* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
And good evening sa inyong lahat
00:02.0
Namiss ko kayong lahat
00:06.0
Okay so meron lang akong sasabihin okay
00:08.0
Alam niyo ba tuwing
00:10.0
tuwing ini-start ko yung video
00:12.0
kasi ano pa yun eh
00:14.0
naglo-loading pa diba mag-i-start pa lang
00:18.0
Hello guys! Hello girls!
00:20.0
Kung baka guys and girls
00:22.0
Pero napuputol yung
00:24.0
guys eh, hindi ko alam
00:26.0
napuputol kasi siguro kasi nagsisimula pa rin
00:30.0
Kaya pagsimula pa lang ng live ko, hello girls!
00:34.0
May kaparangas na mapakinggan na
00:36.0
Lagi ko na lang sinasabi, hello girls!
00:40.0
Gusto ko na linamin, sinasabi ko hello guys
00:44.0
Yun nga lang kasi guys, putol agad sa simula eh
00:46.0
Hello guys na lang, di na ako mag-
00:50.0
Okay namiss ko kayong lahat, hello! Kamusta?
00:52.0
So guys, maglalaro tayo ng
00:54.0
Days Gone and it's
00:56.0
the 35 Days Gone, unti-tinaubos yung
01:02.0
Ayan, namiss ko kayo, papaliwanan ko
01:04.0
ba't ako nang wala, taro na sa
01:06.0
episode na to and let's-
01:16.0
Good evening! Good evening!
01:20.0
Meron tayong game giveaway, salamat sa ating
01:22.0
sponsor. Okay, ang pangalan
01:26.0
Draglord Simulator or something
01:30.0
Tatlong key, okay, wala akong trailer
01:32.0
Hindi ako binigyan ng magandang trailer eh
01:34.0
So, ibibigay kami mamaya sa dulo
01:36.0
Sa dulo, sa dulo, ano yun
01:38.0
Steam key, so ihandahan nyo na
01:40.0
Lagi niyo mga Steam, mamaya
01:42.0
sa dulo, tatlong key yun, una-unahan na lang
01:44.0
So guys, kung sa mga ina-nanonod sa
01:46.0
Youtube, sa Facebook, sa Twitch or sa Trovo, Twitch is down
01:48.0
Pakishare yung video, let's go!
01:56.0
O, tara, bati tayo! Hello kay Naj
02:00.0
Kay Jeffrey, kay Dave, kay Bozzy
02:04.0
Tignan ko sino mga kasama ko sa Discord
02:06.0
Yan, so hello sa mga
02:08.0
kasama ko sa Discord, we have Christian, we have
02:10.0
Zoo, hello, good evening!
02:12.0
Okay, question, ba't ka nawala?
02:16.0
nung last week, around the Wednesday
02:18.0
Kung mapapasin nyo yung video ko
02:20.0
Sinabi ko nga ano na yun, nung nag-overwatch ako
02:22.0
Sabi ko, nahawahan din ako
02:24.0
Sinisipon ako, cold, common cold lang
02:26.0
Ang problema kasi, pag mag-i-stream ka
02:28.0
Nang may sipon, dati sinubukan ko yun
02:30.0
Hindi ako nagbakasyon
02:32.0
May mga viewer ang kukulit e
02:34.0
Question, sinisipon ka ba?
02:36.0
Sinisipon ka ba? Sinisipon ka ba?
02:38.0
Gusto mo, singahan kita lang
02:42.0
Tuwing sinisipon ako
02:44.0
Ngongo ko, hindi na lang ako magla
02:50.0
So ito yung mga nagsishare ng video, salamat salamat
02:52.0
Kung gusto nyo nga mapunta yung
02:54.0
pangalin dyan, libre lang, magshare lang kayo ng video
02:56.0
Ito yung nag-donate ng stars sa Facebook
02:58.0
Ito yung nagsusuperchat sa
03:02.0
Face, sige lang, YouTube
03:04.0
Ito yung Twitter ko, ayan
03:08.0
Importante yan, tuwing mawawala
03:10.0
ako, absent ako, may sakit ako
03:14.0
Iti-tweet ko yan sa Twitter
03:16.0
Okay, ngayon palang sundan nyo na ako
03:18.0
Parang hindi na kayo magtatanong
03:20.0
Question, ba't ang tagal nyo na? Wala, question, bakit?
