Close
 


KUMAIN NG INDIAN FOOD ANG BAKLA NG TAON! (DAY 1 SA KUALA LUMPUR MALAYSIA!) πŸ‡²πŸ‡Ύ
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
KUMAIN NG INDIAN FOOD ANG BAKLA NG TAON! (DAY 1 SA KUALA LUMPUR MALAYSIA!) Sumali sa channel na ito para ma-access ang mga perk: https://www.youtube.com/channel/UCJ3yRlpcri23DirzHIlCCRA/join For better quality click HD Please don't forget to like and share this video! Follow me on my social media accounts: Facebook :https://www.facebook.com/jessica.absa... Instagram :https://instagram.com/jessicaabsalon?... Tiktok :https://vt.tiktok.com/Ydee4g/ Lyka: jessica absalon For Business/PR/Collaboration please email at jessicaabsalonyt@gmail.com #JessicaAbsalon #KevinKyleCadavis #Jesvin
Jessica Absalon
  Mute  
Run time: 38:12
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Welcome to Battle Games!
00:30.0
It's kinda funny that the moment we pass time, the moment we need to set them rewind
00:39.0
And our team was the hero had to leave you, but now I'm seeing all the signs
00:44.0
Is this really happening?
01:00.0
I don't have anything to show, but one day I'll be yours again
01:17.0
Life lessons come one in a dozen, the other eleven give something from nothing
01:22.0
I sit here looking for an answer, maybe the biggest question was in the last chapter
01:28.0
You gave me the soul I have to give
01:30.0
Today, without you I never could've moved away
01:33.0
But now I see what you teach, I do believe, I always should've stayed, yeah
01:39.0
Is this really happening?
01:42.0
I can't believe it's true, I'm just as surprised as you
01:49.0
Is this really happening?
01:53.0
I don't have anything to show, but one day I'll be yours again
01:57.0
I don't have anything to show, but one day I'll be yours again
02:00.0
I don't have anything to show, but one day I'll be yours again
02:03.0
I don't have anything to show, but one day I'll be yours again
02:05.0
I don't have anything to show, but one day I'll be yours again
02:10.0
So there, finally
02:12.0
What's the last one?
02:13.0
There's a video like this and it's always smooth
02:15.0
Or it could've ended in a hole
02:18.0
Or it could've ended in a hole
02:20.0
They're all like this
02:21.0
Oops! They're all like this
02:23.0
Okay, so here we are
02:26.0
And the sticky rice
02:28.0
Yan ang pampasalubong namin sa aming mahala na mga friendship.
02:33.3
Yan.
02:34.0
Friendship ni Rufa May. Friend ni May. Kasi friend ni May eh.
02:38.1
So, ano siya ni Rufa May?
02:40.7
Ano, tita.
02:42.8
Tita daw. Brian, tita ka daw.
02:58.0
Thank you for watching!
03:28.0
Thank you for watching!
03:58.0
Thank you for watching!
04:28.0
Thank you for watching!
04:58.0
Ayan, today is our first day here in Malaysia.
05:03.0
So, ayan, kung napanood nyo naman yung vlogs namin dito, is talagang...
05:05.9
Saya-saya na.
05:06.5
Enjoy, enjoy talaga. Talaga naman yung aming first day is pasabog.
05:10.4
Ay, hindi pa.
05:11.0
First night.
05:11.6
First night natin.
05:12.6
Huwag niyo ako i-bash na puro mukha lang namin yun doon kasi nakakatawa talaga.
05:16.6
Toto, enjoy, enjoy na talaga.
05:19.3
Pause, na-pause ako.
05:20.0
Hindi mapapagod.
05:21.0
Pag after dito, is talagang napaka warm welcome.
05:24.4
Ayan ang aming friends na si Braille and Chad.
05:26.9
Sabi ko na, Chad.
05:28.0
And thank you, thank you so much.
05:29.4
And for the warm welcome.
05:31.3
At talaga naman yung pagdating namin dito, is talagang ngingi talaga ang mga baklo.
05:36.9
Enjoy, enjoy.
05:38.5
At saka naman yung namin ito nagawa, guys, kasi sa Thailand,
05:41.5
Puro.
05:41.9
Oo, puro work kami.
05:43.4
As in, gigising kami ng 8am, ang tulog na namin noon is around 1am ng madaling araw.
05:48.7
And after that, ganun ulit yung...
05:50.7
Routine.
05:51.1
So, kahapon, kahapon lang kami nakatulog ng 8 hours.
05:54.5
Kahapon lang kami nakapag-inom ng ganun.
05:56.5
Kahapon lang kami nakapag-saya-saya ng ganito na nakapag-point to 1.
06:00.4
Kaya to, do yung ano ko talaga, paos.
06:02.4
Pero huwag kayong mag-alala, guys, kasi sa vlog ko, babawi ako sa inyo.
06:05.8
Yes.
06:06.4
So, ayan mga sis, kung sa Thailand is puro work kami, more on contents.
06:11.2
Dito naman sa Malaysia is puro...
06:14.9
Kalungkuhan.
06:16.5
Kalungkuhan.
06:17.1
Hindi, kumbaga, yun doon sa Thailand namin is puro hard work and puro content.
06:20.7
Dito naman sa Malaysia kasi, is talagang nag-enjoy talaga kami.
06:23.6
Naging fan kami dito.
06:25.0
Nagkanda mamam kami.
06:26.5
Ating friend na si...
06:28.1
Bryl!
06:29.9
Thank you, sir.
06:31.6
Shoota ka, Bryl!
06:35.2
So, and don't forget to...
06:36.7
Subscribe!
06:38.9
Charo po!
06:40.1
Hi, mga kaseswang! Hello sa mga kabingatin natin.
06:43.2
Welcome back!
06:43.9
Hi, welcome back again dito sa Malaysia.
