Close
 


abala

Filipino / Tagalog language translation for the meaning of the word abala in the Tagalog Dictionary.

Definition for the Tagalog word abala:


abala  Play audio #352
[noun] delay; nuisance; disturbance; interruption; inconvenience; bother; hassle; busy; detention

View Monolingual Tagalog definition of abala »

Root: abala
The Tagalog.com Dictionary is now an App!
iOS App Android App
Example Sentences Available Icon Abala Example Sentences in Tagalog: (6)
Example sentences hand-crafted by professional Filipino teachers and writers.
Click/Tap an underline word to see its literal definitionClick or tap any underlined word to see a literal translation.
Pasénsiya sa abala ngunit walâ na akóng ibáng mapúpuntahán.
Play audio #46119Audio Loop
 
Sorry for the inconvenience but I have nowhere else to go.
Hindî abala ang paghingî ng tulong kapág kailangan mo itó.
Play audio #45438Audio Loop
 
It is no trouble asking for help when you need it.
Ayaw ng alkalde ang anumáng u ng abala sa trápikó.
Play audio #45440Audio Loop
 
The mayor does not want any kind of hassle in the traffic.
Abala talagá ang mga lubák sa kalsada.
Play audio #45437Audio Loop
 
Road potholes are really a nuisance.
Malakíng abala ang iyóng ipinagagawâ sa akin.
Play audio #45439Audio Loop
 
It's a big nuisance what you are having me do.
Nápakaraming abala!
Play audio #45782Audio Loop
 
So many interruptions!
Related Words:
Words spelled the same with a different pronunciation, stress, or definition:
2:abalá  Play audio #179
[adjective] busy; occupied; preoccupied; focused on


Join us! We are a free online community for Filipino / Tagalog language learners

How to pronounce abala:

ABALA AUDIO CLIP:
Play audio #352
Markup Code:
[rec:352]
Related Filipino Words:
abalápúnong-abaláabalahinmaabalamakaabalapagkáabalahánmag-abaláabaláng-abalápag-abalamapang-abala
Related English Words:
delaynuisancebusyhassledetentiondisturbanceinconveniencebother
Grammatical Ligature:
This word plus a grammatical ligature would be:
abalang
Feedback / Suggestions:
Did you find an error or do you know of an improvement for this entry? Please let us know, your feedback is very helpful!
Submit Suggestion »