03:22.0
Ano nangyari sa inyo? Bakit sira yung live?
03:24.0
Twitter ang sagot
03:26.0
Okay, hindi ako gagawa ng
03:28.0
YouTube video na explain ko
03:30.0
Ah guys, ano e, nilalagnat ako ngayon e
03:32.0
Kaya hindi ako maglalagnat
03:34.0
Ang gagawin ko lang
03:36.0
Iti-tweet ko lang, kahit nasa kama
03:38.0
ko kaya ko i-tweet
03:40.0
Masama ang pakiramdam ko ngayon
03:42.0
Wala mo na ako, tweet, ganun lang
03:44.0
So ifollow nyo na lang ako sa Twitter
03:46.0
Ito yung Twitter ko, ayan o ayan
03:48.0
Public yan, so pag nawala ako
03:50.0
Puto tayo sa Twitter ko, tignan nyo na lang
03:52.0
Okay, so tara, setup na tayo
03:54.0
So ito na tayo sa
03:56.0
Days Gone, sino pang hahabal
03:58.0
ng pa-shoutout? Paalala nyo ha
04:00.0
Paalala nyo, 3 Steam
04:02.0
kaya baka makalimutan ko e
04:04.0
Hello kay Mark Wilson, kay Eman, nag-i-upload ako
04:06.0
ng video, fanart ko po
04:08.0
sa'yo. Sige nga, subukan nga natin
04:10.0
patingin nga. Okay, so let's go
04:16.0
So mayroong magkaibigan dito, ano, si
04:18.0
Boozer ba to? Boozer?
04:22.0
Ayaw ko kung anong pangalan to, Bowser, Boozer
04:24.0
Dito ko na nalagay
04:26.0
ang webcam ko, hindi pe
04:28.0
dito sa baba e, kaya
04:30.0
i-game na natin to
04:32.0
Canceling ko na to kasi
04:34.0
napanood nyo na to e
04:36.0
Canceling natin yan, okay
04:42.0
Teka lang, teka lang
04:52.0
How about I put my webcam here
04:56.0
Saktong-saktong lang
05:00.0
So ang mission natin ngayon
05:02.0
main mission natin
05:08.0
gear up for the ride
05:10.0
Drifters on the mountain, head on foot to retrieve your bike
05:12.0
Okay, so maglalakad
05:16.0
Maglalakad ha, maglalakad to get our bike
05:20.0
e, ginawang ano kasi yung
05:24.0
Anong tawag dito, ginawang
05:28.0
Hawa ka naman Boozer
05:32.0
Hello, good evening, ayan si Papa Arvin
05:36.0
Oy, nga pala, happy
05:38.0
kahapon, Chinese New Year
05:48.0
Ang paborito ko dyan yung
06:02.0
Gusto ko kumain lang ng tikoy
06:04.0
Ay, tikoy o, talagang favorite
06:16.0
na-comment called ako, sinipon
06:24.0
Ayan, very good, very good
06:28.0
Sa Twitter kasi madaling mag-send
06:36.0
Tweet, kaya nga tweet
06:42.0
Ba't ka dadalin to?
