JAPAN | My Fave Spots in Shibuya, Night Out in Golden Gai Shinjuku, & Mt. Fuji Day Tour
00:58.0
Gusto mo same tayo?
01:00.0
Sige pa rin siya na try
01:03.0
Ay sige sige sige, looks promising
01:10.0
Got the goods, okay na to
01:14.0
Okay today's breakfast, we got it from New Day's
01:18.0
Sobrang pares ng mga trip namin ni JM sa totoo lang, my god
01:24.0
We're on the same page
01:29.0
Oh wala nang lalaki, yes!
01:48.0
Wala nang patung titong na pa
02:25.0
Wala pa tayong pang pang kabit-kabit
02:27.0
Wala pa tayong pang kabit-kabit
02:39.0
Nakatulog si Hazel
02:43.0
Ano mo nangaramdaman ko?
02:49.0
Tignan niyo yung mata ko bumabagsak siya
02:51.0
Hantok na hantok ako
02:53.0
We're finally here in Lake Kawaguchiko
02:55.0
We're finally here in Lake Kawaguchiko
02:57.0
Last time na nandito ako sobrang bata ko pa
02:59.0
Last time na nandito ako sobrang bata ko pa
03:01.0
So it's nice to be back
03:03.0
Parang hindi tumalab yung kape
03:05.0
Parang hindi tumalab yung kape
03:25.0
Just wanna follow intuition
03:27.0
Just wanna follow intuition
03:29.0
Please choose one from lined up kawarake
03:31.0
Lined up kawarake
03:33.0
At a circle in front of the tori
03:35.0
At a circle in front of the tori
03:37.0
Ah asan yun tori?
03:39.0
Kapag hindi ko nyo shoot walang relation ako
03:43.0
Ang ganitin mo naman
03:49.0
This time is it moving along
03:51.0
This time is it moving along
03:53.0
Do you wanna escape without ending the night?
03:59.0
We could drive through all of the city lights
04:02.8
Or we could find a two-star place
04:09.9
Do you want to escape with me?
04:17.9
Do you want to escape with me?
04:30.1
We're gonna do the matcha making
04:39.9
Kita man ang neighborhood na to
04:41.5
Parang Shirakawa-go vibe
04:42.8
Okay, second floor
04:46.9
We're doing some matcha tea ceremony
05:00.2
Kaya pag-uwi ko na sa Pilipinas, ibebo ko
05:04.9
Wala ka, ibebo yun
05:09.6
Ikaw nagbayad, pero ibebo talaga
05:11.9
Bakit bayad mo yung mga pag-aaral?
05:18.1
You have to eat the candies
05:19.8
You have to eat the candies
05:23.2
Yun ang red from?
05:34.4
Walang ina naman ko
05:36.2
Lagyan na yung hotdog
05:48.9
parang walis pa na ito
05:54.9
back and forth lang rush
05:56.9
kailangan tong magbubbles
05:58.9
you have to eat the candy daw kasi
06:00.9
yung candy daw sweet
06:06.9
tapos hindi pa tayo nakainom sis
06:22.9
naiwan ko yung camera ko dun sa
06:24.9
Fujiyama, naita ko ng bus
06:26.9
o kalagitnaan dyan
06:28.9
bumaba ako dahil babalik ako ng Mount Fuji
06:30.9
every 40 minutes ang
06:34.9
lamig na lamig ako dito sa labas
06:36.9
finally went to this famous
06:38.9
lawsuit, alam niyo ba guys lagi kami
06:40.9
nadadaan dito ni mommy kasi lagi kami
06:42.9
nagbubok ng car charter
06:44.9
from Tokyo to Mount Fuji
06:46.9
kung saan saan namin gusto pumunta lang
06:48.9
lagi kami kumakain dito pero
06:50.9
talaga? nakikita rin namin si Mount Fuji
06:52.9
pero hindi namin pinapansin
06:54.9
parang picture spot pala siya
06:56.9
or nag trend kasi siya sa social media
07:00.9
without the Mount Fuji
07:08.9
you get your ice cream
07:10.9
