
Ito yung free grass.
11:42.8
Nasarado pa rin sila.
11:45.8
Ikot na naman yung ibang part dito.
11:48.8
Ikot-ikot lang.
11:49.8
Ito na lang talaga.
11:50.8
Hindi nila alam yung mga kasalita naman.
11:52.8
Kaya...
11:53.8
Wala akong makakapag-video.
11:56.8
Wala akong makakapag-video.
12:01.8
Sihil na sila.
12:02.8
Yeah.
12:03.8
Sakto, sihil pala sila ngayon, guys.
12:05.8
So, you could see.
12:06.8
Ayan.
12:07.8
Sihil sila.
12:08.8
See?
12:09.8
You know what?
12:10.8
The hardest part of this.
12:12.8
Something na kung mamimili ka outside of the country is yung makikipagtawaran.
12:17.8
Kasi...
12:18.8
Hindi natin sila.
12:19.8
Hindi nila.
12:20.8
Hindi nila.
12:21.8
Hindi nila tayo magigit.
12:22.8
So, mahirap makikipagtawaran dito, guys.
12:23.8
As in.
12:24.8
If you're trying to, you know, bargain something.
12:25.8
Or you ask for a discount.
12:26.8
So, it's hard to tell or to ask for that.
12:27.8
Pero may mga mga ngilang-ngilang nandaman din na na kausap mo na like na ganun.
12:28.8
So, yeah.
12:29.8
Therefore, mas maganda na lang talaga na maghanap ng mura ka.
12:30.8
So, yeah.
12:31.8
So, yeah.
12:32.8
So, yeah.
12:33.8
So, yeah.
12:34.8
So, yeah.
12:35.8
So, yeah.
12:36.8
So, yeah.
12:37.8
So, yeah.
12:38.8
So, yeah.
12:39.8
So, yeah.
12:40.8
So, yeah.
12:41.8
So, yeah.
12:48.8
So, yeah.
12:50.1
So, yeah.
12:51.4
So, yeah.
12:52.4
So, yeah.
12:53.7
Politics in
12:57.0
So, yeah.
12:59.0
So, yeah.
13:00.2
So, yeah.
13:01.8
Yeah.
13:03.5
C'mon!
13:09.2
So, another update.
13:12.2
Unti-unti na po bumubukas yung iba mga store dito sa mentality.
13:18.5
Ah.
13:18.6
Dice Nir.
13:18.8
Um.
13:18.8
sa lato ng mall
13:20.8
so may mga langgalan pa rin mga store dito na not yet
13:23.8
ah ok
13:25.8
majority is
13:27.8
gumapas na sila so
13:29.8
yan
13:31.8
ikot ikot lang kami dito
13:33.8
ikot ikot lang
13:35.8
kasi
13:39.8
kasi ayan ah mahigpagbalik namin dito
13:41.8
kasi kanina sarap
13:43.8
diba kami yung mga unang pioneer na
13:45.8
nakaasok dito
13:48.8
so
13:52.8
so bunga sila dito guys
13:54.8
so many pens
13:56.8
gusto ko order eh
13:58.8
ano nag mimili hindi ka maraming
14:00.8
bibiliin
14:02.8
bakit na to nag i-stress ko
14:04.8
hihi
14:06.8
diba mo na lang candy
14:08.8
so for only 20 baht
14:10.8
they have so many
14:12.8
clips here and also
14:14.8
ball pen
14:16.8
kung gusto nyo magsulat
14:17.8
mini fan
14:18.8
i-stress ako sa kanina
14:20.8
may mga sila sumabay please lang
14:22.8
ayun tayo
14:24.8
may mga silang heel polish here
14:26.8
ball pen
14:28.8
set girl
14:30.8
they doing a
14:32.8
kaya yung ano
14:34.8
thank you
14:36.8
tara ano naman sila are
14:38.8
so eto na lang o
14:40.8
iba ibang color lang
14:42.8
I believe R it's much better
14:44.8
R?
14:46.8
eto na lang
14:48.8
let's find a
14:50.8
we have 30 colors
14:52.8
yeah
14:54.8
we have color R
14:56.8
oh no
14:58.8
no R
15:00.8
where's R
15:02.8
okay
15:04.8
and do you have this one
15:06.8
letter R
15:08.8
only show lang daw
15:10.8
maganda
15:12.8
get that
15:14.8
mga mga galing sa maganya
15:16.8
ganyan
15:18.8
stainless
15:20.8
pero mukha sila gold kaso stainless eh
15:22.8
FULL SALE PRICE
15:24.8
kasi tiya nag iisandaan
15:26.8
20 bath lang diya
15:32.4
only 3
15:34.4
only 3
15:35.8
300 bath
15:36.8
that's bullshit
15:38.8
puf
15:40.8
puch
15:42.8
B situação
15:44.7
It's hard to look with your... I can't laugh excuse with your money.