06:46.0
Sa Binondo, maganda sa Binondo yan
06:50.0
Eto narinig ko lang sa news ha, hindi ko alam kung
06:52.0
paki-research niyo na lang, sabi nila yung
06:54.0
Chinatown daw natin, dawa daw, hindi ko sure
07:00.0
in the world, hindi ko sure
07:02.0
Ano ko lang yan sa mga pinapanood
07:04.0
kong video, pero kung totoo yun
07:08.0
Shout out sa ating
07:14.0
mga Chinoy, mga Chinese-Pinoy
07:18.0
Sige nga, sige nga
07:20.0
Balita mo kami yan
07:22.0
Masira yung bike natin
07:30.0
dalawang lalaki, dalawang tunong
07:32.0
mga mabay magsasama sa
07:36.0
Oo, magko-collaboration na sila
07:40.0
Sige, sige, mamaya muna
07:42.0
napapatuloy ng story, mamaya muna
07:44.0
papatuloy muna kita
07:46.0
Mayroong dito ang inaano, ah
07:56.0
Mayroong ano, may nag-i-spy sa atin
07:58.0
May nag-i-spy sa atin
08:00.0
Banda dun, ayun oh
08:02.0
So may tao na hindi natin kilala
08:04.0
Nag-i-spy, so i-check natin kung sino yun
08:06.0
Bakit tayo tinitignan, bakit tayo minamanmanan
08:10.0
Nakakala nga, nag-i-scans ka na ako ng mga halamang gamot
08:12.0
Kasi magka-craft tayo diba
08:16.0
Ah, asa na ba yung bala
08:22.0
Teka lang, gusto kong mag-craft kasi
08:26.0
Sige, sige, tuloy mo yung ina-advertise mo
08:36.0
Ah, nawala, nawala na si Papa Arvin
08:38.0
Ayan, so magka-craft tayo dyan
08:46.0
Okay, so baba tayo dun
08:48.0
Tignan natin kung sino yung
08:52.0
Pinapanap sa atin ng banda dito
08:58.0
Alimutan ko na rin eh, nilaro ko na dati to
09:02.0
May update daw sa State of Decay
09:08.0
Gusto ko tuloy laroin ka agad
09:10.0
Eto guys, idea ko lang ha, idea ko lang
09:14.0
Feel free to give your input
09:20.0
What if pagsabayin ko yung State of Decay tsaka
09:24.0
Lethal, lethal difficulty ha
09:28.0
Eto, ililipat ko muna siguro to ito, itong Days Gone
09:32.0
Ilipat ko muna to sa Steeplays Highlights
09:36.0
Para lang magsabay sila, para magsabay
09:38.0
Tapos yung State of Decay, syempre dito sa Steeplays
09:42.0
Kasi, kaya gusto ko silang pagsabayin
09:46.0
Kasi by February 23, sabi lalabas na daw yung
09:52.0
Sons of the Forest
09:54.0
Matagal ko nang in-announce sa inyo na
09:56.0
Kapag lumabas yun, lalaroin ko
09:58.0
Sa unang release pa lang nun, lalaroin ko na yun
10:02.0
Bibiling ko kaagad yun
10:04.0
O kung nasa Game Passman or what
10:06.0
Kung nasan man sya, malaro ko sya
10:12.0
Kasi mafofocus na ako sa Sons of the Forest nun
10:16.0
Gusto ko matapos ko na itong Days Gone
10:18.0
Magagawa ko lang yung kung isi-separate
10:22.0
Dadaling ko yung isa saan e
10:24.0
Mukhang maganda kasing ganun e
10:28.0
Excited na rin kasi ako sa ano
10:32.0
Lethal difficulty sa akin
10:34.0
Oops, ano ba meron dito
10:36.0
Silip na tayo telescope
10:42.0
Teka lang, lakas ako yung sounds naman
10:46.0
Masan natin yung sounds
10:58.0
Sabi ko lakas ang patahot
11:06.0
Okay, salamat salamat
11:16.0
Pagdating sa social media syempre
11:20.0
Iba talaga yung radio station talagang ano yan
11:22.0
Radio and TV pala
11:28.0
Tignan natin kung sino kalaban dito
11:32.0
Markahan natin sya, markahan natin ha
11:34.0
Mark the enemy, R2
11:38.0
Para kung saan man sya pumunta nakikita ko sya
11:44.0
Hindi ko alam kung makalaban to or what
11:48.0
Marka marka lang tayo
11:50.0
Ito ito kalaban ba to
12:00.0
Sino to, kalaban ba to
12:02.0
Paputahin ko ba to
12:04.0
Alimutan ko na e, nilaro ko na dati to e
12:10.0
Teka lang, alam ko may crossbow
12:14.0
Hindi ko nakuha yung crossbow
12:16.0
Hindi ko nakuha yung crossbow, wait lang, wait lang, wait lang
12:20.0
Hindi ko nakuha, may crossbow dun e
12:24.0
Wait lang guys ha
12:26.0
Balikan ko lang sandali
12:28.0
Balikan ko lang, balikan ko lang
12:30.0
Wait lang, wait lang, may crossbow e
12:36.0
Hindi ko kasi nakuha agad bago ako bumaba, nakalimutan ko
12:40.0
Sabi niya hi kuya
12:42.0
Ay bumalik ako dito
12:44.0
Okay, clear ko na lang without a crossbow
12:46.0
Bro, babalikan ko na lang mamaya
12:48.0
Alam ko kasi may crossbow dun e
12:58.0
Namarkahan ko na e
13:14.0
Maganda kasi may marka sila
13:16.0
Pag dumalaw sila kita ko
13:18.0
Uy zombie, naku naku naku
13:22.0
Ay pwede ko kayang ilure yung mga zombie dun
13:24.0
Tapos patayin ko sila
13:30.0
Pwede pwede ilulure ko yung
13:32.0
Pwede pwede patayin ko na lang muna
13:34.0
Pag nangyarapan na nga ako
13:36.0
Pag nangyarapan na
13:38.0
Ayun po, ang dami naman
13:40.0
Ayun po, ang dami naman
13:42.0
Ayun po, ang dami naman
13:44.0
Ayun po, ang dami naman
14:00.0
Ayan na may dalawan zombie dun nang pwede ko
14:02.0
pagkinabangan yung lure ko
14:04.0
Hindi na patayin ko na to
14:38.0
Pago ka lang muna dyan
14:54.0
Hindi kayo makita ako noon
14:56.0
Pag pinatay ko to
14:58.0
Dapat unahin ko yung sataas
15:12.0
Unahin na kita sir
15:14.0
Masyadong malakas yung anam mo eh
15:16.0
Yung pang-amoy mo eh
15:18.0
You don't need these
15:22.0
Nabubuhat ba yung katawan neto?