you're ready to speak
07:42.9
so this is where the old Japanese people used to live
07:44.9
and the reason why the
07:46.9
roof is made out of this material
07:48.9
para when it snows
07:50.9
it's easier for it to fall down to the ground
07:52.9
and it keeps them warm na rin
07:58.9
dito kami kumain ni mommy Heidi
08:00.9
before, masarap yung isda nila
08:02.9
dito, medyo mahal lang
08:04.9
kung naalala niyo yung vlog namin
08:06.9
yung tour guide namin
08:08.9
dito siya na may masarap daw dito
08:10.9
na dapat naming matry
08:14.9
parang siyang mochi ata
08:16.9
and masarap daw talaga so we have to try that
08:18.9
and before nag food trip na kami dito ni mommy
08:20.9
masarap yung beef, masarap yung mga food
08:26.9
it's one of my favorite Mount Fuji
08:44.9
yung after taste niya parang tahon
08:48.9
pero masarap yung red bean
08:50.9
parang may panunggay
08:52.9
pero masarap yung texture
08:54.9
kaya mapapakain ka
08:56.9
pero if hindi ka fan ng
09:00.9
okay lang naiskip mo na
09:04.9
kaya magkasudo tayo
09:14.9
you can eat all of it
10:14.1
Ang inne,isters mo banana?
10:31.0
Ayan,роos at 10.44
10:32.9
We're heading out.
10:34.0
Call time is at 11.
10:35.3
We're going to Shibuya.
10:36.4
It's our last day together as a group.
10:38.1
Marvin, si Arshie, tsaka si JM.
10:40.5
Baka magkita pa kami.
10:42.0
Kasi hanggang 7 pa sila.
10:43.2
Actually, kakaland lang ni Mami Heidi.
10:44.9
So, magkikita kami ni Mami-Mami tonight.
10:47.3
Kasi may work pa ako here.
10:49.4
Tapos, tapos na yung actually yung clock.
10:51.0
So, last day na namin talaga together.
10:53.7
I'm going to a different hotel,
10:56.0
which is Hopin Asakusa naman.
10:57.7
Sobrang ganda-ganda talaga ako sa hotel na to, guys.
10:59.5
Kasi 150 meter siya from the station,
11:03.0
from Ueno station.
11:05.0
which is ang favorite nating Yamanote line.
11:07.1
Sobrang accessible sa mga famous,
11:09.2
like Shinjuku, Shibuya, Harajuku, Akihabara,
11:12.5
name it, nandun sa Yamanote line.
11:14.5
Malapit din siya sa mga subway lines.
11:16.9
May subway din dito malapit.
11:18.2
Ang maganda sa Ueno,
11:19.1
it has a direct access from the airport.
11:20.7
So, from the airport,
11:21.8
one way na lang from the KSA liner,
11:24.3
which is mas mura yung KSA liner
11:26.4
kesa sa Larita Express.
11:27.6
So, sobrang sulit talaga.
11:28.6
And mas malapit si Narita sa Ueno.
11:32.5
Kasi mas mabilis nung nag-KSA liner ako
11:34.3
kesa nag-Larita Express ako eh.
11:36.1
So, anyway, share ko lang sa inyo.
11:37.2
Andito din yung Ameyoko Shopping Street.
11:39.1
Stone Quixote, Yodobashi,
11:40.6
a few walks away.
11:41.5
So, sobrang tuwang-tuwa ako.
11:42.6
Tapos, ang ganda ng room, guys,
11:45.3
parang sobrang kaliwanas niya,
11:46.3
yung bed nakataas.
11:47.5
Nakataas yung bed.
11:48.7
So, yung mga luggage,
11:50.7
pwede niyong sa ilalim.
11:52.2
yung nalala ako nung nandito kami ni Rhea
11:54.2
nag-share kami sa isang room.
11:55.8
Kasi takot na takot ako mag-isa.
11:57.6
So, tabi kaming tatlo sa maliit na space lang.
12:00.1
So, ang hirap kasi yung luggage mo,
12:01.6
wala ka na malakaran.