15:54.7
Kaya nakabili na ako, kasi hindi nakabili na iba.
16:00.7
Kasi tawag na ito.
16:02.7
Mayroon pang pumasahin. Baka mamamula kami ng pumasahin.
16:07.7
Ano natapos ka na? Nakabili ka na?
16:10.7
Yes, for my mom and mother in law na lang.
16:12.7
So, I think the best is 100. So, let's find some.
16:15.7
Thank you so much! Say hi!
16:18.7
Baka nga.
16:22.7
Mura lang dito guys, kasi sale sila dito now.
16:25.7
Wala nang money, no more money.
16:27.7
No more baht.
16:29.7
And there are so many plenty of necklace here, stainless steel.
16:33.7
And mura lang sila dito.
16:35.7
Just nalang bilik ko nung last time na punta kami sa 1,000.
16:39.7
Parang mga nasa 100.
16:41.7
So, ha?
16:42.7
Kapon.
16:43.7
Parang 250 ata. Yung nabili ko kasi dalawa na sila.
16:46.7
So, yung isang kasi mahal na sa 200.
16:48.7
Tapos, binigyan ako yung dito.
16:52.7
Ganun.
16:53.7
Ayan sila.
16:55.7
See you guys.
16:56.7
Thank you!
16:57.7
Thank you!
16:58.7
Ayan na siya.
17:00.7
Kapon ka!
17:01.7
So, we're done.
17:03.7
And yeah, I'm accomplished with my things.
17:06.7
And we will try with this one.
17:08.7
So, let's eat.
17:10.7
And the next step is...
17:11.7
We will look for...
17:13.7
Anong maghahanap?
17:15.7
Anong maghahanap?
17:16.7
So, binigyan ko parang sa grandmother ni Bibang.
17:20.7
Ay, karabahan. Tsaka mother-in-law na.
17:22.7
Maghahanap kami sa kapas.
17:25.7
May hirapan ako naman sa mga...
17:27.7
Ayun pa yung dalawang nanay na nalirapan natin.
17:30.7
Bilal na lang ng ano?
17:32.7
Bilal pa yung dalawang nanay na nalirapan natin.
17:34.7
Bilal na lang ng mango sticky rice.
17:36.7
Maghihirapan na lang.
17:38.7
Na...
17:39.7
Pilihan dito.
17:41.7
Bilal na lang ng bago tsaka chinelo.
17:43.7
Kaya yung...
17:44.7
Huwag naman yung daw po nakalapit-lapit.
17:46.7
Ayun.
17:47.7
Hindi masusunog ha. Hindi mangingitim.
17:57.7
So, souvenir part na dito.
17:59.7
Tapos mga...
18:01.7
Alam mo?
18:03.7
Foods. Street foods.
18:05.7
Yan mga tagal.
18:09.7
Tapos...
18:11.7
Mga ato pa lang pero parang direct na yung araw.
18:13.7
Kala mo alas 12 na.
18:15.7
Iba yung kangen dito.
18:17.7
So, kailangan natin gumagaling kasi...
18:19.7
Okay na. Baka higit.
18:21.7
Ayan siya.
18:27.7
Mga kailang ko last na lang.
18:29.7
May nalangin kong dinigsin pa ako ng gamit.
18:31.7
So, ito na. Last na to.
18:33.7
Tapos...
18:34.7
Pag nabili na lang yung kanyang kailangan kami ay...
18:37.7
...ladaran sya na sa picnic.
18:39.7
Para makakapag-ready at mag-ayos at maligo.
18:44.7
Ano yung maka-100?
18:46.7
Maka-100? Ngingi, ngingi, ngingi, ngingi.
18:49.7
Ano na lang. You may find something...
18:53.7
250, 250.
18:55.7
Any color?
19:00.7
Parang alam ko baka nangyayari dito.
19:03.7
Dito nalagaya ng mga luggage.
19:06.7
So, ito ay nagkakalaga ng 20 baht.
19:08.7
So, this one. Like this.
19:12.7
How much is this tag?
19:14.7
59.
19:15.7
2 for 100.
19:17.7
Pero, I'd like to buy some.
19:19.7
59 pesos kasi.
19:20.7
Sala naman yun eh.
19:24.7
So, I'll buy these two.
19:26.7
So, ayan guys.
19:27.7
Tapos na kami mamili ni Bianti Balong.