06:45.9
Huwag kayong mag-ing...
06:47.4
Hindi kayong mag-ing yung vlogger!
06:49.9
So, ayan, magbablog po si Bryl.
06:52.0
Ayan, sana is-subscribe niyo siya.
06:53.8
Kasi ayaw niya mag-vlog.
06:54.9
Pinipilit namin kasi...
06:55.8
Yo!
06:56.5
Actually, nung nag-inom nga tayo kagabi,
06:58.6
nag-ano kami doon?
06:59.5
Ang tawag doon?
07:00.3
Movie Marathon kami nang vlog niya.
07:01.3
Movie Marathon.
07:02.3
Sabi ko, sana inano mo na lang to eh.
07:04.2
No reaction to my videos.
07:05.8
Kasi ang galing niyo po mag-edit.
07:07.2
Kasi, Jin, walang Emmy, mas magaling siya mag-edit sa akin.
07:10.0
Sabi niya sa akin.
07:11.3
Sabi ko sa kanya,
07:12.5
huwag ka nalang mag-vlog.
07:13.6
Ang galing ng editing mo.
07:14.6
Oo, sabi ko.
07:15.0
Bakla yung transition, yung...
07:16.8
At saka yung mga sounds na ginagamit,
07:19.6
talagang mapapagiling ka talaga.
07:21.3
Mag-e-enjoy ka talaga.
07:22.5
Kaya mag-vlog ka na.
07:24.4
Ilaban mo na yan.
07:25.3
Kaya parang sa inyo na lang,
07:26.9
huwag ka nalang mag-vlog.
07:29.1
And that's why,
07:30.0
abangan niyo yung mga contents namin dito na ilalabas.
07:33.3
So, ayun mga sesong talana.
07:34.7
Kasi, ang first agenda namin ngayon
07:36.7
is pupunta kami ng Batu Cave.
07:37.9
So, abangan niyo yan
07:38.4
sa YouTube channel ni
07:39.6
Pebong!
07:41.5
So, ayun doon niyo malalaman
07:43.0
ng aming mga kaganapan.
07:44.5
So, see you guys later.
07:45.8
Bye!
07:52.5
🎡 Music 🎡
08:22.5
Welcome to Batu Cave!
08:45.9
Tara!
08:46.2
🎡 Music 🎡
08:52.5
So, ayun mga seswang.
09:00.8
Ayun, hindi na namin nasamahan sila
09:02.2
Bebang, Jeko, and Balong
09:03.6
na umakit doon sa Batu Caves.
09:05.8
Ayun, dahil inayaan na lang namin
09:07.3
na ma-experience at saka
09:08.7
ma-explore nila na sila lang.
09:10.7
Diba?
09:11.0
True.
09:11.5
At saka yung ano kasi,
09:12.5
yung wish ko baka ano.
09:14.0
Baka ma-GG.
09:15.2
Baka parang ma-ano siya.
09:17.2
Baka parang ma-jigs pa.
09:19.6
So, ayun syempre.
09:20.7
Diba, hayaan naman natin na
09:22.0
yung wish naman na iba
09:23.6
yung to pa rin.
09:24.7
Diba?
09:25.1
Parang give chance to others.
09:27.1
Correct.
09:27.5
Totoo.
09:28.0
Hindi lahat ng wish
09:28.9
ay kailangan kuhanin mo lahat.
09:30.6
Totoo.
09:31.2
Ang dami nating wish
09:32.1
pero kahit sana ilan yung
09:34.3
ma-ano doon
09:35.4
matupad
09:36.3
is maging thankful
09:37.4
and grateful na tayo.
09:38.7
Diba?
09:39.1
So, and nandito kami
09:40.1
sa Divya's Cafe.
09:41.7
Ayun, dito na lang namin
09:42.5
sila aantayin.
09:43.7
Actually, dyan lang naman sila
09:44.6
sa taas.
09:45.4
Ayun, di naman sila
09:46.3
maliligaw doon
09:47.0
kasi wala naman masyadong
09:48.0
pasikot-sikot doon.
09:48.9
As in, papasok lang sila
09:52.0
mga 172 steps
09:54.1
naman ba?
09:54.6
O 200?
09:55.8
Parang less than 200
09:56.9
to be safe.
09:57.8
O, ayan.
09:58.2
200 ganun.
09:59.6
Wait lang.
10:00.3
Parang inanong ko siya.
10:01.4
Parang sinulat yun eh.
10:04.4
Ah, 272 steps.
10:06.9
272 steps.
10:08.0
Ay, ang laki.
10:08.8
Batok.
10:09.8
Parang ako naman
10:10.6
umaki.
10:11.0
Ako din naman.
10:12.2
Binilang mo yun?
10:13.5
Noong first time mo?
10:14.5
Noong that, first time ko.
10:15.3
Yung first time ko naman is
10:16.4
2014.
10:17.6
Nag-wish ako after noon.
10:18.9
Ninilang ako umaki at ulit.
10:20.5
Kasi yun yung parang
10:21.5
paniniwala namin dito
10:22.9
sa Valencia na
10:23.7
kapag nag-wish ka na dito,
10:26.1
yun na yun.
10:27.0
Wala na.
10:27.8
Hindi ka na prefer.
10:28.7
Umulit.
10:29.3
True, toto.
10:30.2
Parang masyado ka nang
10:31.1
kahaman sa wish.
10:32.8
Baka makukuling ka na
10:34.0
ni Lord.
10:35.6
Oo nga.
10:36.4
Sabi, ang dami nag-wish.
10:37.6
Uulitin ko pa yun sa'yo.
10:38.9
Sila naman muna.
10:40.1
Parang ganun yun.
10:41.1
So, anyway mga saleswoman,
10:42.3
ngayon after naman namin
10:43.2
or after nila bumaba
10:44.7
is kakain na kami.
