Close
 


Question: When you're speaking formally to someone why do we use - Page 2

« Back
12
Message Menu
Author Photo hamilee Badge: Native Tagalog Speaker
Aug 24 2020, 10:47am CST ~ 3 years, 9 mos ago. 
@Nosebleed
Those are correct. Just additional information here. The "kamusta" is informal and the formal word is "kumusta".
 
Message Menu
Author Photo Nosebleed
Aug 24 2020, 11:54am CST ~ 3 years, 9 mos ago. 
@hamilee Thanks for sharing I have never heard that. My filipino friends just said that the spelling does not matter. It was probably just easier for them to tell me not to worry about it.
 
Message Menu
Author Photo AtomizerZero
Sep 02 2020, 10:47am CST ~ 3 years, 9 mos ago. 
@Nosebleed I heard the same. Probably for the same reason lol.
Also, i had a filipino friend say to me "nosebleed!". I didn't understand at first, because in english, it's pretty obvious but wasn't applicable at the time... but I looked it up, and it's used when they're struggling to understand what you're saying lol.
I saw your username and I assume this is the reason you choose it lol.
 
Message Menu
Author Photo Nosebleed
Sep 02 2020, 7:29pm CST ~ 3 years, 9 mos ago. 
@AtomizerZero
So the term nosebleed actually comes from an old filipino movie where a guy is speaking english and the family of filipinos is concentrating so hard they all have brain aneurysms and bleed out their noses and ears
 
Message Menu
Author Photo Zandero
Sep 03 2020, 1:46am CST ~ 3 years, 9 mos ago. 
@CherryLover
On a side note, this is also present in Western languages. Rather, as far as I know, French and Greek have this property: "vous" for plural or singular formal, and "tu" for singular familiar; "εσύ" (esy, with the stress always on the accented letter) for singular familiar, and "εσείς" (eseis, pronounced esees) for plural or singular formal.
 
12
Post a Reply»




« Back to Main Page
Views: 1,129