19:29.7
And, galgal na kami sa oras kasi nang pumunta kami dito.
19:32.7
Wait. Wala pa. Di pa bukas.
19:34.7
So, meron pa akong 40 baht.
19:35.7
Meron pa akong 40 baht.
19:36.7
Bibili ko na lang ito ng pallet.
19:37.7
Hindi naman masaya.
19:39.7
We're done. And, we're heading to the picnic hotel.
19:45.7
Kasi masyadong late.
19:49.7
At, sana makauwi agad-agad.
19:51.7
Parang makapag-rotein.
19:53.7
Ligo at makapaglagay sa mali.
19:57.7
Uy na kami at nakapilok pa ang ating vida.
19:59.7
Naglalagkit na yung tilt ko.
20:01.7
Para lang ako nasa Pinas.
20:03.7
Tignan nyo.
20:05.7
Taka-taka-taka.
20:07.7
Wala akong nasa Pinas.
20:09.7
Chinela sa kasando lang.
20:10.7
At, trik ang araw.
20:12.7
So, ayan guys.
20:14.7
Tapos na kami ni Bianti Balong.
20:16.7
Pakita ko na din dyan.
20:18.7
So, ayan. Dalawa kami nagpo-vlog.
20:20.7
And, lukas tayo na kami nun sa roller coaster.
20:24.7
So, ganoon.
20:26.7
Pauwi na kami ng hotel.
20:27.7
Kasi kailangan 11.30 makalis na kami.
20:29.7
So, 10.16 na.
20:31.7
Mabilis ang liko lang.
20:32.7
And, pagkauwi na din doon.
20:33.7
Ipapakita ko sa inyo yung mga pinamili natin.
20:36.7
Yes. Ayan.
20:37.7
Siyempre, may mga pinili tayo na hindi nilang kita.
20:39.7
So, ipapakita ko na lang yan sa inyo.
20:42.7
And, parang, ano.
20:44.7
Aware kayo sa mga pinagpipili namin.
20:46.7
At, mga souvenir.
20:48.7
Yes.
20:49.7
Pinili lang din yung namin.
20:51.7
Pero, at least, hindi akabayas pa paano may mailalagay ako sa kwento.
20:54.7
Yes.
20:55.7
Hindi akong bumili ng mga souvenir na pang-rep.
20:58.7
Kasi, wala kaming rep.
21:00.7
Pero, bumili na lang ako ng mga necklace at accessories.
21:02.7
Yes. At least, meron yung mga kapatid ni BNP Balong.
21:04.7
Ano ko naman.
21:05.7
Family friends.
21:06.7
At, ano.
21:07.7
Yung iba na wala, ilibre na lang sa Pilipinas.
21:10.7
Mag-candy na lang muna.
21:12.7
Medyo kulang talaga yung arawin sa Thailand.
21:15.7
Pero, bawat araw naman nandito kami.
21:17.7
Sigurad na lang yung arawin.
21:18.7
Lagi.
21:19.7
Tsaka, for.
21:20.7
For.
21:22.7
Tawag nga ito.
21:23.7
Adventurer.
21:24.7
Itong galang.
21:25.7
So, hindi kayo makapag-ingigay.
21:27.7
Kasi, maingay mga sasakyan.
21:28.7
Mabibili.
21:29.7
So, sa hotel na lang.
21:32.7
Parang ka lang napunta ng around Manila.
21:36.7
Around Quiapo.
21:37.7
Kasi, ganito yung zone ng Manila.
21:39.7
May mga ganito yung sena here.
21:41.7
Ang daan.
21:42.7
Ang bilis.
21:43.7
Yung.
21:44.7
Alag dito.
21:45.7
Nakala ko e-bike lang sya.
21:46.7
Mala e-bike.
21:47.7
Yung pala hindi.
21:48.7
May makakinak pala ganito.
21:49.7
Parang ka nakasakyan ng tricycle na nagmamadali.
21:50.7
Kasi, mali-laid ka na.
21:51.7
Ganyito sya.
21:52.7
Umahangi.
21:53.7
Nag-raise ka na.
21:54.7
Ito.
21:55.7
Ito.
21:56.7
Ito.
21:57.7
Ito.
21:58.7
Ito.
21:59.7
Ito.
22:00.7
Ito.
22:01.7
Ito.
22:02.7
tabs.
22:03.7
Ayan.
22:04.7
Pero, enjoy.
22:05.7
So.
22:06.7
Malapit pa kami ngayon sa lugar.
22:08.7
Sa hotel.
22:09.7
Aand..
22:10.7
I will update kasi.
22:11.7
Sinun lang n lee gagawin kung tang yung mga gagawing kasi 11.30 im.
