Close
 


for a FRIEND / Days Gone ep2 (tagalog / pinoy / filipino)
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Watch the next episodes: https://youtube.com/playlist?list=PLi04cgSieq2GYbHAO5v-F1fnzbSPiLiac get 3 FREE STEAM keys ~ THANKS to OUR SPONSOR! 📌 My Links: https://wlo.link/@estibplayz 📌 Join this channel to get access to perks: https://www.youtube.com/channel/UCGf7-yL9Ru_U-bAiNSMkbPA/join 📢 CHAT RULES: 1. AVOID swearing, being rude or fighting. 2. DON'T mention other channels. 3. DON'T rush the streamer to start when late (tech issues sometimes happen). 4. NO channel promotion (except members or Mods). 5. NO game spoilers. 6. DON'T talk about unlawful, malicious and racist topics. Violators will be BANNED. This is a non-toxic community so let's all respect each other. Hi, I'm Estib your friendly awesome Pinoy streamer / gamer and your #1 source of non-toxic gameplays / livestream. Video Language: Tagalog / Pinoy / Filipino
Estib PLAYZ
  Mute  
Run time: 54:16
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
And good evening sa inyong lahat
00:02.0
Namiss ko kayong lahat
00:06.0
Okay so meron lang akong sasabihin okay
00:08.0
Alam niyo ba tuwing
00:10.0
tuwing ini-start ko yung video
00:12.0
kasi ano pa yun eh
00:14.0
naglo-loading pa diba mag-i-start pa lang
00:16.0
Lagi ko sinasabi
00:18.0
Hello guys! Hello girls!
00:20.0
Kung baka guys and girls
00:22.0
Pero napuputol yung
00:24.0
guys eh, hindi ko alam
00:26.0
napuputol kasi siguro kasi nagsisimula pa rin
00:28.0
yung stream
00:30.0
Kaya pagsimula pa lang ng live ko, hello girls!
00:34.0
May kaparangas na mapakinggan na
00:36.0
Lagi ko na lang sinasabi, hello girls!
00:38.0
Ayan so
00:40.0
Gusto ko na linamin, sinasabi ko hello guys
00:42.0
hello girls
00:44.0
Yun nga lang kasi guys, putol agad sa simula eh
00:46.0
Hello guys na lang, di na ako mag-
00:50.0
Okay namiss ko kayong lahat, hello! Kamusta?
00:52.0
So guys, maglalaro tayo ng
00:54.0
Days Gone and it's
00:56.0
the 35 Days Gone, unti-tinaubos yung
00:58.0
araw dyan sa
01:00.0
Days Gone
01:02.0
Ayan, namiss ko kayo, papaliwanan ko
01:04.0
ba't ako nang wala, taro na sa
01:06.0
episode na to and let's-
01:12.0
Good evening!
01:14.0
Good evening!
01:16.0
Good evening! Good evening!
01:20.0
Meron tayong game giveaway, salamat sa ating
01:22.0
sponsor. Okay, ang pangalan
01:24.0
ng game ay
01:26.0
Draglord Simulator or something
01:30.0
Tatlong key, okay, wala akong trailer
01:32.0
Hindi ako binigyan ng magandang trailer eh
01:34.0
So, ibibigay kami mamaya sa dulo
01:36.0
Sa dulo, sa dulo, ano yun
01:38.0
Steam key, so ihandahan nyo na
01:40.0
Lagi niyo mga Steam, mamaya
01:42.0
sa dulo, tatlong key yun, una-unahan na lang
01:44.0
So guys, kung sa mga ina-nanonod sa
01:46.0
Youtube, sa Facebook, sa Twitch or sa Trovo, Twitch is down
01:48.0
Pakishare yung video, let's go!
01:56.0
O, tara, bati tayo! Hello kay Naj
01:58.0
Kay Dagrat
02:00.0
Kay Jeffrey, kay Dave, kay Bozzy
02:02.0
Kay Calfred
02:04.0
Tignan ko sino mga kasama ko sa Discord
02:06.0
Yan, so hello sa mga
02:08.0
kasama ko sa Discord, we have Christian, we have
02:10.0
Zoo, hello, good evening!
02:12.0
Okay, question, ba't ka nawala?
02:14.0
Yung ano kasi,
02:16.0
nung last week, around the Wednesday
02:18.0
Kung mapapasin nyo yung video ko
02:20.0
Sinabi ko nga ano na yun, nung nag-overwatch ako
02:22.0
Sabi ko, nahawahan din ako
02:24.0
Sinisipon ako, cold, common cold lang
02:26.0
Ang problema kasi, pag mag-i-stream ka
02:28.0
Nang may sipon, dati sinubukan ko yun
02:30.0
Hindi ako nagbakasyon
02:32.0
May mga viewer ang kukulit e
02:34.0
Question, sinisipon ka ba?
02:36.0
Sinisipon ka ba? Sinisipon ka ba?
02:38.0
Gusto mo, singahan kita lang
02:40.0
So sabi ko,
02:42.0
Tuwing sinisipon ako
02:44.0
Ngongo ko, hindi na lang ako magla
02:46.0
live stream para
02:48.0
na makukulit
02:50.0
So ito yung mga nagsishare ng video, salamat salamat
02:52.0
Kung gusto nyo nga mapunta yung
02:54.0
pangalin dyan, libre lang, magshare lang kayo ng video
02:56.0
Ito yung nag-donate ng stars sa Facebook
02:58.0
Ito yung nagsusuperchat sa
03:00.0
sa
03:02.0
Face, sige lang, YouTube
03:04.0
Ito yung Twitter ko, ayan
03:06.0
Twitter ko yan
03:08.0
Importante yan, tuwing mawawala
03:10.0
ako, absent ako, may sakit ako
03:12.0
May lakad ako
03:14.0
Iti-tweet ko yan sa Twitter
03:16.0
Okay, ngayon palang sundan nyo na ako
03:18.0
Parang hindi na kayo magtatanong
03:20.0
Question, ba't ang tagal nyo na? Wala, question, bakit?