10:46.5
So, ngayon is for the
10:47.4
waiting na kami
10:48.1
and for the pahinga.
10:49.2
Kasi hindi nung carry
10:50.2
ng tuhod ko na ngayon
10:51.4
mag-jacket-jacket
10:52.7
ng ganun.
10:53.4
Baka umatakas
10:54.0
si Potassium.
10:55.3
True.
10:56.3
Naiwanan pa naman
10:57.2
ang gamot sa bagahin natin.
10:59.6
Well, anyway,
11:00.6
ayan, dito na muna kami.
11:02.0
Magkukulit-kulit muna kami dito.
11:03.6
And syempre, ayan,
11:05.0
si Bra.
11:05.7
Ayan yun lang ulit kami nakita.
11:07.5
Ayan, after.
11:08.5
Kailan ba yung last?
11:10.7
Yung last?
11:11.3
October ata.
11:12.5
O, tignan mo.
11:13.3
Ang taga.
11:13.7
Tapos ngayon lang ulit.
11:14.5
And siya naman is masundan.
11:15.9
Susundan talaga yun.
11:16.5
Yung Vietnam natin.
11:17.9
Sobrang nakakatawa
11:19.3
kasi yung nag-ano kami,
11:20.8
nanood kami,
11:21.5
nagbarat nung kami ng vlogs niya
11:22.9
kasi super na-enjoy namin
11:24.6
yung pag-watch.
11:26.3
Oo.
11:26.6
Tapos parang nanumbalik yung
11:28.2
reminiscing.
11:29.0
Reminiscing nanumbalik
11:30.3
as in parang
11:31.2
nasundan na natin.
11:32.2
Kailangan masundan yung travel na yan
11:33.7
na magkakasama tayo.
11:35.3
Kasama.
11:35.4
Kasama ang mga bayo.
11:36.9
Yes, correct.
11:38.5
Kasi natin naman sabi nila,
11:39.7
alo, parang gusto ko yun matry.
11:41.3
Parang ganun.
11:41.9
Parang dito na muna ako.
11:43.6
Ayaw na, umuwi.
11:45.1
Kasi nung bago pala kami pumunta dito,
11:46.9
sabi naman,
11:47.3
ay nako te,
11:48.3
dun kami talagang as in
11:49.5
nag-enjoy talaga nung bongga-bongga.
11:51.5
As in yung
11:52.0
stay tapat namin
11:53.4
is nasa parang
11:54.1
four days lang.
11:54.6
Four days.
11:55.4
Nag-one month na.
11:57.2
More on rebook, rebook, rebook.
11:58.9
Kaya labutin na lang
11:59.6
naging flexible yung ano namin.
12:00.6
Oo, yung ticket nyo.
12:02.0
Yung ticket namin.
12:02.5
So pwede siyang i-adjust,
12:03.6
nang i-adjust.
12:04.6
Tapos yun nga,
12:06.0
after nung
12:07.2
ano namin,
12:08.4
magmamampak kami nun
12:09.3
bago umuwi.
12:09.9
Umuwi, true.
12:11.1
Nang dalawang oras,
12:12.0
nang dalawang bote.
12:14.3
So, ayan mga sesong,
12:15.4
update na lang namin
12:16.2
kayo later.
12:17.1
And yung
12:17.6
explore ng
12:19.0
Bato Caves is
12:20.0
panoorin nyo na lang
12:21.0
sa YouTube channel
12:21.9
nila Bebang,
12:23.1
Dzeko,
12:23.6
and Balong.
12:24.4
So, see you later.
12:25.2
Bye!
12:45.4
So, ayan mga seswang,
12:58.7
and katatapos lang nila,
13:00.2
Balong,
13:01.2
and Bebang,
13:02.0
bumaba,
13:02.6
ayun nila Dzeko,
13:03.7
and kakababa lang nila.
13:04.7
I'm sure,
13:04.9
kanina pa kami nag-antay sa una.
13:05.9
Ang tagal-tagal nyo dun, Be?
13:07.4
Ay,
13:08.1
naano na si Bebang?
13:08.6
Sabi ni Bebang,
13:09.7
ah, baka nag-tour sila doon.
13:11.4
Doon natin sila doon.
13:11.9
Baga kasi, siyempre.
13:13.1
Minsan lang,
13:13.6
minsan lang itong may experience.
13:15.1
Kailangan,
13:15.5
salitin.
13:16.1
Ando na tayo sa taas, eh.
13:17.8
So, isip-isip ko,
13:18.8
kung papababa pa ako,
13:20.0
eh di pagod, eh.
13:20.8
Ay, may sinulit ni Bebang.
13:22.1
Ako sinulit ko naman,
13:23.5
bumaba naman ako.
13:24.8
Kaya lang kasi,
13:25.7
hindi ko talaga kaya.
13:28.4
Pag,
13:28.8
ayoko naman ipinit,
13:31.0
makamamaya,
13:31.9
may matay ako,
13:32.6
wala kong kasama.
13:33.8
Kaya masabi ko,
13:34.5
nung sabi ko,
13:35.1
nang inihihaya ko nila Dzeko,
13:36.5
nang pumunta na doon,
13:37.2
sabi ko, wait lang,
13:38.1
hindi ko ba kaya tumayo?
13:39.7
Hindi ko ba kaya tumayo?
13:40.7
Eh, nahihilo pa rin talaga ako.
13:42.4
Kaya sabi ko,
13:43.0
bumaba na lang siya.
13:44.3
Kesa naman na doon ako,
13:45.4
may mangyari sa akin,
13:46.6
wala kong kasama.
13:47.9
Bumaba ako,
13:48.5
four minutes,
13:49.2
nakababa ako.
13:50.1
O, tingin ko kaya ganyan,
13:51.5
siguro is,
13:52.2
nabigla lang kayo sa inakirin.