15:26.0
Hindi, hindi, hindi
15:28.0
Eto na sataas muna
15:30.0
Pwede ko ba i-save?
15:32.0
May nakikita, may nakikita
15:34.0
Pwede ko ba i-save muna?
15:36.0
Save nga muna ako
15:42.0
Pwede ko ba i-save muna?
15:44.0
Save nga muna ako
16:06.0
Pasensya na po sa mga kumakain
16:08.0
Lalo na kung kulam niyo dinuguan
16:26.0
Magka-craft lang ako ng pambuhay ha
16:28.0
Just in case may mangyari
16:30.0
Walang craft? Okay, use lang
16:34.0
Uy may baril siya
16:40.0
May silencer ba to?
16:46.0
Tap triangle, hold gun to swap
16:50.0
Eh kung kabitan ko na
16:54.0
May isa akong weapon dito na may silencer ha
17:00.0
Hindi pwede i-attach, eto lang pwede i-attach
17:02.0
O attach ko R1, attach
17:04.0
O yung handgun ko may ano to
17:10.0
Sige, sige, sige, sige
17:14.0
Next kung papatayin neto, eto, eto
17:26.0
Eh kung magtapon ako ng bato
17:28.0
Para pumunta siya doon sa malayo, hindi na, hindi na
17:30.0
Hindi na, hindi na
17:32.0
Alis ka na dyan, alis ka na dyan
17:36.0
Mas takot ako sa tao kaysa sa zombie
17:48.0
Magsasabay yung dalawa
18:26.0
Mas masama pa yata ako sa mga to eh
18:32.0
Wala, tago, tago, tago
18:34.0
Save muna tayo para sigurado
18:36.0
Stay done sharing
18:38.0
Hoy Emma salamat ha
18:42.0
Laking tulong yan Emma at sa mga nagshare
18:44.0
Thank you, thank you po
18:46.0
Itaka dito, come here
18:50.0
So mga subscriber ko sa Steve
18:56.0
Magsubscribe kaya sa isa kong channel Steve Playz Highlights
18:58.0
Kasi baka ilipat ko to doon, pagsasabayin ko yung dalawa eh
19:00.0
Para hindi nya ma miss
19:02.0
Baka sabi niya e, ba't nawala?
19:14.0
Yan. Sige, bilis.
19:19.0
Ako, I see something.
19:20.0
I see something. I see something. I see something.
19:32.0
Nako, nako. Sabi niya e.
19:35.0
No choice. No choice.
19:53.0
Hindi ko na ginamit yung silencer e.
20:09.0
Yes, wait, wait. May kukunin lang ako yung crossbow.
20:15.0
Wait lang, wait lang. Kukunin ko lang yung crossbow.
20:17.0
Asan ba ako? Ito, toko. Kailangan kong bumalik dito.
20:19.0
Kukunin ko lang yung crossbow. May crossbow doon e.
20:24.0
Nahawig siya sa The Last of Us.
20:28.0
Ewan ko na, paka-a-add. Di ko maglaro ng mga zombie games. Hindi ko.
20:34.0
Hello, Marines. Good evening.