03:22.0
Ano nangyari sa inyo? Bakit sira yung live?
03:24.0
Twitter ang sagot
03:26.0
Okay, hindi ako gagawa ng
03:28.0
YouTube video na explain ko
03:30.0
Ah guys, ano e, nilalagnat ako ngayon e
03:32.0
Kaya hindi ako maglalagnat
03:34.0
Ang gagawin ko lang
03:36.0
Iti-tweet ko lang, kahit nasa kama
03:38.0
ko kaya ko i-tweet
03:40.0
Masama ang pakiramdam ko ngayon
03:42.0
Wala mo na ako, tweet, ganun lang
03:44.0
So ifollow nyo na lang ako sa Twitter
03:46.0
Ito yung Twitter ko, ayan o ayan
03:48.0
Public yan, so pag nawala ako
03:50.0
Puto tayo sa Twitter ko, tignan nyo na lang
03:52.0
Okay, so tara, setup na tayo
03:54.0
So ito na tayo sa
03:56.0
Days Gone, sino pang hahabal
03:58.0
ng pa-shoutout? Paalala nyo ha
04:00.0
Paalala nyo, 3 Steam
04:02.0
kaya baka makalimutan ko e
04:04.0
Hello kay Mark Wilson, kay Eman, nag-i-upload ako
04:06.0
ng video, fanart ko po
04:08.0
sa'yo. Sige nga, subukan nga natin
04:10.0
patingin nga. Okay, so let's go
04:12.0
Start na tayo
04:14.0
Okay
04:16.0
So mayroong magkaibigan dito, ano, si
04:18.0
Boozer ba to? Boozer?
04:20.0
Boozer
04:22.0
Ayaw ko kung anong pangalan to, Bowser, Boozer
04:24.0
Dito ko na nalagay
04:26.0
ang webcam ko, hindi pe
04:28.0
dito sa baba e, kaya
04:30.0
i-game na natin to
04:32.0
Canceling ko na to kasi
04:34.0
napanood nyo na to e
04:36.0
Canceling natin yan, okay
04:42.0
Teka lang, teka lang
04:48.0
How about
04:50.0
How about
04:52.0
How about I put my webcam here
04:56.0
Saktong-saktong lang
05:00.0
So ang mission natin ngayon
05:02.0
main mission natin
05:04.0
is
05:06.0
we have to
05:08.0
gear up for the ride
05:10.0
Drifters on the mountain, head on foot to retrieve your bike
05:12.0
Okay, so maglalakad
05:14.0
tayo
05:16.0
Maglalakad ha, maglalakad to get our bike
05:18.0
Kasi si Boozer
05:20.0
e, ginawang ano kasi yung
05:22.0
kamay niya
05:24.0
Anong tawag dito, ginawang
05:26.0
hinunog, ayan o
05:28.0
Hawa ka naman Boozer
05:30.0
Ay, ganun talaga
05:32.0
Hello, good evening, ayan si Papa Arvin
05:34.0
yan, hello
05:36.0
Oy, nga pala, happy
05:38.0
kahapon, Chinese New Year
05:48.0
Ang paborito ko dyan yung
05:50.0
manood ng anued
05:52.0
Dragon Dance
05:54.0
Lion Dance
05:56.0
Yung tig-tig-tig
05:58.0
Tig-tig-tig
06:02.0
Gusto ko kumain lang ng tikoy
06:04.0
Ay, tikoy o, talagang favorite
06:08.0
Okay, so let's
06:10.0
focus
06:14.0
Oo, e
06:16.0
na-comment called ako, sinipon
06:20.0
sa Twitter, o
06:22.0
ayan o
06:24.0
Ayan, very good, very good
06:28.0
Sa Twitter kasi madaling mag-send
06:30.0
ng ano e, ng
06:32.0
ng
06:34.0
mesi, ano, dito
06:36.0
Tweet, kaya nga tweet
06:40.0
Oops
06:42.0
Ba't ka dadalin to?
06:44.0
Drop
06:46.0
Sa Binondo, maganda sa Binondo yan
06:48.0
Trivia
06:50.0
Eto narinig ko lang sa news ha, hindi ko alam kung
06:52.0
paki-research niyo na lang, sabi nila yung
06:54.0
Chinatown daw natin, dawa daw, hindi ko sure
06:56.0
Is the oldest
06:58.0
Chinatown
07:00.0
in the world, hindi ko sure
07:02.0
Ano ko lang yan sa mga pinapanood
07:04.0
kong video, pero kung totoo yun
07:06.0
Wow
07:08.0
Shout out sa ating
07:10.0
mga
07:14.0
mga Chinoy, mga Chinese-Pinoy
07:18.0
Sige nga, sige nga
07:20.0
Balita mo kami yan
07:22.0
Masira yung bike natin
07:26.0
Ano, kunyari
07:28.0
tabila ng two
07:30.0
dalawang lalaki, dalawang tunong
07:32.0
mga mabay magsasama sa
07:34.0
collaboration
07:36.0
Oo, magko-collaboration na sila
07:38.0
Ay, may tao
07:40.0
Sige, sige, mamaya muna
07:42.0
napapatuloy ng story, mamaya muna
07:44.0
papatuloy muna kita
07:46.0
Mayroong dito ang inaano, ah
07:56.0
Mayroong ano, may nag-i-spy sa atin
07:58.0
May nag-i-spy sa atin
08:00.0
Banda dun, ayun oh
08:02.0
So may tao na hindi natin kilala
08:04.0
Nag-i-spy, so i-check natin kung sino yun
08:06.0
Bakit tayo tinitignan, bakit tayo minamanmanan
08:08.0
What's happening
08:10.0
Nakakala nga, nag-i-scans ka na ako ng mga halamang gamot
08:12.0
Kasi magka-craft tayo diba
08:16.0
Ah, asa na ba yung bala
08:18.0
Ito yung bat
08:22.0
Teka lang, gusto kong mag-craft kasi
08:26.0
Sige, sige, tuloy mo yung ina-advertise mo
08:28.0
Collaboration ng
08:30.0
What?
