* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:07.6
Nai, sino kasama mo?
00:10.3
Paano pag emergency, hindi ka makalabas?
00:16.2
Sarili ko, kulong ko
00:18.0
Gusto mo ba ito sa Alaska, nai?
00:20.0
Mabalik niya talagang ito sa Alaska
00:22.0
Tapos labanin, nai
00:40.0
Sino kasama mo d'ya, nai?
00:42.0
Sino kay bahay mo?
00:48.0
Ang dami pala ito
00:58.0
Ang gabingis pa siguro
01:00.0
Good afternoon mga kapobre
01:02.0
Medyo malat pa ang ating gosis
01:04.0
Ano eh, naka face mask ako
01:06.0
Medyo may sipon tayo eh
01:10.0
Mabuti na ito, naging ingat tayo
01:12.0
At hindi makahawa
01:20.0
Nagbibihis pa pala
01:26.0
Dito na yung main door niya
01:32.0
Sigurong gagawin natin, tatambakan natin
01:36.0
Para hindi siya mahirapan
01:40.0
Kala ko nga barangay
01:44.0
Sabi niya, bibigyan siya ng CR
01:48.0
Dito siguro sa kapitbahay
01:58.0
Paano pag emergency, hindi ka makalabas
02:06.0
Hindi ka makalabas pag emergency
02:08.0
Kahit sa loob siya, nakalak pa siya
02:14.0
Kasi pag may nangyaring
02:20.0
Natutulog daw kasi siya
02:24.0
Ay nawala susi mo
02:28.0
Dapat yung lock niya doon
02:32.0
Pero napakurintihan na siya ng barangay
02:36.0
Under sa barangay electrification
02:44.0
Wala ngayon si Niel kasi
02:46.0
Napapabunod ng ngipin
02:48.0
Alos inuubos na siguro yung ngipin
02:50.0
Kasi ayusin nga dahil
02:52.0
Mag abroad si Niel
02:54.0
Iiwan niya na kami
02:56.0
Mayroon tayong shampoo, sabun
02:58.0
Pangligo, panghugas
03:06.0
Nai sino kasama mo
03:20.0
Di niya daw makita
03:32.0
Nagkulong ka sa sarili mong kulungan ha
03:38.0
nanaybating ayos ha
03:44.0
okay lang nya kung walang emergency
03:46.0
pag may emergency ka ata
03:51.0
dito ka lang magdaan sa kusina nay
03:54.0
eh mamaya mamaya balikan natin
04:14.0
ah may katri ka rin dyan
04:22.0
kaupod mo pagali dira ang manok mo
04:26.0
sinin ko sa inyo nga patamba ka natin
04:32.0
kaysa tindi ka man
04:38.0
kasi gusto natin patamba ka natin
04:42.0
ayaw nya naman dati kasi gusto
04:46.0
gusto iya bala daw
04:52.0
ano yung inukay tanak manok nagusmote na
04:56.0
bagong buktaw ka?
05:04.0
isang truck siguro nga
05:16.0
dati lupa lupa lang
05:22.0
habi ko gintahatagan ka sa barangay
05:26.0
gintong akuan lang
05:32.0
paluap mo kay kapitan
05:40.0
ay hambal mo sa iya
05:42.0
ano yung kuryente
05:44.0
iya man yung kuryente
05:48.0
ang bayad lang ako sa suga
05:56.0
eh kaya ko naghambal sila
05:58.0
sa imo siling musa
06:00.0
yung ibasin mo itong hambal lang
06:02.0
ayaw lang sila magtaok basin
06:04.0
meron ba lang ko ito
06:08.0
di paano kasi nabagpangok
06:10.0
wala akong babuang
06:12.0
dito ko lang babuang sa buhay
06:16.0
nag ibabuang sa buhay nalang
06:18.0
walang nagaling ang imo
06:24.0
tanungun natin kung paano natin
06:28.0
kami awaan na si ma'am rosita
06:30.0
sa nagpapamati siya sa ating
06:36.0
akong lamang istorya
06:48.0
ano ang imo mahambal
06:50.0
sa bay ma'am rosita
06:56.0
mas maganda daw aunty
07:02.0
hindi ko pasalamat kasi
07:12.0
may klusyri na hindi lang tuyo
07:20.0
may plastik pa din
07:24.0
may disyakong pa bugas
07:34.0
hindi ang araw na ibalik mo
07:40.0
kung may araw ka pa gali
07:42.0
tingnan ang baton mo ini
07:50.0
joke malangangakon
07:56.0
para ginaya sa imo
07:58.0
puro gil pula bayo nag joke mga pista
08:04.0
puro daw pula ang suot natin
08:06.0
puro daw pula ang suot natin
08:08.0
nagpunta raw sa pista
08:14.0
yung sasakyan lang pula din
08:16.0
yung sasakyan lang pula din
08:20.0
napananaw ko malalong di kumagagal
08:26.0
sino nagsasakyan sa imo
08:30.0
akong malanggan na istorya
08:34.0
istorya mo ito ang kaugalingan mo?
09:13.0
May pangbili siya ng ano?