20:36.0
Marines, kaya biyab.
20:38.0
Kailangan kayo mag The Diablo. Wala pang plan.
20:42.0
Ang plan ko lang ngayon, The Forest, February something.
20:48.0
Tapos ito, tatapusin ko.
20:51.0
Tapos yung, ang tawag dito, yung lethal difficulty ng State of Decay.
20:59.0
Yun lang plano ko ngayon. Ayokong mag-jump ng maraming game.
21:05.0
Yun yung resolution ko, baguhin yung ano ko.
21:08.0
Ay, so, kunin ko lang yung crossbow sandali.
21:14.0
At least crossbow, madaling kumuha ng mga bala-bala noon.
21:18.0
Nandun sa tashun e.
21:22.0
Ito nga, dami ko pang items din ako kukuha dito.
21:25.0
Ito, may bat pa dito. Isa pang bat.
21:30.0
Kailangan, pwede din na ba ako mag-craft?
21:31.0
Ah, ito, craft. Okay, dalawa, okay.
21:38.0
Okay, crossbow kunin natin sa tas.
21:40.0
Nakalimutan ko e.
21:56.0
Ito, Tototo sidearm. Ito ay, ay dito e.
21:59.0
Ayan, ayan ang sinasabi ko, man.
22:04.0
Tapos, pwede na tayo mag-craft ng balenyan, crossbow.
22:12.0
Naka-craft lang yung balenyan, ito.
22:16.0
Okay, kukuha lang tayo sa mga puno-puno, mga bolt.
22:20.0
Ah, puno, mga bush.
22:26.0
So, ang mission na natin ngayon ay tutuloy natin, kukuli natin yung ating bike.
22:31.0
Ngayon, ah, saan na ba tayo pinapupunta?
22:34.0
Driftless Round the Mountain, show on map.
22:37.0
Okay, so malayo-layo.
22:39.0
Ito, nagpupunta tayo dito, all the way here.
22:42.0
Let's go. Lakad lang, of course.
22:45.0
We have no other means.
22:47.0
Ba't ayaw ko masa ng ano?
22:56.0
Hindi ba ka pwede mag-crossbow?
22:59.0
Ba't yung ibang baril pwede?
23:01.0
Ah, ito, unlock na.
23:03.0
Ito lang ba tayo?
23:15.0
Ito lang ba tayo?
23:18.0
Ah, kasi nandito pa ako sa may base, bawal pa.
23:23.0
Kailangan lumay-layo ka ng konti sa base.
23:27.0
Ganun ka-layo ba kailangan ko?
23:34.0
Kumukuha lang tayong mga halamang...
23:39.0
Hindi pwede i-unlock.
23:42.0
Same pala tayo, kuya.
23:43.0
Gusto ko rin laruin yung mga zombie games,
23:44.0
sabi ni Darkplace.
23:46.0
Pauliting ko sa mga bagong tune-in.
23:52.0
misa nagtataka kayo
23:53.0
bakit wala ako live stream
23:55.0
bakit hindi natuloy,
23:58.0
So, ang advice ko lang is
24:01.0
sundan niyo lang ako sa ano, sa...
24:03.0
Sundan niyo lang ako sa Twitter.
24:06.0
I-tweet ko yung mga...
24:09.0
mga reason, mga important,
24:10.0
ano, bakit bumawala ako.
24:13.0
Pamiyan na depleted, wala na.
24:18.0
Hindi ako pwede matak?
24:19.0
Ba't nakalock to?
24:21.0
Why is it locked?
24:33.0
Ginagawa ba akong hindi dapat?
24:44.0
Lakad na nga lang ako.
24:45.0
Lakad ako, lakad ako.
24:46.0
Hindi na ako tatakbo.
24:53.0
Lakad na lang tayo.
24:58.0
May camping site pa dito.
25:00.0
Oo, dito ako galing.
25:07.0
Okay, kala ko may zombie ako narinig.
25:16.0
Ba't hindi ko ma-equip?
25:17.0
Anong problema mo?
25:21.0
Alam niyo ba, ba't hindi ko ma-equip?
25:22.0
Baka may nakapindot ako,
25:23.0
hindi ko na napansin.
25:27.0
Anyways, check yung map.
25:33.0
Hindi ako pwede nga mano.
25:38.0
Ah, damn freakers.
25:40.0
Freakers, asan yung freakers?