08:36.0
Ah, nawala, nawala na si Papa Arvin
08:38.0
Ayan, so magka-craft tayo dyan
08:46.0
Okay, so baba tayo dun
08:48.0
Tignan natin kung sino yung
08:52.0
Pinapanap sa atin ng banda dito
08:56.0
Sino ba to?
08:58.0
Alimutan ko na rin eh, nilaro ko na dati to
09:02.0
May update daw sa State of Decay
09:08.0
Gusto ko tuloy laroin ka agad
09:10.0
Eto guys, idea ko lang ha, idea ko lang
09:14.0
Feel free to give your input
09:20.0
What if pagsabayin ko yung State of Decay tsaka
09:24.0
Lethal, lethal difficulty ha
09:26.0
Plus eto
09:28.0
Eto, ililipat ko muna siguro to ito, itong Days Gone
09:32.0
Ilipat ko muna to sa Steeplays Highlights
09:36.0
Para lang magsabay sila, para magsabay
09:38.0
Tapos yung State of Decay, syempre dito sa Steeplays
09:42.0
Kasi, kaya gusto ko silang pagsabayin
09:46.0
Kasi by February 23, sabi lalabas na daw yung
09:52.0
Sons of the Forest
09:54.0
Matagal ko nang in-announce sa inyo na
09:56.0
Kapag lumabas yun, lalaroin ko
09:58.0
Sa unang release pa lang nun, lalaroin ko na yun
10:02.0
Bibiling ko kaagad yun
10:04.0
O kung nasa Game Passman or what
10:06.0
Kung nasan man sya, malaro ko sya
10:10.0
So, gusto ko
10:12.0
Kasi mafofocus na ako sa Sons of the Forest nun
10:16.0
Gusto ko matapos ko na itong Days Gone
10:18.0
Magagawa ko lang yung kung isi-separate
10:22.0
Dadaling ko yung isa saan e
10:24.0
Mukhang maganda kasing ganun e
10:28.0
Excited na rin kasi ako sa ano
10:30.0
Sa dalawa
10:32.0
Lethal difficulty sa akin
10:34.0
Oops, ano ba meron dito
10:36.0
Silip na tayo telescope
10:38.0
Wala
10:40.0
Let's go
10:42.0
Teka lang, lakas ako yung sounds naman
10:46.0
Masan natin yung sounds
10:48.0
Whew
10:52.0
Wait lang ha
10:58.0
Sabi ko lakas ang patahot
11:06.0
Okay, salamat salamat
11:14.0
Ah, oo
11:16.0
Pagdating sa social media syempre
11:20.0
Iba talaga yung radio station talagang ano yan
11:22.0
Radio and TV pala
11:28.0
Tignan natin kung sino kalaban dito
11:32.0
Markahan natin sya, markahan natin ha
11:34.0
Mark the enemy, R2
11:38.0
Para kung saan man sya pumunta nakikita ko sya
11:40.0
Ah, dalawa sila
11:42.0
Okay
11:44.0
Hindi ko alam kung makalaban to or what
11:46.0
Alimutan ko na e
11:48.0
Marka marka lang tayo
11:50.0
Ito ito kalaban ba to
11:52.0
Wala
11:54.0
Okay, let's go
12:00.0
Sino to, kalaban ba to
12:02.0
Paputahin ko ba to
12:04.0
Alimutan ko na e, nilaro ko na dati to e
12:10.0
Teka lang, alam ko may crossbow
12:12.0
Teka, teka, teka
12:14.0
Hindi ko nakuha yung crossbow
12:16.0
Hindi ko nakuha yung crossbow, wait lang, wait lang, wait lang
12:20.0
Hindi ko nakuha, may crossbow dun e
12:22.0
Malayo na ba ako
12:24.0
Wait lang guys ha
12:26.0
Balikan ko lang sandali
12:28.0
Balikan ko lang, balikan ko lang
12:30.0
Wait lang, wait lang, may crossbow e
12:36.0
Hindi ko kasi nakuha agad bago ako bumaba, nakalimutan ko
12:38.0
Hello Kirk
12:40.0
Sabi niya hi kuya
12:42.0
Ay bumalik ako dito
12:44.0
Okay, clear ko na lang without a crossbow
12:46.0
Bro, babalikan ko na lang mamaya
12:48.0
Alam ko kasi may crossbow dun e
12:56.0
Dabas pa iba
12:58.0
Namarkahan ko na e
13:14.0
Maganda kasi may marka sila
13:16.0
Pag dumalaw sila kita ko
13:18.0
Uy zombie, naku naku naku
13:22.0
Ay pwede ko kayang ilure yung mga zombie dun
13:24.0
Tapos patayin ko sila
13:26.0
Pwede nga
13:28.0
Bato
13:30.0
Pwede pwede ilulure ko yung
13:32.0
Pwede pwede patayin ko na lang muna
13:34.0
Pag nangyarapan na nga ako
13:36.0
Pag nangyarapan na
13:38.0
Ayun po, ang dami naman
13:40.0
Ayun po, ang dami naman
13:42.0
Ayun po, ang dami naman
13:44.0
Ayun po, ang dami naman
13:46.0
Ahhhhh
13:48.0
Ahhhh
13:50.0
Dami nila
13:52.0
Hahhh
14:00.0
Ayan na may dalawan zombie dun nang pwede ko
14:02.0
pagkinabangan yung lure ko
14:04.0
Hindi na patayin ko na to
14:10.0
Lakad
14:12.0
Good
14:14.0
Thank you.
