Close
 


MERON NA NAMAN IPAPAKULONG
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
For any questions or inquiries regarding this video, please reach out to https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco ---------------------------------------------------------------- Maraming salamat po sa patuloy na pagsuporta mga, Amigo. • Facebook - / pinoyinequatorialguinea,africa PLEASE DON'T FORGET TO LIKE SHARE, COMMENT, SUBSCRIBE AND TURN ON THE NOTIFICATION BELL. MUCHAS GRACIAS
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 14:38
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
So ganoon pala dito, pwede nga makulong kapag inabandonan mo na nabuntis mo.
00:08.3
Nabuntis mo tapos hindi mo sinuportahan. Maglireklamo ka lang.
00:13.7
Magandang araw po sa inyo mga amigo. Kumusta po ang bawat isa?
00:17.1
Nandito po tayo sa kahabaan ng Ekuku na kung saan ay medyo mainit-init pa po mga amigo.
00:24.6
Ata merong naliligo yata sa loob ng huya.
00:36.6
Ah, syempre. Ay, yung mga bata naglalaro.
00:44.1
Ay, yung mga bata. Ay, dyan.
00:48.4
Kumusta kaya ang nagtumpukan? Meron nagumpukan ng mga marutes.
00:54.6
Good afternoon!
01:15.7
Nandito po ang mga bata ng isi.
01:18.4
Good afternoon, pawap!
01:21.1
Ang wala, pawap din.
01:23.2
Ang wala'ng wa o'ng paif, paip'in.
01:23.9
Agat.
01:24.6
Ayun o, Kere Hablar Cognigo.
01:27.4
Ayaw akong kausapin yun na yun ah.
01:29.3
Siyempre, bibisitahin po natin si Estrelita.
01:34.0
Estrelita!
01:35.7
Donde Estrelita?
01:38.5
Yorar?
01:39.6
No.
01:41.3
O, ayan.
01:44.1
Kere Hablar Estrelita.
01:44.8
Donde Estrelita?
01:46.4
Ba, natutulog.
01:47.2
Banyado?
01:48.0
Mm-hmm.
01:48.4
O, siyempre meron nakalagay si Selyang ano, o.
01:51.7
Polvo.
01:53.1
Polvo.
01:54.1
Na ibig sabihin ay, ah, siya ay nanganak.
01:57.3
Ah, pwede na.
02:00.1
Medyo nagbabago ng kanya kulay.
02:02.3
Pero maputi pa rin, eh.
02:03.6
Ah, sa araw blanco.
02:05.1
Ano ba, Kambiar?
02:06.3
No, sir.
02:07.1
Ha?
02:09.0
Hindi na alam kung magbabago ang kulay ni Estrelita, ah.
02:12.0
Ang cute, eh, o.
02:13.4
Borlog!
02:14.4
Si ano, Borlog si Balbina.
02:18.6
Aha.
02:20.5
Lihiya!
02:21.7
Buenas tardes.
02:24.5
Buenas tardes.
02:25.0
Mira tu nieto.
02:26.0
Nieta.
02:31.0
Yo pensaba, Adrian.
02:34.4
Adrian?
02:35.4
Su nombre tambien, Adrian.
02:36.8
Pero, kara, igon Adrian.
02:39.6
Hermano, hermano?
02:41.4
Balbina.
02:42.5
Ah, pensaba.
02:43.9
Ito pala asawa ni Balbina.
02:47.1
Hermano.
02:47.8
Hermano.
02:47.9
Hermano pa.
02:48.1
Hermano pa.
02:49.1
Hermano pa pa.
02:51.1
Ah, ka pa.
02:51.7
Huwag pa pala na siya ito.
02:53.2
Eh, doon yan ang pangalan kapatid ni,
02:55.4
ni,
02:56.1
ay, asawa ni ano?
02:57.6
Ni Balbina.
03:00.4
Ayan ba, mga amigo.
03:01.3
Kanina pa po kausap ni Tia Cesa si Bacha.
03:06.2
Si, ito si...
03:07.7
Okay, yo hablaba ko mga Kumbacha.
03:10.0
Problema de su chica, con niño.
03:11.7
Yo quiero saber como niyo vaquenato.
03:14.0
Con quien, como.
03:15.4
Como este chica, como este bebé.
03:17.9
Su familia, después así.
03:19.5
Su familia tiene que hacer reuniones.
03:21.7
para sabi, kumiba madagal?
03:23.6
Eh, po kaya siya bebe persona para dia de manana.
03:25.8
Persona grande.
03:27.1
Pero, ah, ah, bacha no
03:29.6
llamar, ah, selya?