22:16.0
Nakakaalis na kami ito.
22:18.0
So.
22:19.0
time check here is na lang.
22:20.1
10.21m
22:21.0
Basi..
22:22.0
Around Thai...
22:23.0
Uhmm..
22:24.0
Thai...
22:25.0
Am pass an a.
22:26.0
Oras ng mga Thai.
22:27.3
Ang Taylan.
22:28.9
So.
22:29.9
Sa Pilipinas.
22:31.3
Mga 11.21m na lang.
22:32.0
Isang oras na naman dito sa pagitan nila dito.
22:35.1
So, 11.21 na sa Pilipinas.
22:39.5
Ayan.
22:41.1
Mahali na dito.
22:43.1
And, nakikamit na narating sa aming destination.
22:48.5
So, dito sa bahay, nararanasan ko yung buka ng hangin na mainit dito.
22:51.9
O, mismo sa labas.
22:54.7
Ayan.
22:55.2
So, TNA, time check, 10.25 na lang akong maga here.
23:04.3
So, we've already bought our...
23:08.0
Bukin pa namin, sarado pa sila.
23:10.0
Bought already, bought our...
23:12.6
Dito na kami, yes.
23:15.8
Sinikilikili ko, guys.
23:16.9
Namamasahan na siya.
23:20.3
Ano sila, kayo nyo, Tok Tok?
23:22.1
Yes, sumakay kami ng Tok Tok.
23:23.1
Nakakalala sa inyo si Kevin, eh.
23:24.6
Bakit?
23:25.0
Bakit?
23:25.2
So, nandito na ako ngayon sa hotel.
23:26.8
Nakatatapos lang po namin maligo.
23:28.3
Nakatatapos ko lang pumaligo dahil pa-uwi na.
23:32.1
And, ayan.
23:34.0
Sayang naman, ah.
23:36.2
So, okay.
23:38.4
Ayan, nakabili na ako ng mga gamit na kakailangan.
23:40.7
Tsaka yung mga souvenirs.
23:42.4
Hindi lang ako nagbili ng iba pang mga mag-design.
23:46.1
Kasi wala kaming rep.
23:47.0
So, next time na lang.
23:55.2
🎵 Music 🎵
24:20.4
🎵 Music 🎵
24:21.9
🎵 Music 🎵
24:22.7
🎵 Music 🎵
24:23.4
🎵 Music 🎵
24:24.0
🎵 Music 🎵
24:24.5
🎵 Music 🎵
24:24.6
🎵 Music 🎵
24:24.9
So, ayan guys.
24:51.0
Tapos na ako maghanda at magprepare
24:53.3
na aming mga gamit para sa aming
24:55.2
pag-alis dito sa Thailand.
24:57.2
So, ayan. Dito ko nakatapusin
24:59.1
itong video nito. But before that,
25:01.3
gusto ko lang din mag-thank you sa management
25:03.2
ng Picnic Hotel. Ayan.
25:05.0
Yung Picnic Hotel is makikita yan siya
25:06.9
and located siya dito sa may
25:08.2
Rangnam Alley here in Bangkok.
25:11.1
Sa tapat siya ng Rangnam Spa. Ayan.
25:13.0
Nakikita niyo yan siya dito. Once na
25:14.8
nag-visit kayo dito sa Thailand.
25:17.6
And also, kung gusto niyo din naman,
25:18.9
nilalagay ko sa description yung
25:20.6
sa description box yung details ng
25:23.1
Picnic Hotel from their
25:25.1
IG, Facebook, and also
25:26.6
TikTok. Ayan. Nandun yun guys.
25:29.1
Nung ko ilalagay siya. So, thank you
25:31.0
so much Picnic Hotel and also
25:33.1
Thailand for giving us the best
25:35.0
experience that we've never experienced
25:36.9
before. Ayan. Maraming maraming
25:39.0
maraming maraming maraming salamat na sa
25:40.8
Jespin for, you know, giving us
25:42.9
opportunity na makapunta dito at
25:44.7
ma-experience ang culture,
25:47.4
lifestyle, and
25:48.3
ang buhay ng meron dito sa Thailand.
25:50.8
So, ayan guys. Thank you so much.
25:52.6
So, this is my
25:53.6
final vlog here. So, ayan.
25:57.1
Bago mga lahat,
25:58.6
gusto ko pasalamat din sa inyo, sa pag-support
26:00.6
sa amin, and sa lahat ng
26:02.4
BNT sa amin at sa mga friends namin
26:04.6
dyan. So, bye from now
26:06.4
and I'll see you in another vlog.
26:08.5
So, see ya!