14:18.0
Ang dame, men.
14:20.0
Buusing ko to.
14:22.0
Ano ba gano'n?
14:36.0
Ako?
14:38.0
Pago ka lang muna dyan
14:42.0
Walang galawan
14:44.0
Nobody moves
14:46.0
It's dangerous
14:54.0
Hindi kayo makita ako noon
14:56.0
Pag pinatay ko to
14:58.0
Dapat unahin ko yung sataas
15:00.0
Sataas muna
15:12.0
Unahin na kita sir
15:14.0
Masyadong malakas yung anam mo eh
15:16.0
Yung pang-amoy mo eh
15:18.0
You don't need these
15:20.0
You can use this
15:22.0
Nabubuhat ba yung katawan neto?
15:24.0
Hindi
15:26.0
Hindi, hindi, hindi
15:28.0
Eto na sataas muna
15:30.0
Pwede ko ba i-save?
15:32.0
May nakikita, may nakikita
15:34.0
Pwede ko ba i-save muna?
15:36.0
Save nga muna ako
15:40.0
Save muna tayo
15:42.0
Pwede ko ba i-save muna?
15:44.0
Save nga muna ako
15:48.0
Save muna tayo
16:06.0
Pasensya na po sa mga kumakain
16:08.0
Lalo na kung kulam niyo dinuguan
16:16.0
Teka lang
16:18.0
Wait, wait, wait
16:26.0
Magka-craft lang ako ng pambuhay ha
16:28.0
Just in case may mangyari
16:30.0
Walang craft? Okay, use lang
16:32.0
Go down
16:34.0
Uy may baril siya
16:36.0
Wow
16:38.0
Akin niyan
16:40.0
May silencer ba to?
16:44.0
Quick swap bonus
16:46.0
Tap triangle, hold gun to swap
16:50.0
Eh kung kabitan ko na
16:52.0
Silencer to
16:54.0
May isa akong weapon dito na may silencer ha
16:56.0
Pwede ko bang
17:00.0
Hindi pwede i-attach, eto lang pwede i-attach
17:02.0
O attach ko R1, attach
17:04.0
O yung handgun ko may ano to
17:08.0
May silencer
17:10.0
Sige, sige, sige, sige
17:14.0
Next kung papatayin neto, eto, eto
17:26.0
Eh kung magtapon ako ng bato
17:28.0
Para pumunta siya doon sa malayo, hindi na, hindi na
17:30.0
Hindi na, hindi na
17:32.0
Alis ka na dyan, alis ka na dyan
17:36.0
Mas takot ako sa tao kaysa sa zombie
17:46.0
Nako, nako, nako
17:48.0
Magsasabay yung dalawa
17:50.0
Hey
18:08.0
I saw something
18:10.0
What?
18:26.0
Mas masama pa yata ako sa mga to eh
18:32.0
Wala, tago, tago, tago
18:34.0
Save muna tayo para sigurado
18:36.0
Stay done sharing
18:38.0
Hoy Emma salamat ha
18:42.0
Laking tulong yan Emma at sa mga nagshare
18:44.0
Thank you, thank you po
18:46.0
Itaka dito, come here
18:50.0
So mga subscriber ko sa Steve
18:52.0
Playz
18:56.0
Magsubscribe kaya sa isa kong channel Steve Playz Highlights
18:58.0
Kasi baka ilipat ko to doon, pagsasabayin ko yung dalawa eh
19:00.0
Para hindi nya ma miss
19:02.0
Baka sabi niya e, ba't nawala?
19:14.0
Yan. Sige, bilis.
19:17.0
Ah! Ay!
19:19.0
Ako, I see something.
19:20.0
I see something. I see something. I see something.
19:32.0
Nako, nako. Sabi niya e.
19:35.0
No choice. No choice.
19:36.0
Headshot.
19:52.0
Buti naman.
19:53.0
Hindi ko na ginamit yung silencer e.
20:09.0
Yes, wait, wait. May kukunin lang ako yung crossbow.
20:15.0
Wait lang, wait lang. Kukunin ko lang yung crossbow.
20:17.0
Asan ba ako? Ito, toko. Kailangan kong bumalik dito.
20:19.0
Kukunin ko lang yung crossbow. May crossbow doon e.
20:24.0
Nahawig siya sa The Last of Us.
20:26.0
Oo nga e.
20:28.0
Ewan ko na, paka-a-add. Di ko maglaro ng mga zombie games. Hindi ko.
20:34.0
Hello, Marines. Good evening.
20:36.0
Marines, kaya biyab.
20:38.0
Kailangan kayo mag The Diablo. Wala pang plan.
20:42.0
Ang plan ko lang ngayon, The Forest, February something.
20:46.0
Something.
20:48.0
Tapos ito, tatapusin ko.
20:51.0
Tapos yung, ang tawag dito, yung lethal difficulty ng State of Decay.
20:59.0
Yun lang plano ko ngayon. Ayokong mag-jump ng maraming game.