09:15.0
Pangbayad ka pa sinisang kuryente
09:19.0
$100, galing niyo yung imo
09:25.0
Ang grocery natin
09:37.0
Sige, ary si Tita Precy
10:01.0
Ang susi sa hawak
10:03.0
Ang susi sa hawak
10:05.0
Ang kuwarta sa bulsa
10:11.0
Di rin nga ginabuta mo
10:19.0
Dawa kanya salamat
10:23.0
Basi makadod d'si ati Rosita si imo?
10:25.0
Bayad na kumikita ko
10:27.0
Bayad na kumikita ko
10:29.0
Kasalamat ko d'yan sama ko
10:42.0
Salamat siya sa imo ha
10:46.0
Mapula man si Ma'am Rosita
10:48.0
Mapula man si Ma'am Rosita
10:55.0
Pag banya puti ang magkagto sa imo nana
10:57.0
hindi ka ginagawa
10:59.0
Pero pag pula, gawa lagi kaya may mga sinik
11:09.0
Kita mo man ang mga sura namin
11:11.0
Wala naman nasa yung
11:13.0
mas gwapo pa sa amin, kagwapa
11:15.0
Ikaw mo man nagbulis, ako takot eh
11:17.0
Masalamat ko sa inyo
11:19.0
Bamilya ko, ikita nga
11:27.0
Bila pa ang ipon mo?
11:31.0
Pero may isa pa man si Niel
11:33.0
Pwede ka mo magkagkita
11:37.0
Ang dak hunter nga
11:43.0
Ang ginawa to sa abroad wala ng ipon
11:47.0
Pwede niya gali mag abroad
11:49.0
Kaya wala ka man ng ipon
11:53.0
Wala naman si Tinta, ikotol ko
11:55.0
Sa kapos lamangin
12:01.0
Gusto mo ba sa Alaska na eh?
12:03.0
Mag abroad sa Alaska
12:05.0
Gusto mo mag abroad sa Alaska?
12:09.0
Hindi, magbalo mag English
12:13.0
Mag English magkita, mag sinyas
12:15.0
Masinyas lang kita eh
12:21.0
Mag balo mag isa eh, mag Tagalog
12:23.0
Pwede man ilunggo dito sa Alaska
12:25.0
Pwede man ilunggo sa Alaska
12:37.0
Kasi doon dati si Arnell sa Alaska
12:39.0
Nagbaligya siya ang mais con hilo
12:52.0
May salak pa lang ang manok
12:58.0
Ang araw sa sulod sayo ng balay n geto
13:08.0
Di ra man ang manok
13:12.0
Aking dirama sa sulod
13:14.0
Ito na na siya dirak sa sunod
13:20.0
Kaya wala iyan sa boring moment si nanay
13:23.0
Kaya araw na ang tanan niya kalipayan niya
13:26.0
Ang manok, araw ang manok
13:28.0
Ato, di na nagpapamugat
13:30.0
Ito nga niya, nagbato piso
13:37.0
Nagbata, nagalihang
13:39.0
Magpatulog yan niya
13:41.0
May kapatay pa, kinakukailagaan d'wa
13:45.0
Kaya ang mga manok, araw dito nga side o dito nga?
13:49.0
Dito nga, dito nga
13:55.0
Butangan mo dito sa side nini, baboy pa siguro po
13:59.0
Hindi, mabaho nang baboy
14:05.0
Mas nanamihan kaya na?
14:07.0
E nga may mga sapat o sunod?
14:09.0
Madula naman d'wa sa guwa
14:11.0
Kuha'to ang mga katawo
14:15.0
May amuman na katawo nga d'wa lipay sila
14:17.0
Nga may kaupod sila sa sunod
14:21.0
Mas okay si mga manok to?
14:23.0
Ang aya mo d'wa lang sa guwa?
14:27.0
May lamang, may mga katawo nga
14:31.0
Ang kitkit lang dito
14:33.0
Ang kitkit sa ayam ang gilidin?
14:37.0
May dungol mga ayam?
14:41.0
May dungol lang dito
14:43.0
Nagdungol lang imo nga mga ayam?
14:45.0
Nga kumakawasan, ayaw ko dito
14:49.0
May butas na dungol?
14:53.0
Masyadong mag-deliver
14:55.0
Wala ka nag-order sa shop?
15:01.0
Matanaw ka lang sa TV
15:07.0
Ang ilakad mong ginabit
15:09.0
Umkod ka nalang sa amon, dito nalang tamang istorya sa balay
15:13.0
Dito mo lang sa TV sa TV
15:15.0
Dito mo lang kay Erin?
15:19.0
Matanaw ka sa TV sa TV
15:21.0
Dito mo lang sa balay
15:25.0
Upulit na kami na ha?
15:27.0
Ate, sige dami mga salamat
15:29.0
Thank you very much
15:37.0
Arad ang mga malok
15:43.0
Kalipay ng balasang
15:47.0
Nga arad ang iyang
15:59.0
Arad ang mga malok
16:03.0
Tambakan nalang nato na
16:13.0
May kaupod ka da?
16:17.0
Ate, sige nalang upulit na kami ha?