25:59.0
Iwas na lang tayo.
26:06.0
Subukan ko ngayong crossbow muna.
26:07.0
Ba't kasi ito mira?
26:08.0
May naayaw man o.
26:10.0
Kirain ko nga ng crossbow.
26:27.0
May nakakalam ba ba't nalak to?
26:28.0
Iwasan ko na lang.
26:38.0
Nako, may kalaban.
26:48.0
Hindi ako makakataki.
27:21.0
Iwasan ko na lang.
27:30.0
Buti nga maulan eh.
27:31.0
Namamasg yung sound natin eh.
27:42.0
Hindi ko kailangang abusin yan.
27:45.0
One wrong move eh,
27:46.0
hindi ko kuyogin ako ng mga yan.
28:00.0
Baka hindi tayo dapat lalabang
28:01.0
kaya nilak lahat ng weapon ko.
28:04.0
Baka tinuturan ako mag snipe.
28:26.0
Wala akong stamina.
28:55.0
Sa akin lalaban ako.
28:59.0
Lalaban ako, lalaban ako.
29:15.0
Damn it, Copeland.
29:18.0
You're from Copeland's camp?
29:19.0
What the hell is my bike?
29:22.0
Who that, who that?
29:24.0
Take your bike, man.
29:27.0
I'm not gonna kill you.
29:31.0
You gotta ask Copeland.
29:32.0
I don't know nothing.
29:36.0
I didn't do nothing.
29:39.0
Wala akong stamina.
29:40.0
I don't wanna kill you.
29:44.0
Boozered you there?
29:46.0
Yeah, did you get your bike?
29:50.0
Copeland got to it before I did.
29:52.0
I'm heading to his camp.
30:07.0
Buti nalang umuulan talaga.
30:44.0
Pwede ba pumasok dito?
30:58.0
Some son of a bitch stole my bike.
30:59.0
You know nothing about that.
31:00.0
You gotta go talk to Vance.
31:02.0
Buti pinapasok tayo.
31:08.0
Etong game na to, guys.
31:09.0
Mamimilig akong sinong faction yung kakampihan mo.
32:51.0
Sakit na ako ng bike.
32:55.0
Lingatin natin yan araw kung binue-into sa kanya.
33:16.0
Folks around here take care of their own, going on days without food, well, you see how it is.
33:22.0
May papagawa sa atin to para makuha natin yung bike.
33:24.0
Get a fair amount of trout, lakes fed by snowmelt, no one left to stock it with fish.
33:29.0
Gonna run out sooner or later, like everything else.
33:32.0
Sige, gagawin ko, for the bike.
33:40.0
Used to go hunting out here with the old man, build deer blinds.
33:44.0
Hindi na, zombie kalaban dito, may mga wolf din ata, or bear, nakalimutan ko.
33:57.0
Mag-eat daw tayo, sayan.
34:08.0
Eto pagkakaiba ng State of Decay tsaka to.
34:10.0
May historia sa State of Decay, wala masyada eh.
34:45.0
You bring it to me.
34:49.0
You do that, well, we'll see what we can do for you.
34:54.0
The bike that your men stole, that your men parted out.
34:59.0
Salvage, Deek, salvage.
35:02.0
I'll try to keep that in mind.
35:07.0
Out of the way, nice hat.
35:10.0
Don't you ever talk.
35:11.0
Hold on. Leon wore a hat like this, didn't he?
35:16.0
Ko, I swear to God.
35:19.0
You want to do business in my camp, you start doing some runs for me.
35:26.0
Okay, I'm here anyway, what do you got?
35:30.0
Now that's more like it.
35:31.0
A group of drifters has been harassing my supply runs.
35:34.0
They've moved into the radio tower west of O'Leary Mountain.
35:37.0
Isn't that your backyard?
35:39.0
No, it's not, but I'll take care of them.
35:42.0
I thought you might.
35:47.0
Okay, so new mission.
35:49.0
To get the bike, we have to help this guy.
35:53.0
And he wants to...
35:56.0
Wait, let's see what he wants to do.
35:58.0
Head out to the...
35:59.0
Actually, this is it, but he wants to...
36:04.0
This one, Drifters on the Mountain.
36:06.0
Okay, okay, okay.
36:08.0
Why are you going that way?
36:16.0
So guys, tomorrow, don't forget our schedule.