13:54.1
Kasi hindi kami nag-exercise eh.
13:55.4
Oo, ayun, tayo,
13:56.6
hindi na tayo masyadong nag-exercise.
13:58.3
Pero in turn eh,
13:58.4
sobrang ganda niya.
13:59.5
O, yung feeling.
14:00.2
Kasi,
14:00.9
saka may buda sa taas.
14:02.5
Is ito iba pa to?
14:03.4
O, iba pa yan.
14:04.1
Maganda yung cave,
14:05.3
and then meron pang pinakaloob na loob.
14:12.4
Para nag-aalay sila,
14:14.0
nakagumagandyan sila.
14:15.5
Tapos,
14:16.2
ayun,
14:17.3
ang saya makita na,
14:18.4
nakakatuwa na.
14:19.4
Basta hindi ko maaari.
14:20.4
Makikita mo yung experience.
14:21.6
Grabe.
14:21.8
Culture.
14:22.9
Yes.
14:23.6
Kaya sa mga gusto makita
14:25.0
kung ano ba yung loob,
14:26.6
watch na yung vlog ko.
14:28.6
Oo, alam mo,
14:29.6
Diyos ko.
14:30.1
So, ayun siya na loob.
14:31.2
Diyos ko ate.
14:32.6
Noong una,
14:33.0
pagdating ko doon sa taas,
14:34.3
kasi diba sabi,
14:34.9
hindi ba ako lang ito.
14:35.7
So, nagtuloy-tuloy ako.
14:36.9
Pero hindi na lahan-lahan lang.
14:38.2
Sabi ko kung kailan nandun ako
14:42.4
pwedeng tumigil,
14:43.1
hindi pwedeng tumigil.
14:43.8
Dahan-dahan lang ako.
14:44.9
Pagdating ko doon,
14:45.5
hingal na hingal ako.
14:46.8
Pero nawala agad yung hingal
14:48.1
kasi kaya alam mo,
14:49.0
agad doon nasa loob.
14:50.1
Yan na yung...
14:50.4
Yan na yung cave.
14:53.4
Tapos kita mo doon
14:54.3
yung itsura ng cave.
14:56.8
Tapos meron pa sila pa loob pa.
14:58.0
Akala ko yun lang yung
14:59.0
sa may gate pa.
14:59.5
Meron pa pa sila
15:00.0
yung aakyat yung loob.
15:01.7
Sa mga aakyat,
15:05.3
sana wala kayong sakit sa puso
15:07.0
kasi di talaga siya
15:08.4
recommended.
15:09.5
Oo, recommended.
15:10.6
Di siya recommended
15:11.2
sa mga sakit sa puso.
15:12.4
Kasi ako...
15:12.8
Mabilis mapagod.
15:13.7
Pagka-akyat ko kanina guys,
15:15.2
as in,
15:16.6
natapos ko kasi
15:17.3
walang hinto-hinto daw dapat.
15:18.8
So naglakad ako,
15:19.9
ay, ano ako,
15:20.8
makita ko pataas.
15:22.9
Pagdating ng tuktok,
15:23.9
hingal kami tatlo nila,
15:24.9
bepa.
15:25.8
Tapos niya balong.
15:27.2
Bigla akong ano,
15:28.3
ano ba to?
15:29.3
Bigla akong nagdilim yung paningin ko.
15:31.8
Tapos bumila ako ng tubig.
15:33.0
Pagka-bili ko ng tubig,
15:34.2
doon na ako nag-ano yung ulo ko.
15:35.8
Yung parang naninilim na talaga.
15:37.8
Bigla akong saboy
15:39.5
ng tubig para lang mag-isip.
15:42.4
Sabi ko po sa vlog,
15:45.3
hindi kasi ako aware na
15:46.1
bawal umistop.
15:46.6
Sabi ko sa vlog ko,
15:48.1
kere-kere naman magpahinga.
15:50.3
Ay matutumbang ako,
15:51.5
kere-kere naman pahinga
15:52.3
bumipressure yung sarili ko.
15:54.3
Pagka-akyat ko,
15:55.0
sabi nila Jacko,
15:56.0
umistop ka.
15:57.2
Sabi ko,
15:57.7
umistop pa ako
15:58.9
kasi di ko na kaya.
16:01.2
Iba yung itsura niya dito,
16:02.3
pawis na,
16:02.7
pawis na.
16:03.2
Sabi niya,
16:04.2
ganun siya.
16:05.2
Lomo ako,
16:06.0
pagbaksak talaga.
16:07.0
Pero,
16:07.9
experience talaga.
16:09.0
At least,
16:09.3
experience.
16:11.2
Experience.
16:11.9
Ganun.
16:12.4
Grabe.
16:13.0
Thank you, thank you,
16:13.7
thank you po.
16:14.4
So,
16:14.7
kapokal.
16:16.0
Anong thank you dito?
16:17.9
Trimakasin.
16:19.3
Trimakasin.
16:20.3
Trimakasin.
16:21.5
Trimakasin.
16:22.2
Trimakasin.
16:22.6
Kasi nasa ano na pala tayo?
16:24.7
Nasa Malaysia na tayo.
16:26.0
So,
16:26.1
ayon nandito kami sa
16:27.2
Day Diaz Cafe
16:28.8
and
16:29.8
Restaurant.
16:31.8
Patryin natin yung mga Indian food.
16:33.6
O,
16:33.9
itatapatryin natin sa kanila
16:35.1
yung mga Indian food.
16:36.5
Actually,
16:37.0
si Jacko is nakailigan na niya
16:38.3
which is yung
16:39.1
biryani.
16:40.3
Kasi walang biryani.
16:41.6
Walang biryani.
16:42.4
Yung mga peri-kari
16:43.9
meron din.