03:31.5
Bacha no llamar, selya.
03:33.5
Ayun po, mga amigo. Ah, sabi ni tia
03:35.7
selsa, mga amigo, ay magkakaroon doon po ng meeting
03:37.7
ang pamilya nila, selya, ah,
03:40.3
about po sa baby.
03:42.0
So, ang sabi po ni tia selsa,
03:44.2
ay, ah, papaano daw ba yung bata?
03:45.7
Ano ang gagawin? Kasi, ah, hindi na po
03:47.7
tumatawag si bacha kaya selya.
03:50.5
So, ang sabi ni
03:51.7
tia selsa, nung nakausap niya,
03:53.7
ay, ah, siyasabihin niya kung anong
03:55.5
plano niya kay, ah,
03:58.0
estrelita sa anak ni,
04:00.2
ni ano, ni selya,
04:01.4
tsaka ni bacha. Pero, pero, ah,
04:04.0
kay bacha ha dicho?
04:04.7
Pero, ah,
04:06.7
nosotros no podemos tomar decision.
04:08.4
Si su familia no decide.
04:10.2
Si ken ba sa decision?
04:11.7
Si hermano, si papa.
04:13.5
Si papa ba sa decision, si hermana,
04:15.9
nosotros sabi. Ah, ha. Decision cual?
04:19.2
Decision si podemos
04:20.1
porque mucho familia cuando
04:21.6
asi, no presentacion, no matrimonio,
04:24.0
no nada. Echa.
04:26.1
Ah, dekar. Ah, si.
04:28.5
Echar. Echar bacha
04:29.8
asi. Después, ah, deka
04:31.6
selya para cuidar sa ninyos.
04:34.1
Pero, sa noso, no sa siya.
04:35.5
Ahora pedimos, por favor, si, kaya ser.
04:37.8
Kaya ser, ah, si, ah.
04:39.4
Pero, ellos, ellos no asi. Ellos, bueno.
04:41.7
Bueno, si, si.
04:43.4
Ayun, sabi ni tia mami, ah, kaya ganito pala,
04:45.5
mga amigo. Hinaantay nila yung, ah,
04:47.5
meeting at, ah, magdi-decision sila about sa bata.
04:50.2
Kasi si tia selsa, siyempre,
04:51.6
gusto niya na magkasama si bacha
04:53.4
tsaka si selya. Kasi napakabait ni selya.
04:55.9
Gusto ni tia mami
04:57.6
na suportahan ni, ni
04:59.5
bacha si, yung bata
05:01.4
tsaka si selya. So, sabi ganoon ni tia mami,
05:03.9
kapag ka daw, ah,
05:05.6
ah, kapag ka daw nayari ang meeting,
05:07.6
magdi-decision daw po mga amigo
05:09.1
kung, ah, papaano ang gagawin.
05:11.4
Kapag ka,
05:13.3
kapag daw po si
05:15.4
selya ay, ah, pinili na,
05:17.4
ah, ah, tanggihan si
05:19.5
bacha, ang mangyayari po ay, ah, si selya na
05:21.6
sumabubuhay sa kanyang ba, sa kanyang
05:23.2
anak, ganoon po. Pero,
05:25.6
kapag ka po, ah,
05:27.4
pinili ni selya na, ah,
05:29.8
tanggapin si bacha,
05:31.7
ah, yun,
05:33.6
magkakaroon ng kasal.
05:35.5
Echa mami, ah, yo quiero preguntar,
05:37.2
cuando, ah, bacha, ejemplo,
05:39.5
cuando selya quiere bacha
05:41.5
después, ah, bacha no quiere,
05:43.8
como va a ser?
05:45.1
Yo sé que selya quiere bacha. Si, pero,
05:47.2
pero bacha no serio. No es serio?
05:49.0
Yo quiero selya mucho.
05:50.6
Pero selya también quiere bacha. Ah.
05:52.5
Pero bacha no selya.
05:54.1
So, sabi ko ko, echa mami, ano mangyayari kapag
05:56.1
ayaw ni bacha? Eh, hindi rin kasi seryoso si
05:58.2
bacha. Pero si selya, gustong gusto
06:00.3
po ni, ah, gustong gusto niya
06:02.8
si, ano, si bacha. Sabi ganoon
06:04.6
ni selya. Ay, echa mami,
06:06.3
gustong gusto ni selya si bacha. Eh,
06:08.4
echa mami, ejemplo, no, cuando bacha no quiere
06:10.3
selya y bebé, no aceptar
06:12.4
eso bebé, ah, que puede
06:14.3
hacer a selya?
06:16.2
Problema. Selya pwede hacer problema grande
06:18.1
kung bacha. Ah, pwede hacer esto?