36:21.0
I'll be doing the State of Decay 3 Lethal,
36:24.0
Difficulty, and this one.
36:26.0
This one will go to Steep Place Highlights.
36:28.0
State of Decay will stay here on this channel.
36:33.0
And hopefully, before the Sons of the Forest comes out,
36:37.0
I'll finish this one.
36:39.0
Is this mine? Can I use it?
37:15.0
Jesus, Dick, I'm sorry.
37:17.0
Let's get the f**k out of my way.
37:19.0
Wait, wait, so is this our bike?
37:22.0
Or is it borrowed from us?
37:24.0
This is not our real bike.
37:25.0
Gear up for the ride.
37:27.0
Okay, 10%, continue.
37:29.0
I can use this one.
37:31.0
But this is not really ours.
37:40.0
It's not good to ride a motorcycle.
37:44.0
While accelerating the R to top,
37:46.0
circle to perform a drift.
37:47.0
Drifting while turning can help you take a-
37:49.0
Okay, okay, okay.
37:53.0
If you lost your bike,
37:54.0
either at the bottom of the lake
37:55.0
or somewhere on a cliff,
37:59.0
or still close to it,
38:00.0
can use the map to recover it
38:02.0
on nearby location.
38:04.0
If we lost the bike,
38:05.0
we can recover it.
38:07.0
Let's go to 279 meters ahead.
38:19.0
Okay, there's a waypoint.
38:20.0
I'm still gonna head to that Nero checkpoint to find some sterile bandages.
38:32.0
I'm gonna go out.
38:33.0
Make sure the mountain's clear.
38:36.0
Those are third degree burns.
38:39.0
I'll be there as soon as I can.
38:41.0
I guess I could use some for painting.
38:52.0
I guess I'll see what I can find, I guess.
39:00.0
There's a lot of zombies here.
39:04.0
I'll leave the bike here.
39:05.0
It'll make a lot of noise.
39:06.0
There's a zombie.
39:08.0
I'll leave the bike here.
39:11.0
I know I can save here on a bike.
39:18.0
As long as you have a bike, you can save on a bike.
39:22.0
I'll equip the crossbow.
39:23.0
Saving on a bike.
40:07.0
I'm used to this.
40:19.0
Wait, I'm still alive.
40:25.0
Ouch, I'm still alive.
40:30.0
You're so annoying.
40:36.0
This is harder than State of Decay.
40:41.0
In State of Decay, you just have to shoot it.
40:45.0
This is different.
40:56.0
Wait, where am I going?
40:57.0
Okay, okay, okay.
41:08.0
I know this is locked.
41:11.0
I've done this before.
41:24.0
I think there's a generator here to open.
41:31.0
I can still remember this.
41:34.0
This will summon a lot of zombies.
41:38.0
I'll try to equip the crossbow.
41:52.0
There's something here.
41:56.0
Uh-oh, uh-oh, uh-oh.
42:06.0
It's hard to die here.
42:12.0
Wait, wait, wait.
42:13.0
Change to an axe.
42:15.0
You're so annoying.
42:27.0
This is different.
42:28.0
This is different.
42:31.0
I can't get in because of the stealth.
42:35.0
This is different.
42:38.0
This is dangerous.
42:40.0
This is harder than State of Decay.
42:44.0
If you're sneak, you can one-shot him.
42:47.0
But if you're aggro, you can't go anywhere.
42:50.0
Bingo, here it is.
42:55.0
Is this a switch?
43:12.0
It's getting dark.
43:15.0
Wait, there's an enemy.
43:41.0
I didn't open what I heard.
43:45.0
Nothing, nothing, nothing.
44:04.0
There's a good way to kill him with one shot.
44:15.0
I'm not used to the crossbow yet.
44:23.0
That's a headshot.
44:24.0
That's not a headshot.
44:30.0
This is different.
44:33.0
What's the name of the game?
44:36.0
Hello Grim Reaper is Days Gone.
44:40.0
Can I craft bolts?
44:44.0
Craft, okay, good.
44:48.0
It's locked again.
44:51.0
I think we're going here.
44:52.0
What are we going to do here?
44:57.0
Why am I going here?
45:03.0
What am I going to do here?
45:05.0
I'll just check my mission.
45:07.0
Why am I going to the middle?
45:14.0
What am I going to do?
45:21.0
Search Daniro MMU for Sterile Bandages for Bullseye.