16:44.8
Ano nalang
16:45.4
same-same lang.
16:46.5
Same fried rice.
16:47.7
Ah.
16:47.9
Gumila ko ng mga naan.
16:49.2
Ah.
16:49.7
Ano yun?
16:50.6
Yung mga tinapay na may cheese.
16:52.6
Ah.
16:52.9
Indian food.
16:53.9
Ano?
16:54.5
Alam mo,
16:55.4
ang nakakaloka dito,
16:57.7
walang picture.
17:00.5
Oo.
17:01.3
Pangalan lang siya.
17:02.1
So, hindi nyo ma-identify
17:03.4
kung ano yung tsura
17:04.1
ng pagkain.
17:06.0
Maraming vegetable.
17:08.0
Although,
17:08.4
meron namang gento dito.
17:09.7
Parang sa Jennifer.
17:12.4
Nagpapangay.
17:14.5
So,
17:14.8
since,
17:15.5
ano siya,
17:15.9
nasa California,
17:16.6
parang sila may
17:17.3
ah,
17:17.8
malamit siya.
17:20.1
Ah.
17:20.5
Ah,
17:20.8
time for,
17:21.1
time for.
17:21.8
Nasa silang marano,
17:23.1
bread, bread,
17:23.8
ganun.
17:26.4
So, ayan ngayon,
17:27.6
nakapag-order na kami.
17:29.1
Pero,
17:29.2
may cafe nga siya.
17:31.8
Pero,
17:32.1
kapag sa labas,
17:33.1
may fries.
17:34.4
Ay, may gento pala,
17:35.3
oh.
17:36.3
Ha?
17:37.8
Tsaka,
17:38.1
may chicken.
17:39.5
Pancake.
17:40.2
Gulay-gulay na.
17:42.1
Gulay,
17:42.4
gulay ba yan?
17:43.0
Wala eh.
17:43.6
Pancake nila po,
17:44.6
eh.
17:44.9
Tiyan mo dun sa,
17:45.9
picture lang po siya.
17:47.3
Ah, picture lang ba yan?
17:48.2
Sarot-sarot lang yan?
17:49.0
Wala, wala.
17:49.9
Wala.
17:50.9
Wala yung chicken,
17:51.6
kung maya.
17:52.5
Parang wala din yung chicken.
17:53.8
O, rice.
17:55.7
Wala.
17:56.3
Leap.
17:56.7
Wala.
17:57.3
Kasi, may try,
17:58.5
ganyan yung tradition
17:59.2
ng banana leaf.
18:00.2
Banana leaf?
18:01.0
Kasi, may kanin,
18:01.8
may kani,
18:02.4
may bread.
18:03.4
Pwede naman.
18:04.4
Ay, ito,
18:04.5
fried chicken.
18:06.0
Ay, ito pala, oh.
18:07.1
Meron?
18:07.8
Oo.
18:08.8
Vegetarian fried chicken.
18:11.2
Hindi,
18:11.5
hindi siya chicken, ha?
18:12.6
Oo,
18:12.8
ano siya?
18:13.8
Ano siya?
18:13.8
Ano siya?
18:15.3
Ay,
18:17.0
mahinasyon na chicken lang.
18:18.5
Oo,
18:19.1
ano siya?
18:19.7
Parang,
18:20.6
katulad yung,
18:21.7
sweet bowl.
18:22.5
Oo, parang gano'n.
18:24.0
Hindi kasi talaga,
18:24.9
may.
18:26.5
Mm-hmm.
18:27.7
So, yan,
18:28.1
wait na lang namin
18:28.7
yung order namin.
18:29.7
Kasi, yung traditional,
18:30.9
kuha tayo ng isang
18:31.6
traditional banana leaf.
18:33.2
Sige na,
18:33.6
try na lang.
18:35.1
Bang.
18:36.5
Bang?
18:38.2
Bye, Bang.
18:38.8
Pineda.
18:40.2
Ryan Bang.
18:41.5
Ano yung Bang sa kanila?
18:42.5
Pero, Kuya.
18:43.0
Kuya?
18:44.7
Ay, hindi kapag may Bang.
18:46.4
Kuya, Kuya.
18:48.4
Kuya, Bang.
18:49.5
Kuya.
18:50.1
Bang.
18:51.0
Pati pala yung kanina,
18:52.1
yung pagsakay natin,
18:52.9
Bang.
18:54.0
Ay, kapag,
18:54.8
check one naman.
18:55.8
Pag matutag na.
18:56.8
Bang.
18:57.1
So,
18:58.0
ay,
18:58.5
taroy for the picture
18:60.0
naman ng Robin.
19:11.5
So, ayan, mga SES,
19:15.5
nandito na yung mga food namin.
19:17.2
So, ayan, ito
19:18.2
is
19:19.4
rati tissue.
19:21.2
Ayan, meron na siyang
19:22.2
ano tawag dito?
19:23.3
Parang wrapper?
19:24.0
O, bread to?
19:25.2
Bread wrapper.
19:26.0
O, bread wrapper
19:26.8
with condense
19:28.0
and curry.
19:29.3
Condense yan?
19:30.0
Oo.
19:31.1
And, meron din ditong
19:32.9
free
19:33.8
rati cheese.
19:36.3
Ayan, ganun din.
19:37.6
Ayan, may curry,
19:38.9
condense,
19:39.5
tapos yung parang
19:40.2
bread wrapper.
19:40.8
Eh, may,
19:41.5
parang fish wrapper.
19:43.0
Tapos, eto naman is
19:44.6
rati boom.
19:48.0
Anong rati kasi?
19:49.4
Roti.
19:50.0
Ah, roti.
19:51.3
Roti boom.
19:52.5
Ah, roti spread.
19:53.8
Ah, roti spread.
19:55.0
Roti boom.