06:20.6
Echa de gale kong emparazo, bacha sali.
06:22.5
Komo ba ser? Ella misma aqui, pero
06:24.5
ella, negar todo, pasan,
06:26.4
ella salta. Solo reza, reza,
06:28.8
eh, ahora parido. Si.
06:30.7
Eh, ke problema ba ser?
06:32.4
Por eso yo ahora miedo, porque...
06:34.3
Ah, ah. Cuando tu vas?
06:36.1
Si, posible ella puede decir, este niño
06:38.2
no lo da, bacha mas. Ah, ah.
06:41.0
So, sabi po ni selya mami,
06:42.5
mga amigo, ay pwedeng gawa ng problema ni
06:44.2
selya si bacha kapag hindi isto sinuportahan.
06:47.2
So,
06:48.7
ah, kaya nga siya sabi ni selya
06:50.6
na pagka umalis si
06:52.2
sila dito, ay, ah,
06:54.4
sana maayos na ito. Maayos na yung
06:56.5
problema na ito. Kasi kailangan talaga
06:58.5
na, na suportahan
07:00.4
ni bacha si, ano, si selya.
07:02.9
Eh, pero kaya problema pwede hacer
07:04.3
a selya? Kwan do bacha no quiere?
07:06.8
Ella pwede llamar polisya.
07:08.4
Pwede ito, donde estaba mo, la promoción de la mujer.
07:10.7
Ah, ah. Ahí se hace papel.
07:12.7
Si tu pegar mujer,
07:14.4
si tu no cuidar niyo, ahí.
07:16.0
Ah, yi, pwede re, ah, hacer reclamo?
07:17.9
Hacer papel, ahí se firma.
07:20.6
Pwede decir, cada final de mes, tú da
07:22.3
siya ni, si tú no da siya ni polisya.
07:24.4
Ah, si? Si, ah, esta oficina
07:26.5
para arreglar todo, kota na marido
07:28.4
mujer. Ayun po, mga amigo,
07:30.5
ang sabi po, ay, ah, pwede pumunta
07:32.3
si selya doon sa, pwede ipapolis
07:34.3
si ni selya, si bacha, kapag ka daw po
07:36.4
hindi siya sinuportahan. So, kasi,
07:38.4
ah, si selya, cuánto años?
07:40.4
17 o 16? Selya, 17.
07:42.4
17 años, ah, kasi si, ah,
07:44.0
17 pa lang si ano, si
07:45.8
selya. So, ang sabi ni siya, mami,
07:48.2
ay, ah, kapag ka hindi raw,
07:50.6
sinuportahan ni bacha,
07:52.8
ay, ah, pwede gumawa ng problema si selya
07:54.3
at, ah, sabihin, ah,
07:56.9
ah, doon sa may
07:57.9
polisya, ah, doon po sa
08:00.3
pinuntahan namin dati, yung sa may delegada de
08:02.4
delegada, no?
08:04.1
Delegada de mujer. O yan, sa delegada de mujer
08:06.5
na kung saan, eh, yung inaayos yung problema
08:08.4
nila siya, selya. Ang mangyayari po, mga
08:10.3
amigo, ay, ah, magpipirmahan na
08:12.3
halimbawa po, ay, ah, every month, magpa,
08:14.4
ah, ano, magbabayad si
08:16.4
bacha. Magbabayad si
08:18.3
bacha para kay selya o para sa
08:20.4
ah,
08:20.6
ano, sa
08:21.7
sa bata, ganun. Kung baga, susuportahan
08:25.0
ni bacha, wala siya magagawa. Kung
08:26.5
hindi niya susuportahan, ay makukulong
08:28.4
si bacha. So, ganun pala
08:30.5
dito, ah, pwede
08:32.6
nga makulong kapag
08:34.6
inabandonan mo na nabuntis
08:36.7
mo. Ganun, nabuntis mo
08:38.5
tapos hindi mo, ah, sinuportahan.
08:41.1
Magre-reklamo ka lang.
08:42.9
Pero antes, ah,
08:45.4
quando
08:45.9
emplo, tu, no?
08:48.4
Tu tiyene, ah, tu tiyene,
08:50.4
ah,
08:50.6
ah, nobyo
08:52.6
antes, no? Pero,
08:55.2
ah, tu nobyo, no, dar
08:56.6
ah, dinero para ti.
08:58.8
Pero, tu, no, ah,
09:00.8
llamar polisya para
09:01.8
esto. Si, porque mi corazon, toda persona
09:04.5
no corazon. Ah, ha. Posible mi corazon
09:06.5
igual como selya. Ah, selya.