21:05.0
Yun yung resolution ko, baguhin yung ano ko.
21:08.0
Ay, so, kunin ko lang yung crossbow sandali.
21:14.0
At least crossbow, madaling kumuha ng mga bala-bala noon.
21:18.0
Nandun sa tashun e.
21:22.0
Ito nga, dami ko pang items din ako kukuha dito.
21:25.0
Ito, may bat pa dito. Isa pang bat.
21:28.0
Ano pa.
21:30.0
Kailangan, pwede din na ba ako mag-craft?
21:31.0
Ah, ito, craft. Okay, dalawa, okay.
21:38.0
Okay, crossbow kunin natin sa tas.
21:40.0
Nakalimutan ko e.
21:43.0
Muulan?
21:49.0
Crossbow.
21:51.0
Nandito ata.
21:54.0
Primary.
21:56.0
Ito, Tototo sidearm. Ito ay, ay dito e.
21:59.0
Ayan, ayan ang sinasabi ko, man.
22:02.0
Oh ha, crossbow.
22:04.0
Tapos, pwede na tayo mag-craft ng balenyan, crossbow.
22:12.0
Naka-craft lang yung balenyan, ito.
22:14.0
Ayan o, bolt.
22:16.0
Okay, kukuha lang tayo sa mga puno-puno, mga bolt.
22:20.0
Ah, puno, mga bush.
22:22.0
Mga bush dyan.
22:25.0
At least quiet.
22:26.0
So, ang mission na natin ngayon ay tutuloy natin, kukuli natin yung ating bike.
22:31.0
Ngayon, ah, saan na ba tayo pinapupunta?
22:34.0
Driftless Round the Mountain, show on map.
22:37.0
Okay, so malayo-layo.
22:39.0
Ito, nagpupunta tayo dito, all the way here.
22:42.0
Let's go. Lakad lang, of course.
22:45.0
We have no other means.
22:47.0
Ba't ayaw ko masa ng ano?
22:53.0
Ba't naka-lock?
22:56.0
Hindi ba ka pwede mag-crossbow?
22:59.0
Ba't yung ibang baril pwede?
23:01.0
Ah, ito, unlock na.
23:03.0
Ito lang ba tayo?
23:06.0
Okay.
23:08.0
Okay.
23:10.0
Okay.
23:12.0
Okay.
23:14.0
Okay.
23:15.0
Ito lang ba tayo?
23:18.0
Ah, kasi nandito pa ako sa may base, bawal pa.
23:22.0
Okay.
23:23.0
Kailangan lumay-layo ka ng konti sa base.
23:24.0
Ito pwede na?
23:26.0
Hindi pa rin?
23:27.0
Ganun ka-layo ba kailangan ko?
23:34.0
Kumukuha lang tayong mga halamang...
23:39.0
Hindi pwede i-unlock.
23:40.0
Ayan.
23:42.0
Same pala tayo, kuya.
23:43.0
Gusto ko rin laruin yung mga zombie games,
23:44.0
sabi ni Darkplace.
23:46.0
Pauliting ko sa mga bagong tune-in.
23:51.0
Alam ko,
23:52.0
misa nagtataka kayo
23:53.0
bakit wala ako live stream
23:54.0
or bakit late,
23:55.0
bakit hindi natuloy,
23:56.0
bakit na-cancel.
23:58.0
So, ang advice ko lang is
24:01.0
sundan niyo lang ako sa ano, sa...
24:03.0
Sundan niyo lang ako sa Twitter.
24:06.0
I-tweet ko yung mga...
24:09.0
mga reason, mga important,
24:10.0
ano, bakit bumawala ako.
24:13.0
Pamiyan na depleted, wala na.
24:18.0
Hindi ako pwede matak?
24:19.0
Ba't nakalock to?
24:21.0
Why is it locked?
24:23.0
Anong problem?
24:25.0
Ginagawa ba ako?
24:27.0
Anong problem?
24:28.0
Anong problem?
24:29.0
Anong problem?
24:30.0
Anong problem?
24:31.0
Ginagawa ba ako?
24:33.0
Ginagawa ba akong hindi dapat?
24:35.0
Save ko ka muna.
24:38.0
Ano ba nangyari?
24:44.0
Lakad na nga lang ako.
24:45.0
Lakad ako, lakad ako.
24:46.0
Hindi na ako tatakbo.
24:53.0
Lakad na lang tayo.
24:58.0
May camping site pa dito.
25:00.0
Oo, dito ako galing.
25:07.0
Okay, kala ko may zombie ako narinig.
25:10.0
Raft.
25:13.0
Raft.
25:14.0
Hindi na pwede.
25:16.0
Ba't hindi ko ma-equip?
25:17.0
Anong problema mo?
25:21.0
Alam niyo ba, ba't hindi ko ma-equip?
25:22.0
Baka may nakapindot ako,
25:23.0
hindi ko na napansin.
25:27.0
Anyways, check yung map.
25:28.0
Rayo.
25:33.0
Hindi ako pwede nga mano.
25:38.0
Ah, damn freakers.
25:40.0
Freakers, asan yung freakers?
25:41.0
Ah, ayun.
25:59.0
Iwas na lang tayo.
26:06.0
Subukan ko ngayong crossbow muna.
26:07.0
Ba't kasi ito mira?
26:08.0
May naayaw man o.
26:10.0
Kirain ko nga ng crossbow.
26:15.0
Bakit ayaw?
26:16.0
Ba't nakalak?
26:20.0
Max capacity.
26:21.0
Ba't nakalak?
26:23.0
Anong nangyari?
26:27.0
May nakakalam ba ba't nalak to?
26:28.0
Iwasan ko na lang.
