* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
So meron akong mga eksena, mga parigalo sa'yo, diba?
00:03.6
Baka ginamit mo na to, ha?
00:05.0
Uy, grabe ka naman, sealed to!
00:08.0
So this is your...
00:09.0
Teka, ginakabahan ako ha, baka mamaya...
00:12.0
Ginakabahan tayong dalawa, kasi meron tayong regulatory board dito.
00:17.0
Ano tong pampasaya? Yan.
00:19.0
Alamin lang nating dalawa, paano ba yung ginagamer?
00:22.0
Papakinabangan ko ba yan?
00:24.0
Well, kung tama siguro yung gaamer, diba?
00:27.0
So ang unang ibibigay ko sa'yo ay...
00:30.0
Cultmen Playing Cards.
00:32.0
Gusto mo buksan natin? Para matry?
00:34.0
Pwede kong buksan, parang hindi naman to ginagamit sa katawan.
00:37.0
Ano ba to? Hindi pwedeng pakita saan!
00:42.0
Hindi pwedeng pakita sa bibig!
00:44.0
O, teaser lang, teaser.
00:46.0
Ano siya, partner?
00:52.0
Alam mo yung mga pinagbibili mo, para sa'yo talaga yan eh.
00:54.0
Dinadamay mo lang ako.
00:56.0
Yan, Five of Hearts.
01:01.0
Ito ang pangalawa.
01:03.0
Hindi ko talaga ito maintindihan.
01:05.0
Ang tawag dito, partner, ay...
01:11.0
Ikaw na magbukas, baka sabihin ako yung unang humawak.
01:17.0
Yun na nga, saan nga imamasage?
01:19.0
Pakita mo, partner, pakita mo.
01:21.0
Hindi ko nahahawakan kasi gagamitin mo na yan.
01:24.0
Saan mo man gagamitin?
01:27.0
Unless may naisip kayo kung saan pwedeng gamitin to.
01:30.0
Pwede ding display, lagay mo sa centerpiece.
01:37.0
Uy, alam ko saan gagamitin.
01:39.0
Kasi nakalagay dito, o.
01:41.0
Octo-pleaser pala.
01:44.0
Eight fingers of fun.
01:50.0
Well, I can do better because I have ten fingers.
01:53.0
O, so ayaw mo itong walo lang?
01:56.0
Panis yan, walo lang yan eh.
01:59.0
My fingers can move better than the tentacle.
02:01.0
Eh, tapu na natin.
02:09.0
Kawawa naman, naging pito nang makakahiwa pa.
02:13.0
The next gift from the wedding library.
02:15.0
Okay, sa wedding library ito, galing partner.
02:17.0
Malay ko naman dito.
02:19.0
Kinuntsaba ko lang sila.
02:20.0
It's called the Dynamic Duo Multispeed.
02:25.0
Hindi, palawit niya sa Christmas tree.
02:32.0
Alakad, alakad na bukod ang santenga mo.
02:35.0
Ay, ayun, partner.
02:37.0
Nanginginig, partner.
02:39.0
Nanginginig siya, partner.
02:40.0
Basmado ka siguro.
02:41.0
Ayun o, nakahay na siya.
02:43.0
Todo, todo na to.
02:47.0
Ang babae lang nanginginig.
02:57.0
Ang dami ko naiisip sa kanya, guys.
03:00.0
Ginagamit sa perya.
03:02.0
Kasi, yes, dito mo siya isushoot.
03:08.0
Sorry, glow in the dark.
03:12.0
Hanapin mo, girl.
03:17.0
Ito pa, meron pang isa.
03:20.0
Anong ginawa niyo?
03:21.0
Naglaro kami kagabi.
03:22.0
Kasi may mga toys na binigay si Nicole.
03:24.0
Okay, rubber ring.
03:30.0
Mga kento, pwede to.
03:39.0
Ito talagang isang matinding palaisipan sa amin.
03:42.0
Lagayan ng gelatin.
03:45.0
Huwag mo ito sa-serve sa mga anak mo.
03:49.0
The Racy and Fun Adult Card Game.
03:52.0
Pin the boobs on the baby.
03:55.0
Tapos yung iba naman dito ay mga fun-fun.
03:58.0
Mga channeling boom-boom na hindi ko na ipapakita.