Close
 


Question: What is the meaning of the "underline" for pronunciati

« Back
Message Menu
Author Photo by: shin23
Dec 10 2023, 7:42pm CST ~ 4 mos., 19 days ago. 
Question: What is the meaning of the "underline" for pronunciation in the tagalog.com dictionary?
 
Forum Image
 
for example,
1st syllable of tatay: "a" without accent mark (´)
last syllable of tayuan: "a" with accent mark (´)
last syllable of tumaya: "a" with accent mark+glocal stop(^)
 
I thought the underline means long vowl, but it uses with glocal stop, so it is not?
Reply
 
Message Menu
Author Photo Juantutri Badge: Native Tagalog Speaker
Dec 10 2023, 11:27pm CST ~ 4 mos., 19 days ago. 
The underlines indicate the syllable/s that is/are stressed.
 
The location of the stress can change the meaning of a word. For example: "lumayò" means "to be farther away", but "lumayô" is "to move away".
 
Lumayo ang bagong opisina mo sa iyóng bahay? = Is your new office farther away from your house?
 
Lumayô ka sa kanilá. = Move away/Distance yourself from them.
 
The definition given in the Dictionary for "tumayâ" should only be "to bet".
 
"Tayahín" is the usual verb form used for "to estimate".
 
Tayahín (infinitive/imperative) = itinayà, itinatayà, tatayahín (also tatayahin)
(I think the conjugations given in the Dictionary for "tayahín" are not correct.)
 
Itinayà niyá na mga limáng metro ang taás ng puno`. = He/She estimated that the tree is about 5 meters high.
 
Itinatayà na/Itinatayang mga limáng metro ang taás ng puno`. = It is estimated that the height of the tree is about 5 meters.
 
We use either "tumatayà" or "itinatayà" for the adjective "estimated".
 
Tumatayà na/Tumatayang mga limáng metro ang taás ng puno`. = The estimated height of the tree is about 5 meters.
 
Ang itinatayà na/itinatayang taás ng punò ay mga limáng metro. = The estimated height of the tree is about 5 meters.
 
The definition for "tayuán" may also include "to stand on something". Ex. "Tayuán mo ang silya para makita mo kung anó ang nasa likód ng padér." = Stand on the chair so that you can see what's behind the wall.
 
Message Menu
Author Photo shin23
Dec 11 2023, 12:37am CST ~ 4 mos., 19 days ago. 
Thank you @Juantutri for the answer and additoinal explaination.
 
I think the pahilis(´) is also the mark for being stressed.
What is the difference between "only underline(_)" and "underline with pahilis (_+´)"
(I can not find the word that has only pahilis(´) without underline)
 
for example, what is the difference between "a of kainan"(underline with pahilis) and "a of makain"(only underline)
Forum Image
 
Message Menu
Author Photo PinoyTaj Badge: Supporter
Dec 11 2023, 12:44am CST ~ 4 mos., 19 days ago. 
Removed by Author
 
Message Menu
Author Photo Juantutri Badge: Native Tagalog Speaker
Dec 11 2023, 2:25am CST ~ 4 mos., 19 days ago. 
@shin23
Only the site's admin can give a precise answer to your question. I am inclined to think though that the underline indicates the stress, while the diacritical marks indicate the way the word or its ending should be pronounced.
 
So, the diacritical mark and the underline on "kainan" mean that the word should be pronounced fast, and the last syllable should also be stressed. There are times when the stress on the last syllable is unnecessary, but it could just happen that way as a result of the combination of speed and the sudden stop at the last syllable. That can be said of that word "kainan" because the only thing important there is that you say it fast. If the last syllable is stressed, but the word is not said fast enough, it would mean something else.
 
For me, the first word in the image you gave above, "kainan (eating together*)" does not need a stress on the "i" based on the translation given. If the "i" is stressed, that would make it a verb instead, to mean "to eat a portion of a food".
 
Kainan na ninyó ang cake at ang mátira na lang ang sa akin, kung mayroon/meron man. = Go ahead, guys, and eat the cake and I'll just have whatever is leftover, should there be any.
 
* "kainan" is more of "partaking-of-a-feast event" than just "eating together". There is normally a special reason, e.g., a birthday celebration, behind that "eating together" and it is the presence of guests in the event that qualifies it to be called "kainan". If one is eating at home together with his family, that would not be called "kainan".
 
Message Menu
Author Photo shin23
Dec 11 2023, 4:26am CST ~ 4 mos., 19 days ago. 
Thank you @Juantutri for the answer, also thank you telling the nuance as how it sounds like noun or verb for each words.
At now I will just think the underline is the stress, and the diacritical mark(´) is the way of pronounce for the end of a word(stressed and no glottal stop).
(I can see diacritical marks in the middle of a word though, but only few words: mákakain(as noun), támang-tamà)
 
by the way, how to write the underline here?
ex. mákakain (I want to put underline to the character á)
 
Message Menu
Author Photo jkos Badge: AdminBadge: SupporterBadge: Serious SupporterBadge: VIP Supporter
Dec 11 2023, 6:11pm CST ~ 4 mos., 19 days ago. 
@shin23
The diacritical marks are the traditional marks to indicate pronunciation. Detaile here: tagalog.com/lessons/ lesson.php?lesson_id =26&csid=33
 
But…a lot of beginners are confused by those marks and don’t bother learning how they work, so this website also underlines the accented syllable as a simplified pronunciation aid.
 
Message Menu
Author Photo shin23
Dec 11 2023, 10:49pm CST ~ 4 mos., 18 days ago. 
Thank you @jkos for the answer and the link.
 
> According to standard Filipino accent mark rules, accent marks are not written if the 2nd-to-the-last syllable is the one that is stressed.
 
This is because the diacritical mark is not written in some words such as tatay, malumay.
 
The underline clearly shows the stress. Thank you very much.
 
Message Menu
Author Photo Juantutri Badge: Native Tagalog Speaker
Dec 11 2023, 11:35pm CST ~ 4 mos., 18 days ago. 
by the way, how to write the underline here?
ex. mákakain (I want to put underline to the character á
 
@shin23
 
The underline is a feature in this site. If I wanted to write "mákakain" I would type it with an indicator that the first "a" is accented. Whether it comes out as an underlined "a" or an accented "à" or an underlined and accented "à" is beyond my control. But whichever way it appears, it would still show that that syllable, as intended, is stressed.
 
Message Menu
Author Photo jkos Badge: AdminBadge: SupporterBadge: Serious SupporterBadge: VIP Supporter
Dec 12 2023, 11:40am CST ~ 4 mos., 18 days ago. 
@shin23 @Juantutri
 
There is a markup guide here, too, if you're interested in using the accents + underline on the forums here:
www.tagalog.com/mark up/index.php?section =Accents
 
Message Menu
Author Photo shin23
Dec 13 2023, 2:55am CST ~ 4 mos., 17 days ago. 
@jkos @Juantutri
Thank you very much. Now I can do that.
 
mákakain
hogè hogé hogê
 
Message Menu
Author Photo Lisadonalds09052
Dec 28 2023, 6:41pm CST ~ 4 mos., 2 days ago. 
[ Removed: Spammer ]
 
Post a Reply»




« Back to Main Page
Views: 207
See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.