19:56.0
Ayan, meron ditong
19:56.8
curry, condense.
19:57.8
Pag mayroon siya sa condense
19:58.8
at saka sa ano?
19:59.5
So, parang matamis
20:00.3
kasi maalat yung katap.
20:01.3
Ito naman.
20:01.6
Ano ito, Lizard?
20:03.9
Parang meal.
20:05.1
Ito naman,
20:05.6
papadam.
20:06.4
Ito, papadam.
20:08.2
Tapos, si mama,
20:09.0
dab.
20:09.2
Tapos, si mama, dab.
20:11.5
Ano ito?
20:12.3
Gawa sa harina din?
20:13.8
Oo, gawa.
20:14.3
Bread?
20:14.8
Bread.
20:15.1
Ano ito?
20:15.4
Anong kinakain ito?
20:16.5
May gano'n ito sa sausaw?
20:17.5
Oo, may bread.
20:18.2
Ah, sige nga,
20:18.9
kuha ka.
20:19.0
Try na din.
20:20.2
Try na din.
20:20.7
Balong.
20:20.9
Sa na ito sa sausaw?
20:22.0
Sa condense?
20:23.5
Hindi.
20:24.0
Sa mga condense.
20:24.4
Ano ito yung ano?
20:25.5
Sa panin.
20:27.2
Wait lang.
20:28.1
Tapos, anong pangalan ito?
20:30.5
Pang Indian
20:31.4
lunch.
20:33.3
Ah,
20:33.8
ito yung lunch nila.
20:35.2
No.
20:35.7
Sa sausaw pa ito?
20:36.7
Saan?
20:36.9
Hindi na?
20:37.4
Ay, pwedeng ulamin po.
20:39.8
Anong ulam talaga ng mga panin?
20:42.2
Ay, wang.
20:44.0
Parang may pagkatsitsiriya yung lasa.
20:45.8
Parang din, may ulam na ganti yung bango
20:47.6
sa take the pizza.
20:49.2
Parang gano'n nga.
20:52.1
Parang natin dito.
20:52.9
Parang tropic.
20:54.4
Ano ba?
20:55.0
Talagang.
20:58.5
Ay.
20:58.9
Kasi may ahang chak.
21:00.2
May ahang chak.
21:01.7
Bet mo?
21:02.2
Bet ko to.
21:02.9
Ang lalaki.
21:03.2
Okay, mama.
21:04.4
Ano yung makawin mo?
21:05.7
Ito.
21:06.1
Patingin mo.
21:07.3
Ang sarap.
21:09.8
Rapsuy.
21:11.6
Rapsuy.
21:12.3
Rapsuy.
21:12.8
Rapsuy.
21:13.3
For me.
21:14.1
Maalat kasi ito.
21:15.2
Kaya parang medyo tabang siya.
21:17.2
Ito ba?
21:18.6
Kayuwa nga.
21:19.5
Hindi ka pupuntukin niya.
21:20.7
Parang isi.
21:21.2
Ito ba?
21:22.2
O, magaling po.
21:23.6
Rapsuy siya.
21:25.8
Hindi kasi yung gento niya,
21:27.2
yung ano pa nga?
21:28.1
Bumpang.
21:29.4
Papadam.
21:30.4
Yung papadam,
21:31.6
medyo maalat na siya.
21:32.6
Tapos pag sinuso mo pa dito sa curry,
21:35.0
medyo tabang na yung lasa ng curry.
21:37.0
Ate, alam mo yung merienda sa atin?
21:38.6
Yung pinipray to nila,
21:39.8
yung yung pya-rapay,
21:41.4
tapos yung ganagang condens.
21:43.6
Ganun naman yung atapin niya pag sinusus ako.
21:45.9
Yung sarap.
21:46.4
Kulamin ko ito.
21:47.6
Oo, perfect siya.
21:48.7
Hindi siya magmahal ko sa atin.
21:50.7
Hindi.
21:51.4
Ay, hindi.
21:51.7
Karamihan nalang ito.
21:52.9
Ano pa maalatin?
21:55.0
Ito.
21:56.1
Ay, why not?
21:56.6
Nag-anak.
21:57.1
Tikpa mo nga.
21:57.5
Julang ko na ito.
21:59.1
Okay, next natin.
22:00.5
Natikman na natin yung papadam.
22:03.6
Itong next naman natin is
22:04.9
Rotted Tissue.
22:07.0
Eh, parang sa birthdayhan yung gano'n.
22:08.9
Magaling, magaling.
22:09.8
Yan yung parang lumpia wrapper.
22:12.1
Ah, kaya siya.
22:12.5
Paano ito lalampisin?
22:13.4
Ang laki.
22:14.4
Ha?
22:14.9
Gano'n mo siya.
22:16.3
Ah, pipitas ka lang.
22:17.6
Pipitas, pipitas.
22:18.7
Alam ko isang boso ako.
22:20.4
Lagay natin sa condens.
22:22.0
Yes, condens yan.
22:23.6
Pipitas ka lang lang yan.
22:25.3
Lalami.
22:26.8
Tapos sa condens.
22:33.1
Parang yung wrapper sa atin.
22:34.6
Oo, eto naman yung sa atin.
22:36.6
Yung lumpia wrapper.
22:39.1
Tapos,
22:39.6
tapos nilagyan ng
22:41.3
condens.
22:42.0
Ano yun? Mas malapit.
22:43.2
O, eto. Mas malapit sya na lasa.
22:45.6
Tek, tek.
22:48.2
Hmm, perfect naman pala.
22:49.5
Masakit na siya lalamunan pag daming condens.
22:51.8
Sobrang matamis na.
22:54.2
Hmm.
22:55.4
Ano?
22:55.9
Anong karama?
22:56.8
Parang matamit din siya kailan.
22:58.1
Parang matamit din siya.