09:08.5
Por eso, selya, negar pa tiyan. Ah, ha.
09:10.6
Negar pa tiyan, pa tiyan, dumalagos, selya
09:12.4
sentao, solo rezar. Rezar, rezar.
09:14.2
Ah, si. So, sabi po ni
09:16.7
tiyan, mami, ay pagkamukaro
09:18.5
po sila ni selya. Na, ngayon,
09:20.3
ay, ah, nasa bahay lang, ah, nagdadasal
09:22.4
na maging okay ang lahat. So,
09:24.6
um, sa madalit-salita, mga
09:26.3
amigo, ay, ah, hindi naman
09:28.2
gagawa ng, ah, problema si selya para
09:30.2
kay bacha. Pero, ang kailangan lang ay suporta.
09:32.6
Ah, and then, sabi ni
09:34.1
tiyan, mami, mga amigo, ay, ah,
09:36.4
kapag ka ta, natapos yung meeting, malalaman
09:38.6
kung ano yung pag-uusapan.
09:40.5
Pero, for sure, mga amigo, kapag ka
09:42.1
hindi pumayag yung pamilya ni,
09:43.9
ni selya,
09:45.8
ah, na, na si bacha,
09:48.2
eh, hayaan na lang,
09:50.3
lang, ah, hindi susuportahan.
09:52.7
For sure, ah, hindi
09:54.2
papayag. For sure, dapat, ah,
09:56.4
uubligay nila na
09:58.3
suportahan yung
10:00.2
bata. Ganoon po yung mangyayari, for sure.
10:02.6
Kasi, sino ba naman na papayag
10:04.2
na binuntis tapos, ah, hindi, hindi
10:06.2
susuportahan. So, sabi ko ka, tiyan, mami, eh, ba't
10:08.1
ikaw, nung ikaw, eh, nung
10:10.0
nag-ah, meron kang boyfriend, may asawa ka,
10:12.5
nang nag-anak ka, bakit hindi mo
10:13.8
isinubong sa polis, hindi mo ginanon, oh,
10:16.1
hindi ka, hindi ka gumawa ng way. Sabihin siya, mami,
10:18.1
iba-iba daw ang
10:20.3
nung tao, si daw ay hindi ganoon.
10:22.4
So,
10:23.6
tingin po natin, pero,
10:27.1
ang mahalaga po, eh,
10:28.5
sana masuportahan,
10:30.5
sana ay masuportahan ni bata
10:32.2
yung kanyang anak. Sabihin siya, mami, kahit magkano
10:34.1
na ibigay mo, okay lang. Kasi may trabaho pa na, eh.
10:36.6
Mañana,
10:37.7
hoy, po la tarde, vamos a hacer reunión.
10:40.9
Después, mañana,
10:42.1
po la mañanita, la cuerda roja.
10:44.4
Aha. Para ella,
10:46.3
como ya, eh.
10:47.6
Cuánto día poner esto, cuerda?
10:49.9
O,
10:50.3
hace cuatro meses.
10:52.0
Si, pero,
10:53.6
cuando parir,
10:54.9
cuatro días, cinco días, una semana?
10:56.4
Una semana. Ah, una semana.
10:57.9
Después poner esto.
10:59.6
Después, reunion, asi.
11:01.1
Ah, ganoon pala, mga amigo.
11:03.1
Nagalagay ng cuerda, o tala, yung leeg,
11:05.1
tapos, ah,
11:06.7
parang masaya pa siya, mami.
11:09.8
Parang masaya pa siya.
11:11.0
Hindi, ah, sa totoo lang, masaya siya dahil, ah,
11:13.7
siya ay lola na,
11:14.8
napakasipag nito sa kanyang, ano,
11:17.1
sa kanyang, ah, apo,
11:18.4
na siya nagpapaligo umaga tanghala,
11:20.3
ilaw ang beses.
11:21.5
Ah, sabi niya, ayun, balik tayo,
11:23.0
sabi niya siya sa Elsa, maghalagay daw ng, ah,
11:24.5
magme-meeting daw, tapos talagyan daw ng tala yung leeg na kulered,
11:27.6
at tatanggalin after
11:29.0
four, ah,
11:30.7
four months. Yun yung Jahe na tinatawag.
11:32.4
Tapos, magkakaroon ng celebration dito.
11:34.0
Kaso, wala na kami dito kapag ka nangyari yun.
11:37.0
Eh,
11:37.9
pero, esto, bebe, ah,
11:39.6
ken, ken poner, ah,
11:42.4
ken poner, ah, nombre?
11:44.3
Bacha o Celia?