26:38.0
Nako, may kalaban.
26:48.0
Hindi ako makakataki.
26:49.0
Dami.
26:50.0
Dami kalaban.
27:21.0
Iwasan ko na lang.
27:30.0
Buti nga maulan eh.
27:31.0
Namamasg yung sound natin eh.
27:42.0
Hindi ko kailangang abusin yan.
27:45.0
One wrong move eh,
27:46.0
hindi ko kuyogin ako ng mga yan.
28:00.0
Baka hindi tayo dapat lalabang
28:01.0
kaya nilak lahat ng weapon ko.
28:04.0
Baka tinuturan ako mag snipe.
28:05.0
Getting closer.
28:08.0
No.
28:26.0
Wala akong stamina.
28:49.0
Wala yung bike.
28:55.0
Sa akin lalaban ako.
28:59.0
Lalaban ako, lalaban ako.
29:03.0
Yan cinematics.
29:04.0
My bike's gone.
29:13.0
Fuck.
29:15.0
Damn it, Copeland.
29:17.0
Hey!
29:18.0
You're from Copeland's camp?
29:19.0
What the hell is my bike?
29:21.0
Hey, stop!
29:22.0
Who that, who that?
29:24.0
Take your bike, man.
29:25.0
I swear.
29:26.0
Abolinggo?
29:27.0
I'm not gonna kill you.
29:28.0
Stop running.
29:30.0
Abolinggo?
29:31.0
You gotta ask Copeland.
29:32.0
I don't know nothing.
29:33.0
Hey!
29:34.0
My bike.
29:36.0
I didn't do nothing.
29:38.0
Oh, okay.
29:39.0
Wala akong stamina.
29:40.0
I don't wanna kill you.
29:44.0
Boozered you there?
29:46.0
Yeah, did you get your bike?
29:49.0
No.
29:50.0
Copeland got to it before I did.
29:52.0
I'm heading to his camp.
29:54.0
Peeking out.
29:57.0
May zombie pa.
30:07.0
Buti nalang umuulan talaga.
30:27.0
Wala na.
30:39.0
Wala na.
30:44.0
Pwede ba pumasok dito?
30:46.0
Tabungan natin.
30:48.0
Makikiusap tayo.
30:50.0
Hi, guys.
30:56.0
Hi, John.
30:57.0
Thank you.
30:58.0
Some son of a bitch stole my bike.
30:59.0
You know nothing about that.
31:00.0
You gotta go talk to Vance.
31:01.0
Okay.
31:02.0
Buti pinapasok tayo.
31:03.0
Good.
31:04.0
Good.
31:05.0
Good.
31:06.0
Sinunod ako.
31:07.0
Usapin ko.
31:08.0
Etong game na to, guys.
31:09.0
Mamimilig akong sinong faction yung kakampihan mo.
31:22.0
Parang ganun to.
31:32.0
Parang ganun to.
32:00.0
Parang ganun to.
32:25.0
Parang ganun to.
32:51.0
Sakit na ako ng bike.
32:55.0
Lingatin natin yan araw kung binue-into sa kanya.
33:00.0
Okay.
33:05.0
Sandal natin to.
33:11.0
Ano yan?
33:13.0
Whatchadoi yuck.
33:16.0
Folks around here take care of their own, going on days without food, well, you see how it is.
33:22.0
May papagawa sa atin to para makuha natin yung bike.
33:24.0
Get a fair amount of trout, lakes fed by snowmelt, no one left to stock it with fish.
33:29.0
Gonna run out sooner or later, like everything else.
33:32.0
Sige, gagawin ko, for the bike.
33:40.0
Used to go hunting out here with the old man, build deer blinds.
33:44.0
Hindi na, zombie kalaban dito, may mga wolf din ata, or bear, nakalimutan ko.
33:57.0
Mag-eat daw tayo, sayan.
34:08.0
Eto pagkakaiba ng State of Decay tsaka to.
34:10.0
May historia sa State of Decay, wala masyada eh.
34:14.0
Eto na.
34:45.0
You bring it to me.
34:47.0
To me, Deek.
34:49.0
You do that, well, we'll see what we can do for you.
34:54.0
The bike that your men stole, that your men parted out.
34:59.0
Salvage, Deek, salvage.
35:02.0
I'll try to keep that in mind.
35:07.0
Out of the way, nice hat.
35:08.0
What?
35:09.0
No, this one.
35:10.0
Don't you ever talk.
35:11.0
Hold on. Leon wore a hat like this, didn't he?
35:16.0
Ko, I swear to God.
35:17.0
Don't.
35:19.0
You want to do business in my camp, you start doing some runs for me.
35:23.0
Ko.
35:24.0
Ah, shit.
35:26.0
Okay, I'm here anyway, what do you got?
35:30.0
Now that's more like it.
35:31.0
A group of drifters has been harassing my supply runs.
35:34.0
They've moved into the radio tower west of O'Leary Mountain.
35:37.0
Isn't that your backyard?
35:39.0
No, it's not, but I'll take care of them.
35:42.0
I thought you might.
35:47.0
Okay, so new mission.
35:49.0
To get the bike, we have to help this guy.
35:53.0
And he wants to...
35:56.0
Wait, let's see what he wants to do.
35:58.0
Head out to the...
35:59.0
Actually, this is it, but he wants to...
36:03.0
Return to...
36:04.0
This one, Drifters on the Mountain.
36:06.0
Okay, okay, okay.
36:08.0
Why are you going that way?
36:12.0
I'm going down.
36:16.0
So guys, tomorrow, don't forget our schedule.
36:21.0
I'll be doing the State of Decay 3 Lethal,
36:24.0
Difficulty, and this one.