22:59.1
Ano?
22:59.6
Yung Rotted Tissue.
23:00.7
Parang, mabigat siya sa chanso.
23:01.8
Parang magugusog ka lang.
23:02.8
Sa mga roti.
23:05.2
Eh, may mga rice pa.
23:06.6
Fried rice.
23:07.1
May mga rice.
23:07.6
Fried rice.
23:08.1
Fried rice. Go.
23:08.9
Ito na lang.
23:09.6
Ito na lang.
23:20.1
So, ayan na. Tignan na natin itong Rotted Tissue.
23:22.1
Ito namang Rotted Cheese naman.
23:23.9
Ano yan?
23:24.7
Ayan ang ano?
23:25.2
Rotted Cheese.
23:25.9
Siguro may cheese ko sa loob.
23:26.9
Mayroon pa lang siya kasi may traces eh.
23:27.9
Oo.
23:28.4
Tignan natin.
23:29.2
Parang cheddar cheese.
23:30.7
Ah.
23:31.7
Wala lang tuloy lasa yung juice ko kasi nag-condens na ako.
23:35.3
Wait na.
23:36.6
Sige, sige.
23:37.6
Hindi lahat ko lang kasi baka
23:39.1
hindi ko malasahan.
23:40.6
Ito nga.
23:41.1
Tampung muna.
23:42.6
Mmm.
23:43.1
Ang bilis ganun.
23:43.6
Mapang tampung muna.
23:45.1
Ay, ang sarap!
23:48.6
Wait lang.
23:49.1
Wait lang.
23:49.6
Reaction.
23:54.1
Sarap.
23:54.6
Oo.
23:55.1
Ah.
23:56.9
Hahaha.
23:59.1
Gusto ko yun.
24:00.1
Uy, ang sarap na ito.
24:02.1
Love-sway.
24:02.6
O, ayan.
24:03.1
Ayan.
24:03.6
Ayan.
24:04.1
Swear.
24:05.1
Lovely.
24:05.6
Ayan na.
24:06.1
Ay, kapag pa rin lang.
24:06.6
Ayan na.
24:07.1
Ate, mabigot sa chanso yung meal niya.
24:08.6
Ay, lalo.
24:11.6
Lahat pag-iisa pa yun.
24:13.6
Ito naman, pin-perfect na sa cheese.
24:17.6
Ako, I'm a fan of cheese.
24:21.6
Lami din siya.
24:23.6
Perfect yung Roti Boom, Roti Cheese.
24:26.6
Just, must try Roti Cheese.
24:29.6
Actually lahat.
24:31.6
Itong nauna natin yung Papa Dan, masarap din sa ano.
24:35.6
Hindi, parang siyang perfect.
24:36.6
Parang siyang perfect.
24:37.6
Parang siyang perfect na ano yun.
24:38.6
Parang siyang pancake na may mozzarella.
24:40.6
Oo. Parang tinapay na...
24:44.6
Hindi ko may paliwanag kung ano.
24:45.6
Kasi hindi ko alam yung tawag dun sa gusto kong sabihin.
24:47.6
At least, nage-export tayo ng mga food.
24:50.6
Ang sarap, promise.
24:51.6
Yung next ano, Ted?
24:53.6
Roti Boom.
24:55.6
What's the meaning of that?
24:58.6
May bomba ata sa loob.
24:59.6
Charisma.
25:00.6
Ano to? Roti Boom?
25:02.6
Anong meron?
25:05.6
Butternut.
25:06.6
Butter with sugar.
25:07.6
Butter with sugar, okay.
25:08.6
Pitas-pitas na tayo.
25:11.6
Papayo lang po para makalagay.
25:13.6
Yan ang kila ka nasasarapan.
25:15.6
O Balong, kuha ka na. Ito eh.
25:17.6
Ah, thank you, Mie.
25:19.6
Ito, parang siyang pinimagas na.
25:23.6
Parang siyang tinapay na ano.
25:25.6
Ay, yung tinapay na Spanish Bread.
25:27.6
Spanish Bread.
25:29.6
Oo.
25:30.6
Spanish Bread.
25:31.6
Parang Spanish Bread, tapos ano, pandesal na may bago.
25:34.6
Ang tamis.
25:35.6
Ayan.
25:36.6
Ang tamis.
25:37.6
Ayan.
25:38.6
Perfect yung Roti Boom.
25:39.6
After yung kery na kumain ka, ganito lang tayo araw-araw.
25:41.6
Ang rapsu.
25:42.6
Uy, pasok to.
25:43.6
Ang sarap.
25:44.6
Nakas mga Spanish Bread ng Pinas.
25:45.6
Sa Spanish Bread po.
25:46.6
Ang sarap na yung nakaka-aap.
25:47.6
Puro tamis.
25:48.6
Perfect.
25:49.6
Try mo, Mai.
25:50.6
Ayun lang.
25:51.6
Kapag mga ganito, na puro matatamis yung sa kanila.
25:52.6
Try nga natin ilagay, isausaw sa ano, curry.
25:53.6
Curry.
25:54.6
Kasi may curry siya eh.
25:55.6
Knowing na matamis.
25:56.6
Kaya lang.
25:57.6
Kaya lang.
25:58.6
Kaya lang.
25:59.6
Kaya lang.
26:00.6
Kaya lang.
26:01.6
Kaya lang for me.
26:02.6
Naglalaro yung ano.
26:03.6
Lasa.
26:04.6
Yung lasa.
26:05.6
May pagkamaanghang, matamis, maalat.
26:06.6
Tapos.
26:07.6
Last.
26:08.6
Last.
26:09.6
Okay.
26:10.6
Next nating titikman is itong ano nila.
26:11.6
Anong?
26:12.6
Ano ito?
26:13.6
May naglalaro sa sama.
26:14.6
Indian Set Lunch.