11:45.8
O, isi kayo, mga nga. Isi kayo, ma, pune nombre.
11:48.0
Ah, por eso, ah,
11:49.2
reunion. Ah, ayun, mga amigo.
11:51.5
Sa pag-meeting yan, kung kanina ilalagay yung, ah,
11:53.6
i-apply daw kay Bacha o kay Celia.
11:55.6
So, bahala na po kung, ah,
11:57.8
tingnan po natin kung ano po ang, ah, mangyayari.
11:59.4
Kung ipapangalam kay Bacha o kay Celia.
12:01.4
Ang, ah,
12:02.3
anak niya na si Esuelita.
12:04.0
Pero,
12:05.4
kakausapin. Kasi kausapin siya, mami, si Bacha kanina.
12:07.9
At, ah, pinapaliwanagan.
12:09.9
Pinapaliwanagan kung anong dapat gawin.
12:11.9
Kasi dapat maging, ah,
12:13.5
responsabling tatay siya.
12:15.0
Kasi siya ang may gawaan nito.
12:16.4
At, hindi niya pwedeng iasa
12:18.9
sa mga tao.
12:20.2
Lalo lalo na kay Tia Celsa. Alice at Tia Celsa.
12:22.2
So, ayun po mga amigo.
12:24.2
Ah, sana wala maging problema.
12:26.2
Huwag gawa ng problema
12:28.2
ng, ah, pamilya ni Celia.
12:30.2
Ah, si Bacha.
12:32.2
At, ipapulis.
12:34.2
O ipakulong. Dahil, ah,
12:36.2
kawawa naman. Pero,
12:38.2
siyempre, ah, titingnan natin.
12:40.2
Ah, for sure naman siguro ay, ah,
12:42.2
dapat e,
12:44.2
kausapin mabuti ni Tia Mami uli
12:46.2
si Bacha.
12:48.2
Sana maging problema.
12:50.2
So, ayun po mga amigo. Ah, yun po ang, ah, latest.
12:52.2
Ah, sana maging okay ang lahat.
12:54.2
Pero, mukhang masaya naman si Tia Mami.
12:56.2
Pero, tingnan na po natin.
12:58.2
Alam nyo naman dito, bigla nalang, ah,
13:00.2
may dumarating yung time na masaya.
13:02.2
Tapos, biglang malungkot. Ayan.
13:04.2
So, sana, ah,
13:06.2
maging okay ang lahat.
13:08.2
Pero, hasta ahora, Tia Mami, ah,
13:10.2
ah, Bacha nandar, dinerong
13:12.2
ni Nada, ah, ni Nada.
13:14.2
Si Pero Bacha tiyene trabaho ay,
13:16.2
Jerry ha dicho tiyene trabaho.
13:18.2
Jerry lo ha dicho que, hacha
13:20.2
dicho que, hasta el no tiene miedo.
13:22.2
Ken? Hacha, el
13:24.2
tiene miedo. No sabe como,
13:26.2
como va a hablar con,
13:28.2
con Celia. Ah, si.
13:30.2
El tiene miedo.
13:32.2
Hasta el dia que tu ha dado teléfono ay,
13:34.2
para el hablar, el solo decir,
13:36.2
hola, que tal. El, el miedo.
13:38.2
Miedo, ayun. Kaya no sabe
13:40.2
kaya va a decir la perdón. Ah, ayun.
13:42.2
Sabi nga nun ni Tia Mami, ah,
13:44.2
natatakot daw po.
13:46.2
Natatakot daw po si, ano,
13:48.2
si Bacha kaya
13:50.2
Celia nakausapin. Dahil po, ah,
13:52.2
hindi alam ko anong sasabihin niya.
13:54.2
Hindi alam nagsasabihin ni Bacha at, ah,
13:56.2
hindi alam ko anong gagawin. Kaya po, ah,
13:58.2
nung tumatawag niya na po ako,
14:00.2
kaya pala hindi pala sinasagot ni Bacha
14:02.2
yung nung tawag ko ay dahil, ah, may takot.
14:04.2
Dahil alam niya na nanganak na si, ah,
14:06.2
si Celia.
14:08.2
Siyempre, si Jerry lagi nating kausap yan
14:10.2
at lagi nating nakakachat.
14:12.2
So, ayun po mga amigo, ah,
14:14.2
ganun po ang buhay pala dito sa Equatoria Gili.
14:16.2
Na pwede kang, ah, ipakulong
14:18.2
lalo lalo na kapag hindi mo, ah,
14:20.2
sinuportahan yung babae na
14:22.2
nabuntis mo. So,
14:24.2
ayun po. Salamat po
14:26.2
mga amigo at, ah, God bless.