45:31.0
Should I use my telescope?
45:45.0
Why am I going to the middle?
45:47.0
What am I going to do here in the middle?
45:51.0
I'm searching here.
45:53.0
Maybe there's a key or something.
45:56.0
My bandages are maxed out.
46:05.0
What am I going to do there?
46:15.0
I can't see in my mission what I'm going to do there.
46:20.0
What am I going to do there?
46:23.0
Where can I see that?
46:26.0
Gear up for the ride infestation is here.
46:32.0
Where can I see the collect mission?
46:41.0
Find the fuel for the generator.
46:44.0
It's written up there.
46:46.0
Find the fuel for the generator.
46:48.0
Why didn't you write it properly?
46:54.0
Let's look for the fuel.
47:04.0
Where's the generator?
47:11.0
This is going to be noisy.
47:15.0
This is going to be noisy.
47:23.0
I'm going to open it.
47:27.0
I'm going to open it.
47:30.0
How do I open this?
47:33.0
Do I have to press something?
47:43.0
Hide! Hide! Hide!
47:48.0
I don't want to get caught here.
47:52.0
Close it! Close it!
47:59.0
Close it! Close it!
48:06.0
Close from the inside!
48:09.0
I'm going to get these guys.
48:14.0
Where am I looking for?
48:17.0
There's a loud speaker.
48:23.0
I don't have medicine for Boozer.
48:31.0
Nero injectors can be found inside Nero mobile medical units at Nero checkpoints.
48:36.0
Use them to permanently increase your health.
48:38.0
Ah! Permanently increase your health.
48:42.0
I'll increase my health.
48:46.0
My health is 80 and it's now 124.
49:07.0
Wait! Don't go! Let's go, Boozer!
49:09.0
Bullet! Bullet! Bullet!
49:33.0
My mission now is to go to Boozer.
49:39.0
What should I do now?
49:48.0
Take the sterile bandages to Boozer.
49:52.0
Let's get out of here because I'm done.
49:56.0
I'm going to run fast.
49:59.0
I'm going to get out of here.
50:01.0
I'm running out of time.
50:12.0
There's the speaker. I don't care.
50:15.0
I'm going to leave it.
50:18.0
I'm going to leave it.
50:19.0
I'm going to leave it.
50:20.0
I'm going to leave it.
50:59.0
This game is like Daryl from The Walking Dead.
51:02.0
He's on a motorcycle.
51:13.0
Boozer needs this.
51:16.0
So guys, tomorrow,
51:19.0
the State of Decay 3 Lethal will start.
51:24.0
I'm going to watch this.
51:25.0
Don't miss tomorrow.
51:29.0
Season 3 will start.
51:35.0
I'm going to watch Overwatch first.
51:38.0
Sometimes the best strategy is to run away.
51:40.0
If you have stamina available, press L3.
51:45.0
Why? Are there a lot of enemies?
51:49.0
Does my vehicle still have fuel?
51:54.0
I haven't saved yet.
51:57.0
Let's save first.
52:05.0
Time went by so fast!
52:09.0
That's what I like.
52:10.0
Time went by so fast.
52:15.0
I want to continue to Steam Play highlights.
52:19.0
I'm not going to play Overwatch first.
52:21.0
I'll continue there.
52:22.0
It's moving, right?
52:27.0
Are you with me, folks?
52:30.0
I'm always watching.
52:32.0
Zoo can't play Overwatch yet because
52:36.0
his Wi-Fi is broken.
52:45.0
I'll continue to Steam Play highlights
52:48.0
if you're watching on YouTube.
52:49.0
If you're watching on Facebook,
52:58.0
Follow me on Steam Play highlights
53:00.0
if you haven't subscribed yet.
53:03.0
I'm here. I'm there.
53:07.0
Tomorrow, you'll watch State of Decay 3.
53:13.0
Season 3 Lethal Difficulty.
53:18.0
Shoutout to Jeremy, Grim, and Paul.
53:21.0
I'll continue this.
53:23.0
Hello to Marenz, Jomar, and Prince.
53:27.0
Thank you to those who joined via Discord.
53:30.0
Papa Arvin, Christian, and Zoo.
53:32.0
Let's continue this Steam Play highlights.
53:35.0
Happy Monday. Good evening.
53:37.0
What are you waiting for?
53:41.0
Smile. Stay awesome.