26:15.6
Set.
26:16.6
Ayan.
26:17.6
Indian Set Lunch.
26:18.6
Ayan.
26:19.6
Ito yung next nating titikman.
26:20.6
So this time, maglalagay tayo nitong mga.
26:21.6
Ang dalawa.
26:22.6
Ang dalawa.
26:23.6
Ang dalawa.
26:24.6
Ang dalawa.
26:25.6
Ang dalawa.
26:26.6
Ang dalawa.
26:27.6
Ang dalawa.
26:28.6
Ang dalawa.
26:29.6
Ang dalawa.
26:30.6
Ang dalawa.
26:31.6
So, ano ito?
26:33.3
Sausage, ata.
26:34.5
Ayan.
26:35.5
Medyo mabigat naman siya.
26:36.5
Ano-ano to?
26:37.5
Yan yung mga sauce na ilalagay dito.
26:38.5
My Curly.
26:39.5
Anong masahap dito niya, ano man sa suggest ko?
26:43.0
Ito maanghang to.
26:44.0
Sure ako, kasi kulay pula.
26:45.0
Try ito ng lahat.
26:46.0
Ang lahat, paano ilalagay?
26:47.3
Dito?
26:48.3
Dito.
26:49.3
Ah dito?
26:50.3
Hindi maghahalo-halo?
26:51.3
Ganon.
26:52.3
Nanon?
26:53.3
Hahalo-halo siya.
26:54.4
True.
26:55.4
Tainan natin.
27:01.6
Thank you for watching!
27:31.6
Thank you for watching!
28:01.6
Thank you for watching!
28:31.6
Thank you for watching!
29:01.6
Thank you for watching!
29:31.6
Thank you for watching!
30:01.6
Thank you for watching!
30:31.6
Thank you for watching!
31:01.6
Thank you for watching!
31:31.6
Thank you for watching!
32:01.6
Thank you for watching!
32:31.6
Thank you for watching!
33:01.6
Thank you for watching!
33:31.6
Thank you for watching!
34:01.6
Thank you for watching!
34:31.6
sa The Scott Garden, Old Klang Road, Kuala Lumpur, Malaysia.
34:37.2
So ayan, sobrang dami nila dito mga varian, varian ba daw dito?
34:42.2
Mga ano, food choices.
34:44.2
Ayan, food choices, ayan ang pagpipilian.
34:46.2
And also may mga drinks dito nga, ayan.
34:48.6
So ilalagay din namin yan sa screen, yung mga bet, yung mga food.
35:01.6
🎡 Music 🎡
35:24.6
Ngayon mga seswa, ngayon nandito na yung aming mga food.
35:27.6
So ayan, nakain na.
35:29.6
Papagkipan na natin.
35:31.6
Ayan, mga food.
35:33.6
May point.
35:35.6
Parang gusto ba ako sa...
35:37.6
Subtreats.
35:39.6
🎡 Music 🎡
35:41.6
So itong kakainin ko mga ses, ito yung Monday Chicken Rice.
35:45.6
🎡 Music 🎡
35:47.6
Tuesday Chicken Rice.
35:49.6
🎡 Music 🎡
35:51.6
Hindi pala yun.
35:53.6
So kainan lang tayo.
35:55.6
🎡 Music 🎡
35:57.6
Huwag mo nang kunin to.
35:59.6
Kasi ito yung magpapaiba ng lasa.
36:01.6
🎡 Music 🎡
36:07.6
Hmm, ganun pa naman.
36:09.6
🎡 Music 🎡
36:11.6
🎡 Music 🎡
36:13.6
May magliligtay yung shawarma.
36:15.6
🎡 Music 🎡
36:17.6
So yun yung rice.
36:19.6
🎡 Music 🎡
36:21.6
Hindi ko siya masyadong itinutlit sa chini sauce nila.
36:23.6
🎡 Music 🎡
36:25.6
Kasi siyempre, super unhungry.
36:27.6
🎡 Music 🎡
36:29.6
🎡 Music 🎡
36:31.6
🎡 Music 🎡
36:33.6
🎡 Music 🎡
36:35.6
So ayan next natin is yung
36:37.6
Lamb Alaias.
36:39.6
So ayan yung itsura yung medyo may pagka pizza.
36:41.6
May pagka semi piyaya.
36:43.6
🎡 Music 🎡
36:45.6
Kasadylia.
36:47.6
Ayun, ano yung?
36:49.6
Kasadylia.
36:51.6
🎡 Music 🎡
36:53.6
🎡 Music 🎡
36:55.6
Ang sarap.
36:57.6
Bakit siyang운ng?
36:59.6
🎡 Music 🎡
37:01.6
Bede.
37:03.6
🎡 Music 🎡
37:05.6
Sa mga pizza, mga patties?
37:06.8
Yan yung masas nit.
37:08.7
🎡 Music 🎡
37:09.4
pla yung masas ng armaso.
37:11.4
🎡 Music 🎡
37:14.8
Ah, spreading.
37:15.8
🎡 Music 🎡
37:19.2
Mga sal traitor.
37:21.2
🎡 Music 🎡
37:23.2
🎡 Music 🎡
37:25.2
🎡 Music 🎡
37:27.2
🎡 Music 🎡
37:27.4
🎡 I can't be too sure, but one day I'll be yours 🎡
37:33.8
🎡 Is this really happening? I can't believe it's true 🎡
37:40.6
🎡 I'm just as surprised as you, and I can't move along 🎡
37:45.5
🎡 Is this really happening? I can't be too sure, but one day I'll be yours 🎡
37:57.4
🎡 I can't, cause here I come, and I'm marching up to the beat I drum 🎡
38:04.7
🎡 This is me, whenever the world's gonna cut me down, I'll send a thud to the jawline 🎡
38:10.1
🎡 This is me 🎡