No, “tumir
á” does not mean where one lives “permanently”, but only “for a certain or an extended period”, or possibly, “periods”.
“Tumir
á” is the verb “to live/reside” and it is also its past tense form. (Tumir
á: tumir
á, tum
ítir
á, t
ítir
á)
TUMIR
Á kam
í sa Virginia. = We LIVED in Virginia – This means that “there was a time or there were times when we LIVED in Virginia”.
No
óng pumunt
á kam
í sa Pilipinas para M
ÁGBAKASY
ÓN/MAG-VACATION, TUMIR
Á kam
í sa hotel NA mal
apit sa Mall of Asia. = When we went to the Philippines for vacation, we LIVED in a hotel that is near the Mall of Asia.
It is “nakatir
á” that could be understood as one’s permanent residence. “Nakatir
á” is a state/attribute that can function as a pseudo-verb.
NAKATIR
Á kam
í sa Virginia. = We LIVE/ARE LIVING in Virginia.
TUMIR
Á kam
í sa Virginia no
ong/nung nagtatrab
aho PA ak
ó sa Pentagon. = We LIVED/RESIDED in Virginia when I was STILL working at the Pentagon.
NAKATIR
Á kam
í sa Virginia no
ong/nung nagtatrab
aho PA ak
ó sa Pentagon. = We WERE LIVING/RESIDING in Virginia when I was STILL working at the Pentagon.
TUMIR
Á ak
ó sa Virginia no
ong/nung nagtatrab
aho ak
ó sa Pentagon, pero ang pam
ilya ko ay sa New York NAKATIR
Á/TUMIR
Á. = I LIVED in Virginia when I was working at the Pentagon, but my family WAS LIVING/LIVED in New York.
NAKATIR
Á ako ngay
ón sa Virginia habang nagtatrab
aho sa Pentagon, pero ang pam
ilya ko ay sa New York NAKATIR
Á. = I LIVE/AM LIVING now in Virginia while working at the Pentagon, but my family LIVES/IS LIVING in New York.
We don’t have an exact Tagalog word for “permanent”. We use the Spanish "permanente” for that. “Pal
agi” is the Tagalog word for “always”, but since it is based on frequencies, it is at times used to mean “almost always/very often”, too.
Permanent residence = perman
enteng t
írahan.
We also express permanence with additional information.
Sa Virginia NA ako TUMIR
Á simul
â/mul
â no
ong/nung ipinangan
ák ako. = (Lit. It is ALREADY in Virginia where I LIVED since birth) I HAD BEEN LIVING in Virginia since birth.
Sa Virginia NA ako NAKATIR
Á simul
â/mul
â no
ong/nung ipinangan
ák ako. = (Lit. It is ALREADY in Virginia where I AM LIVING since birth) I HAVE BEEN LIVING in Virginia since birth.
Sa Virginia NA ang T
ÍRAHAN ko simul
â/mul
â no
ong/nung ipinangan
ák ako. = (Lit. Virginia is ALREADY my PLACE OF RESIDENCE since birth) Virginia HAS BEEN my PLACE OF RESIDENCE since birth.