36:26.0
This one will go to Steep Place Highlights.
36:28.0
State of Decay will stay here on this channel.
36:33.0
And hopefully, before the Sons of the Forest comes out,
36:37.0
I'll finish this one.
36:39.0
Is this mine? Can I use it?
36:44.0
What?
36:45.0
😂😂
37:15.0
Jesus, Dick, I'm sorry.
37:17.0
Let's get the f**k out of my way.
37:19.0
Wait, wait, so is this our bike?
37:22.0
Or is it borrowed from us?
37:24.0
This is not our real bike.
37:25.0
Gear up for the ride.
37:27.0
Okay, 10%, continue.
37:29.0
I can use this one.
37:31.0
But this is not really ours.
37:36.0
Okay, okay.
37:40.0
It's not good to ride a motorcycle.
37:41.0
It makes noises.
37:43.0
Drifting.
37:44.0
While accelerating the R to top,
37:46.0
circle to perform a drift.
37:47.0
Drifting while turning can help you take a-
37:49.0
Okay, okay, okay.
37:52.0
Lost bike.
37:53.0
If you lost your bike,
37:54.0
either at the bottom of the lake
37:55.0
or somewhere on a cliff,
37:59.0
or still close to it,
38:00.0
can use the map to recover it
38:02.0
on nearby location.
38:03.0
Okay.
38:04.0
If we lost the bike,
38:05.0
we can recover it.
38:07.0
Let's go to 279 meters ahead.
38:15.0
Wait, wait.
38:19.0
Okay, there's a waypoint.
38:20.0
I'm still gonna head to that Nero checkpoint to find some sterile bandages.
38:30.0
Sure, whatever.
38:32.0
I'm gonna go out.
38:33.0
Make sure the mountain's clear.
38:35.0
No, no.
38:36.0
Those are third degree burns.
38:37.0
You stay there.
38:38.0
You rest, okay?
38:39.0
I'll be there as soon as I can.
38:41.0
I guess I could use some for painting.
38:51.0
Yeah, yeah.
38:52.0
I guess I'll see what I can find, I guess.
38:55.0
Wait, wait.
39:00.0
There's a lot of zombies here.
39:04.0
I'll leave the bike here.
39:05.0
It'll make a lot of noise.
39:06.0
There's a zombie.
39:08.0
I'll leave the bike here.
39:10.0
I'll save first.
39:11.0
I know I can save here on a bike.
39:15.0
Let's go.
39:18.0
As long as you have a bike, you can save on a bike.
39:21.0
Let's go.
39:22.0
I'll equip the crossbow.
39:23.0
Saving on a bike.
39:47.0
Triangle.
40:07.0
I'm used to this.
40:19.0
Wait, I'm still alive.
40:25.0
Ouch, I'm still alive.
40:29.0
Baseball bat.
40:30.0
You're so annoying.
40:34.0
Good deeds.
40:36.0
This is harder than State of Decay.
40:41.0
In State of Decay, you just have to shoot it.
40:45.0
This is different.
40:56.0
Wait, where am I going?
40:57.0
Okay, okay, okay.
41:08.0
I know this is locked.
41:11.0
I've done this before.
41:13.0
This is locked.
41:14.0
I can't get in.
41:20.0
This is locked.
41:24.0
I think there's a generator here to open.
41:31.0
I can still remember this.
41:34.0
This will summon a lot of zombies.
41:38.0
I'll try to equip the crossbow.
41:52.0
There's something here.
41:55.0
Here's an axe.
41:56.0
Uh-oh, uh-oh, uh-oh.
42:06.0
It's hard to die here.
42:09.0
Give me the axe.
42:12.0
Wait, wait, wait.
42:13.0
Change to an axe.
42:15.0
You're so annoying.
42:17.0
That's it.
42:27.0
This is different.
42:28.0
This is different.
42:31.0
I can't get in because of the stealth.
42:35.0
This is different.
42:38.0
This is dangerous.
42:40.0
This is harder than State of Decay.
42:44.0
If you're sneak, you can one-shot him.
42:47.0
But if you're aggro, you can't go anywhere.
42:50.0
Bingo, here it is.
42:52.0
What bingo?
42:55.0
Is this a switch?
42:57.0
What bingo?
43:12.0
It's getting dark.
43:14.0
I'll open this.
43:15.0
Wait, there's an enemy.
43:38.0
Wait.
43:41.0
I didn't open what I heard.
43:45.0
Nothing, nothing, nothing.
43:52.0
Come on.
43:53.0
Let's do this.
43:54.0
I'll open this.
43:58.0
I guess not.
44:04.0
There's a good way to kill him with one shot.
44:11.0
Crossbow.
44:14.0
It's too high.
44:15.0
I'm not used to the crossbow yet.
44:18.0
Oh no.
44:23.0
That's a headshot.
44:24.0
That's not a headshot.
44:30.0
This is different.
44:33.0
What's the name of the game?
44:36.0
Hello Grim Reaper is Days Gone.
44:40.0
Can I craft bolts?
44:44.0
Craft, okay, good.
44:48.0
It's locked again.
44:51.0
I think we're going here.
44:52.0
What are we going to do here?
44:57.0
Why am I going here?
45:03.0
What am I going to do here?
45:05.0
I'll just check my mission.
45:07.0
Why am I going to the middle?
45:14.0
What am I going to do?
45:21.0
Search Daniro MMU for Sterile Bandages for Bullseye.
45:27.0
It's locked.
45:31.0
Should I use my telescope?
45:37.0
Really?
45:45.0
Why am I going to the middle?
45:47.0
What am I going to do here in the middle?
45:51.0
I'm searching here.
