Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button.
Hey! Tambalan Na!
with Nicole Hyala & Chris Tsuper
8am-11am
Send your stories at mahiwagangburnaystory@gmail.com
Watch Live: http://bit.ly/WatchLiveLoveRadio
Listen Live: http://bit.ly/LoveRadioListenLive
Download our Mobile App: http://bit.ly/LoveRadioPH
Facebook: https://www.facebook.com/loveradiomanila
Twitter: https://twitter.com/loveradiomanila
Instagram: https://www.instagram.com/loveradiomanila
#LoveRadioManila
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Hey! Tambala na!
00:03.0
Tambala na!
00:04.0
At eto na sila, ang nag-iisang masugid na tagahanga ni Nicole Hiala.
00:09.0
Chris Chuper!
00:12.0
Kasama ang nag-iisang diehard fan ni Chris Chuper.
00:17.0
Nicole Hiala!
00:23.0
Mula sa Mahiwagang Burnay.
00:26.0
Ang Kuwento.
00:57.0
Dear Nicole and Chris,
01:02.0
Itago nyo na lang ako sa pangalang Ashley,
01:06.0
21 years old at isang college student.
01:10.0
Sumulat ako kasi wala akong mapagsabihin
01:14.0
ng mabigat na problema ang kinakaharap ko ngayon.
01:18.0
Gusto ko din sanang humingi ng payo.
01:22.0
Kahit nag-aaral pa.
01:26.0
Isang taon na akong may kinakasama.
01:29.0
Ginusto kasi ng nanay ko na magsama kami.
01:33.0
Masaya nung una dahil lagi ko siya nakikita at magkasama kami araw-araw.
01:39.0
Dahil nakatira kami sa iisang bubong,
01:42.0
syempre na naman hindi maiwasang may mangyari sa amin every now and then.
01:46.0
One day na-realize ko na mali.
01:50.0
Natakot akong mabuntis sa murang edad.
01:54.0
Alam kong malaking responsibilidad ng pagiging isang ina
01:58.0
at wala pa akong kaalam-alam sa pag-aalaga ng bata.
02:03.0
Kinausap ko ang partner ko at sinabihang umuwi na sa kanila
02:07.0
dahil gusto kong makapagtapos ng pag-aaral.
02:11.0
Hindi siya pumayag dahil mahal na mahal daw niya ako.
02:16.0
Para makawala at tuluyan kaming maghiwalay,
02:19.0
nag-entertain ako ng ibang lalaki at niloko ko ang partner ko.
02:26.0
Too late, I guess.
02:29.0
Pag-ising ko isang araw, nahihilo at nagsusoka ako.
02:33.0
Delay din ako ng isang linggo.
02:36.0
Nag-pregnancy test ako and I was able to confirm na buntis ako.
02:42.0
Namaga ang mga mata ko kaya iyak.
02:46.0
College scholar ako sa university.
02:50.0
Ang mga tanong, papaano ng pag-aaral ko,
02:54.0
ano na lang ang sasabihin ng mga kabag-anak ko,
02:58.0
akala nila ang galing-galing ko.
03:01.0
Yun pala, mabubuntis lang na maaga.
03:06.0
Sinabi ko sa nanay ko ang kondisyon ko.
03:10.0
Pareho kami ng tanong.
03:13.0
Paano daw ang pag-aaral ko?
03:17.0
Gusto kong saguti na kagustuhan niyang magsama kami ng partner ko kaya ako nabuntis.
03:23.0
Gusto kong ipaalala na sinabihan ko siya na pauwiin ang kinakasama ko sa bahay nila
03:28.0
pero hindi niya ako pinakinggan.
03:31.0
In the end, I did not say a word.
03:34.0
I chose to be quiet.
03:37.0
Tambalan, ano bang mabuti kong gawin?
03:41.0
Itutuloy ko pa ba ang pag-aaral ko habang nagdadalang tao
03:45.0
o next school year na lang pagkatapos kong manganap?
03:49.0
Sana din ay magsilbing aral ang pinagdadaanan ko sa mga kapwa ko kabataan
03:54.0
na maagang pumapasok sa seryosong relasyon.
03:58.0
Unahin ang pag-aaral.
04:01.0
True love waits.
04:04.0
Ang inyong tambalanista, Ashley.
04:25.0
Ayan, hello Ashley!
04:27.0
Siyempre, ano ama, lagpasan na natin yung stage ng sisihan-sisihan.
04:33.0
Diba? Kasi nandiyan na yan.
04:36.0
Ikaw na din na nagsabi, too late I guess.
04:39.0
Hindi I guess, talagang medyo too late na.
04:42.0
Para doon sa sisihan portion, para i-blame mo pa yung nanay mo.
04:47.0
Kasi kahit naman ganun yung nangyari,
04:50.0
although medyo naguluhan din talaga akong ipinilit na nanay mo yun
04:53.0
pero hindi na namin usisain kasi ayaw namin maging marites for today.
04:58.0
Bukas na lang.
04:59.0
Bukas na lang kami maging marites.
05:01.0
Medyo tamad kami ngayon eh.
05:03.0
Gusto namin tahimikin.
05:04.0
Okay, next time na lang.
05:05.0
Next time.
05:06.0
Hindi na namin usisain pa yung mga ganun kasi I'm sure meron kayong kanya-kanyang rason.
05:11.0
Diba? Pero nangyari na eh.
05:15.0
Diba? You cannot cry over spilled milk.
05:18.0
Natapo na yun eh.
05:20.0
Alam mo partner, maalala ko lang diba sinabi you cannot cry over spilled milk.
05:24.0
Totoo pala yun na siyempre di mo na pwedeng iyakan kasi tumapo na siya.
05:29.0
Alam ka naman correct diba?
05:32.0
Pusa ka ba?
05:35.0
Hindi ka kaya nang dumila ng mga likido sa sahig.
05:39.0
Di ka naman pusa diba?
05:41.0
Ano pala yun parang feeling ko basis siya ng mga babaeng nagbe-breastfeed
05:48.0
or nagpa-pump ng breastmilk tas natapon yung breastmilk nila.
05:51.0
Oo kasi naramdaman ko yun partner.
05:53.0
Isipin mo nung nagbe-breastfeed ako dati.
05:55.0
Di siyempre ilang minuto kang nagpa-pump.
05:58.0
Tapos nagkamali ako nang pagkatapos ilang minuto
06:02.0
tapos nakabuo ko ng isang feeding bottle na puno ko siya.
06:08.0
Mali ako na hindi ko siya pinatong sa mesa.
06:11.0
Pinatong ko siya sa sofa.
06:13.0
So siyempre ang sofa, malambot or hindi pantay.
06:17.0
Or sa armrest pa diba?
06:19.0
Tanga-tanga din.
06:22.0
Kung kailan nakaumbok yung foam.
06:24.0
Diba umbok na umbok yung foam, dun pinatong.
06:27.0
So pinatong ko siya tapos tumapon siya.
06:31.0
Yung talaga pala yung sabi ko.
06:33.0
Siguro yung gumawa ng expression na yan
06:36.0
cannot cry over spilled milk, breastfeeding mother.
06:40.0
Doon talaga nag-originate lahat.
06:42.0
Kasi parang doon ko talaga mas naramdaman yung expression na yan partner.
06:49.0
Yung idiomatic expression na yan na you cannot cry over spilled milk.
06:52.0
Kasi totoo eh.
06:53.0
Pinaghirapan mo siyang ipump.
06:55.0
Galing yan sa katawan, maghihintay ka na nang mag-replenish ng source.