12:02.6
So, it's nice that you can put your luggage under the bed.
12:05.9
24 hours free coffee.
12:07.4
24-7 din yung kanilang mga coin laundries and all.
12:10.0
Sobrang, sobrang, sobrang, sobrang nice.
12:12.1
Vending machine and amenity bar nila available 24-7 as well.
12:16.1
Ang maganda pa dito,
12:17.2
it is near Ueno Park,
12:18.9
which is famous for the famous cherry blossom full bloom na.
12:23.0
Actually, sobrang lapit.
12:23.9
Ang dami rin masarap na kainan.
12:25.4
Kakapo nang sarap nung kinainan namin.
12:30.0
By the way, guys,
12:31.1
ito pala yung amenity bar.
12:32.8
24-7 to available any time of the day.
12:35.7
Actually, kumuha ko ng dalawa
12:37.3
kasi sobrang love ko yung toothbrush nila, guys.
12:42.6
You need help, ha?
12:47.7
Herein pala yung free coffee nila.
12:51.3
Napakalamig ko ngayon.
12:53.9
Thank you, Japan.
12:56.1
At ang ating nyo, girl,
12:59.5
Naka ano pa, hold.
13:01.2
Ano to? Off shoulder.
13:02.3
Off shoulder ang ating nyo.
13:04.5
Tulit ko yung damit ko
13:05.3
kasi sakto lang yung damit ko.
13:07.8
Yan yung suot mo nung ano,
13:09.8
naka-cream kami lahat.
13:11.9
Uorder na lang ako sa Lazada.
13:14.8
Ay, hindi nakaibibili na ito dito?
13:16.6
Pwede pala bumili niyan dito?
13:22.0
Sa Pilipinas lang po.
13:24.8
Hindi na P estad twelve but ng salabas ka naman.
13:27.0
At pera nga na lang konti ko.
13:28.2
Ina-seal sila sa Ault twitch.
13:38.7
So, ganda na siovuya with Sakura!
13:41.7
Kahit na di panahitin, sila yung mas ко!
13:48.6
Ang lahat ay sakuradori,
13:51.8
Di san ko lang tensa ito ng sakora.
13:58.6
Kala mo kayo lang nagkita?
14:00.6
Oo nga. Bakit anong namiss natin lang isang mga?
14:02.6
Kanina lang tayo magkakasama!
14:04.6
It's the last birthday of yours.
14:10.6
Kay Hazel yan no?
14:14.6
Anong ganda dito?
14:29.6
Ibang ba yung pupunta niyo?
14:31.6
So hindi po lang akong pupunta.
14:33.6
It is different, sis!
14:35.6
Tara kasi pangs naman ano ba yan?
14:37.6
Hindi ko in-expect na kayo na pala tayong mababay.
14:45.6
O, edi ako awkward?
14:48.6
Awkward, bye-bye na!
14:50.6
Bye-bye na kami pero
14:54.6
Halimutan mo nyo ngayon!
15:02.6
Recommended by Weezel's!
15:06.6
Level 1, wagyu and standard.
15:08.6
Yakiniku party, E5, wagyu, U.S.D.
15:10.6
August beef, Japan meat, etc.
15:13.6
Ito luxurious kasi.
15:21.6
Gusto katang video.
15:30.6
I have never been this embarrassed in my entire life, Hazel!
15:35.6
Ikaw yung unang nag-job eh.
15:38.6
May tinanong ba kita?
15:39.6
Oo, baby. Pero nakita mo yun.
15:40.6
Gusto ko lang kumalis dito!
15:42.6
Huwag nalang nalang yung asante.
15:44.6
Gusto mo lang tayo kumain?
16:12.6
Nalang, ba't katong tsura natin?
16:17.6
Hindi kiwana yan.
16:20.6
Thank you for watching!
16:50.6
Thank you for watching!
17:20.6
Thank you for watching!
17:50.6
Thank you for watching!
18:20.6
Thank you for watching!
18:50.6
Thank you for watching!
19:20.6
Thank you for watching!