45:53.0
Maybe there's a key or something.
45:56.0
My bandages are maxed out.
46:05.0
What am I going to do there?
46:12.0
What?
46:15.0
I can't see in my mission what I'm going to do there.
46:20.0
What am I going to do there?
46:23.0
Where can I see that?
46:26.0
Gear up for the ride infestation is here.
46:32.0
Where can I see the collect mission?
46:37.0
Map.
46:41.0
Find the fuel for the generator.
46:44.0
It's written up there.
46:46.0
Find the fuel for the generator.
46:48.0
Why didn't you write it properly?
46:54.0
Let's look for the fuel.
46:58.0
There it is.
47:04.0
Where's the generator?
47:11.0
This is going to be noisy.
47:15.0
This is going to be noisy.
47:18.0
Generator?
47:23.0
I'm going to open it.
47:25.0
Should I open?
47:27.0
I'm going to open it.
47:30.0
How do I open this?
47:33.0
Do I have to press something?
47:39.0
There it is.
47:43.0
Hide! Hide! Hide!
47:48.0
I don't want to get caught here.
47:50.0
Go in! Go in!
47:52.0
Close it! Close it!
47:55.0
Close it!
47:59.0
Close it! Close it!
48:01.0
Close!
48:03.0
Close! Close!
48:06.0
Close from the inside!
48:09.0
I'm going to get these guys.
48:14.0
Where am I looking for?
48:17.0
There's a loud speaker.
48:20.0
Is it here?
48:23.0
I don't have medicine for Boozer.
48:28.0
It's done.
48:31.0
Nero injectors can be found inside Nero mobile medical units at Nero checkpoints.
48:36.0
Use them to permanently increase your health.
48:38.0
Ah! Permanently increase your health.
48:42.0
I'll increase my health.
48:46.0
My health is 80 and it's now 124.
48:49.0
Thank you.
48:52.0
What's this?
48:58.0
Yes! Yes! Yes!
49:00.0
What's this?
49:02.0
I got this.
49:06.0
Yes!
49:07.0
Wait! Don't go! Let's go, Boozer!
49:09.0
Bullet! Bullet! Bullet!
49:30.0
Medicine.
49:33.0
My mission now is to go to Boozer.
49:39.0
What should I do now?
49:48.0
Take the sterile bandages to Boozer.
49:51.0
Okay, good.
49:52.0
Let's get out of here because I'm done.
49:56.0
I'm going to run fast.
49:59.0
I'm going to get out of here.
50:01.0
I'm running out of time.
50:03.0
1,2,3, go!
50:12.0
There's the speaker. I don't care.
50:15.0
I'm going to leave it.
50:18.0
I'm going to leave it.
50:19.0
I'm going to leave it.
50:20.0
I'm going to leave it.
50:21.0
Fast! Fast!
50:22.0
I'm going home!
50:23.0
What else?
50:26.0
I'm going home!
50:31.0
Oh no!
50:59.0
This game is like Daryl from The Walking Dead.
51:02.0
He's on a motorcycle.
51:11.0
I'm going home.
51:13.0
Boozer needs this.
51:16.0
So guys, tomorrow,
51:19.0
the State of Decay 3 Lethal will start.
51:23.0
That's tomorrow.
51:24.0
I'm going to watch this.
51:25.0
Don't miss tomorrow.
51:29.0
Season 3 will start.
51:34.0
But for now,
51:35.0
I'm going to watch Overwatch first.
51:37.0
Fight or flight?
51:38.0
Sometimes the best strategy is to run away.
51:40.0
If you have stamina available, press L3.
51:43.0
Okay.
51:45.0
Why? Are there a lot of enemies?
51:49.0
Does my vehicle still have fuel?
51:54.0
I haven't saved yet.
51:57.0
Let's save first.
51:59.0
Save.
52:04.0
There!
52:05.0
Time went by so fast!
52:09.0
That's what I like.
52:10.0
Time went by so fast.
52:14.0
Let's continue.
52:15.0
I want to continue to Steam Play highlights.
52:19.0
I'm not going to play Overwatch first.
52:21.0
I'll continue there.
52:22.0
It's moving, right?
52:24.0
Let's continue.
52:26.0
Let's go.
52:27.0
Are you with me, folks?
52:30.0
I'm always watching.
52:32.0
Zoo can't play Overwatch yet because
52:36.0
his Wi-Fi is broken.
52:39.0
Let's continue.
52:41.0
Let's continue.
52:42.0
Okay.
52:43.0
I saved.
52:45.0
I'll continue to Steam Play highlights
52:48.0
if you're watching on YouTube.
52:49.0
If you're watching on Facebook,
52:54.0
don't move.
52:56.0
That's just one.
52:58.0
Follow me on Steam Play highlights
53:00.0
if you haven't subscribed yet.
53:02.0
Subscribe now.
53:03.0
I'm here. I'm there.
53:05.0
Subscribe now.
53:07.0
Tomorrow, you'll watch State of Decay 3.
53:13.0
Season 3 Lethal Difficulty.
53:18.0
Shoutout to Jeremy, Grim, and Paul.
53:21.0
I'll continue this.
53:22.0
Let's continue.
53:23.0
Hello to Marenz, Jomar, and Prince.
53:27.0
Thank you to those who joined via Discord.
53:30.0
Papa Arvin, Christian, and Zoo.
53:32.0
Let's continue this Steam Play highlights.
53:35.0
Happy Monday. Good evening.
53:37.0
What are you waiting for?
53:40.0
Let's go.
53:41.0
Smile. Stay awesome.
53:43.0
See you there.
53:45.0
Bye.
54:15.0
Bye.


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.